Читать книгу "Опасные каникулы - Энид Блайтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут Джулиан подумал: с чего бы это мистер Роланд задаёт такие странные вопросы? Уж не потому ли, что его соучастники не смогут добраться до почты, чтобы отослать ворованные страницы посылкой, а может, чтобы отвезти их автобусом или на машине по назначению?
Джулиан чувствовал, что в его рассуждениях есть железная логика, – жаль только, что он не может поделиться этими соображениями с друзьями. Что бы такое придумать?
И когда часы пробили восемь, Джулиан сказал:
– Что-то меня клонит в сон. А не пойти ли нам спать?
Дик и Энн удивлённо уставились на брата. С чего бы это? Он самый старший, а значит, может лечь позже остальных, а тут вдруг просится в кроватку! Джулиан мельком подмигнул ребятам, и те всё поняли. Начали притворно зевать, а поскольку зевота – дело заразительное, то скоро они уже зевали по-настоящему. Тётя Фанни отложила шитьё и удивлённо проговорила:
– Да что ж это такое? Где ж вы так притомились? Ну тогда отправляйтесь на боковую.
– А можно я сбегаю проверю Тима? – попросил Джулиан.
– Конечно, милый, – кивнула тётя.
Джулиан быстренько натянул резиновые сапоги и пальто и через сад прошёл во двор. Собачью конуру уже наполовину замело снегом, но Тим вытоптал впереди площадку, чтобы иметь хоть какую-то свободу передвижения. Увидев Джулиана, он радостно завилял хвостом.
– Привет, дружище! Как ты?
Тимоти заскулил, умоляя забрать его в дом.
– Эх, если бы я только мог, – сокрушённо вздохнул Джулиан. – Потерпи ещё чуток – я завтра опять приду.
Когда Джулиан вернулся в дом, дети пожелали тёте Фанни и мистеру Роланду спокойной ночи и поднялись наверх.
– Энн, мы сейчас быстренько переоденемся и придём к вам, – сказал шёпотом Джулиан.
Когда мальчики вошли в комнату Джордж, Энн была уже в ночной сорочке. Она забралась под одеяло к Джордж, чтобы поскорее согреться, а ещё ей было спокойней рядом со старшей сестрой.
– Ну что, Джулиан, ты проследил за мистером Роландом? – тихо спросила Джордж.
– Вы хоть объясните для начала, что происходит, – попросил Дик.
И Джулиан вкратце рассказал о подозрениях Джордж и о том, как он шёл за учителем через пустошь, а потом прятался в яме, лёжа на колючих можжевеловых ветках и подсматривая за тремя сообщниками. Услышав, что мистер Роланд всё-таки передал какие-то бумаги двум художникам, Джордж рассвирепела:
– Вот гад! Значит, это он украл папины страницы из рукописи! И зачем только отец так разоткровенничался с ним! Что же теперь делать? Эти двое наверняка попытаются увезти бумаги, и секретная формула, на которую папа потратил столько лет жизни, уплывёт в чужие руки. Возможно даже, в чужую страну!
– Ты забыла? Они же не смогут выйти из дома, – напомнил Джулиан. – Ты даже не представляешь, сколько намело снега. Если пурга не стихнет, мы тут все застрянем, а Киррин-Фарм находится в низине, так что… Бумаги они, скорее всего, попытаются спрятать в доме. Неплохо было бы устроить там обыск.
– Ты же сам понимаешь, что это невозможно, – сказал Дик. – Как мы туда доберёмся? Там уже снега по самые уши!
Понимая бесперспективность затеи, дети приуныли. Дик с Энн всё никак не могли успокоиться, узнав правду про мистера Роланда. Такой остроумный, интеллигентный – и вдруг оказался вором, а может, даже шпионом! Втёрся в доверие к известному учёному, чтобы украсть у него секрет.
– Надо всё-таки предупредить твоего отца, – предложил Джулиан.
– Бесполезно, он всё равно не поверит, – возразила Энн. – Джордж, я правильно говорю?
– Конечно. Он просто посмеётся над нами и передаст наш разговор мистеру Роланду, – ответила Джордж. – И тогда он будет настороже, а нам это не надо. Мистер Роланд не должен знать про наши подозрения.
– Ой, тётя Фанни идёт! – прошептал Дик.
Мальчишки выскользнули из комнаты, а Энн запрыгнула к себе в кровать. Когда тётя Фанни обошла детей, чтобы пожелать всем спокойной ночи, она ни о чём не догадалась. Но стоило ей уйти, как дети снова собрались в комнате Джордж.
– Ой, Джордж, ты что-то хотела рассказать про тайный ход, – напомнил ей Джулиан.
– Точно. Возможно, это глупо, но в папином кабинете над каминной полкой я обнаружила восемь деревянных панелей. И пол там каменный, и окна выходят на восток. Вам не кажется это странным? Всё точно так, как указано в старинном свитке.
– А шкаф там есть? – поинтересовался Джулиан.
– Нет. Там есть всё, кроме шкафа. И я вот о чём подумала: а вдруг тайный ход расположен у нас в доме, а не на Киррин-Фарм? В конце концов, оба дома находятся во владении нашей семьи ещё с давних времён. Значит, наши предки знали, как устроены Киррин-Коттидж и Киррин-Фарм.
– Вот это да! – восхищённо прошептал Дик. – Представляете, мы каждый день снуём мимо тайного хода в полном неведении. Давайте спустимся вниз и проверим!
– Очень остроумно, – заметил Джулиан. – В настоящий момент дядя Квентин находится у себя в кабинете. По мне, так лучше сразиться с десятком львов, чем столкнуться с одним-единственным дядей, особенно после всех наших неприятностей.
– Да, но мы как-то должны проверить версию Джордж! – громко воскликнул Дик, забыв о предосторожности.
– Тихо ты, – цыкнул на брата Джулиан, для бо́льшей убедительности толкнув его локтем. – Ещё не хватало, чтобы нас тут застукали.
– Ну извини, – сказал Дик, – просто я как подумаю, что впереди у нас приключение…
– Ещё какое! – согласилась Джордж. – Значит, так: сидим как мышки до двенадцати, пока все не уснут. Потом спускаемся вниз и попытаем счастья. Возможно, я ошибаюсь, но проверить нашу догадку необходимо. Никто из нас глаз не сомкнёт, пока мы не убедимся.
– Да тут разве уснёшь! – согласился Дик. – Ладно, как договорились – сбор в двенадцать ночи.
Мальчики не спали, не спала и Джордж. Она лежала, прокручивая в голове события последних дней: «Сначала мы нашли свиток, потом собирали информацию по крупицам. А теперь, похоже, вырисовывается вся картина».
Зато Энн спала как сурок, и, когда часы пробили полночь, Джулиан едва растормошил её:
– Эй, соня, вставай, а то проспишь самое главное приключение.
Ура! Тайный ход!
В полной темноте ребята спустились вниз. Войдя в кабинет, они осторожно закрыли за собой дверь и только потом включили свет.
Все заворожённо уставились на восемь панелей над камином – по четыре в каждом ряду. Джулиан развернул на столе свиток, и ребята стали внимательно изучать его.
– Крестик нарисован ровно посередине второй панели слева в верхнем ряду, – тихо произнёс Джулиан. – Попробую надавить на неё – посмотрим, что из этого выйдет.
Ребята подошли к камину, застыв в напряжённом ожидании. Джулиан привстал на цыпочки и надавил пальцами на панель – ноль результата.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные каникулы - Энид Блайтон», после закрытия браузера.