Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Две встречи в Милане - Джосс Вуд

Читать книгу "Две встречи в Милане - Джосс Вуд"

621
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Пайпер сделала глоток вина, размяла пальцы и постаралась не думать о возможной реакции Джейгера. Он никогда даже не намекал, что между ними нечто большее, чем секс. Готова ли она к провалу? Если он чувствует что-то к ней, переживет ли их хрупкая связь такую правду?

Но любовь не может существовать в темноте. Боже, как же сложно – столько думать! Это была адская неделя, одна из самых сумасшедших в ее жизни. Она подняла пульт, чтобы включить телевизор, как вдруг раздался звонок. Достав телефон из заднего кармана, она увидела незнакомый номер и нахмурилась.

– Это ты, Пайпер Миллз?

– Да, с кем я говорю?

Пайпер выслушала сбивчивые объяснения. Это была Мэйв Каммингс, в девичестве Миллз, ее старшая кузина. Пайпер выронила пульт, поняв, что разосланные по маминой адресной книге письма дали свои плоды.

– Мы самые близкие родственники Джона Картера Миллза. Ты писала, что тебе нужна информация о нем?

– Да. Вы знаете что-нибудь?

– У меня пара драгоценных камней и его дневник. Есть еще парочка документов.

– Извините, у вас есть что?.. – У Пайпер перехватило дыхание.

– Три синих камня, которые что-то должны стоить, – ответила Мэйв.

Видимо, у нее были недостающие сапфиры.

– Вы их оценивали? – спросила Пайпер, пытаясь скрыть волнение.

– Нет, мне это не нужно. Я стара, как этот мир, и неприлично богата.

Боже, что у нее за кузина! Почему ее мать не поддерживала отношения с этой странной дамой? Не помешало бы узнать.

Мэйв фыркнула:

– Мне не нравился твой отец, и я сказала твоей матери, что о нем думаю. Твоя мать не оценила моей прямоты и прекратила общение. Как она живет теперь, без него? Она ведь до безумия любила этого вора.

– Она давно умерла. Не знаю, смогла бы она жить без него. Возможно, даже лучше, что она ушла первой, – призналась Пайпер, вытирая лоб рукой.

– Мои соболезнования. Значит, ты его дочь?

– Да.

– Раз твоя фамилия Миллз, это многое говорит о том, насколько хорошим отцом он был. – Мэйв не смогла скрыть сарказм. – Я живу в Сэг-Харбор. Приезжай и забирай все.

– Забрать что? – смущенно спросила Пай-пер.

– Дневник Джона Картера и оставшиеся камни. Лучше они будут у тебя, чем уйдут на благотворительность.

Пайпер покачала головой, но потом поняла, что Мэйв не может ее видеть.

– Нет. Если вы позволите, я заберу дневник. Большего мне не нужно.

– Ну и ладно. Тогда я избегу проблем с изменением завещания.

Господи, эта женщина просто сумасшедшая!

– Вы читали дневник?

– Да, лет шестьдесят назад.

– Вы помните, где он взял эти камни? – спросила Пайпер, затаив дыхание.

– Я старая, но еще не дряхлая, – отрезала Мэйв. – В деревне, к северу от Сринагара, сошел оползень. Он помогал спасать людей из-под завалов. Жители деревни отблагодарили его сапфирами. Три четверти дневника, если память меня не подводит, отведена описанию оползня и операции спасения. И немного дальше – подробное описание камней.

Все внутри ее перевернулось от волнения. Неужели у Мэйв на руках доказательство происхождения камней? Документы, в которых она так нуждалась?

– Так приезжай и забирай эту тетрадь и камни. Я всегда дома. Если нет, значит, я померла.

– Мне не нужны ваши камни, кузина Мэйв. Только дневник.

– Не смей со мной спорить, девчонка! Камни должны быть вместе. Зачем они мне?

– Джейгер Баллэнтайн выкупит их у вас, – пояснила Пайпер.

– Приезжай. Привези мне водочки, желательно русской. Я напишу свой адрес. Долго не мешкай. Я скоро помру, – предупредила Мэйв прежде, чем повесить трубку.

Пайпер долго смотрела на телефон, а потом завизжала от восторга. Если они с Джейгером смогут сорваться завтра в Хэмптон, то получат все, что требуется для продажи. Она расскажет ему о Тайлере и продаст камни «Баллэнтайн и компании». Возможно, ей повезет, и они смогут начать новую главу, без тайн и секретов.

Набрав номер Джейгера, Пайпер попала на голосовую почту и чуть не взвыла от разочарования.

– Джейгер, свяжись со мной, как только сможешь. Кажется, я нашла необходимые документы. Они в Хэмптоне у родственницы. Кажется, она спятила, но у нее есть дневник моего дяди. Думаю, у нее также недостающие сапфиры. Нам нужно завтра же быть там! Я говорю серьезно. Позвони мне сразу, как сможешь! Пожалуйста.

Пайпер бросила телефон и откинулась на диван. От волнения она не могла сидеть на месте. Она ходила взад-вперед по ковру, сжимая бокал с вином. Пусть Джейгер быстрее перезвонит ей! Боже, ее разрывает на части от волнения, и не с кем поделиться этой новостью.

Пайпер сжала кулаки. Она всегда спешила поделиться всем с Джейгером: будь то новость о Тайлере, или презентация произведения искусства, или просто воспоминание, от которого хотелось плакать или смеяться. Джейгер стал единственным человеком, с которым она хотела делиться всем.

Он стал единственным мужчиной, с которым ей хотелось ложиться в постель. Его голос она была готова слушать всю оставшуюся жизнь. Ей хотелось видеть, каким отцом он будет Тайлеру, и, возможно, родить еще одного ребенка от него. Она хотела состариться рядом с ним, смеяться и любить его.

Боже, она его любит! Любит. Его.

Ее сотовый зазвонил. При виде сообщения сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Это Джейгер! Ура! Неподатливыми пальцами она открыла сообщение, и ее сердце упало. Это была Кэри. Она просила ее включить местный телеканал. Десять восклицательных знаков говорили, что это нечто важное. Пайпер схватила пульт и включила местные новости.

Она увидела обычную студию развлекательного шоу – бархатные канаты, отделяющие простых людей от знаменитостей, ярких и красивых жителей Нью-Йорка, идущих по красной дорожке. Пайпер посмотрела на бегущую строку и поняла, что это «Бал у Моро». Самое гламурное событие года.

«– Как я и обещал, – сказал ведущий, – сейчас мы пообщаемся с Джейгером Баллэнтайном. Он только что вышел из лимузина с остальным кланом Баллэнтайнов. Господи, как они все хорошо выглядят! А вот и Джейгер».

Как зачарованная, Пайпер смотрела, как Джейгер застегнул пуговицу дизайнерского смокинга и провел рукой по дорогой черной бабочке. Сейдж стояла позади него в золотом платье и прекраснейших туфлях, за такие и умереть не жалко! Семья Баллэнтайн ступила на ковер, и папарацци защелкали камерами.

Джейгер подошел к журналистке, которая кокетливо ему улыбнулась. Пайпер, не отрываясь, уставилась в экран.

«– Приятно видеть тебя, Джейгер.

– Аннет, как дела? – ответил он.

– Просто замечательно. Спасибо, что спросил. – Аннет растягивала слова, отчего Пайпер закатила глаза.

1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Две встречи в Милане - Джосс Вуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Две встречи в Милане - Джосс Вуд"