Читать книгу "Разгадай мой секрет - Софи Пемброк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В такую погоду вертолеты не летают, и тебе это известно.
У Джейкоба от волнения и страха на спине и шее выступил холодный пот. Снова все мысли об отце.
Джейкоб представил, как Джеймс Фостер воспримет новости о том, что он теперь дед. и что Джейкоб ушел от ответственности за свою дочь.
– Когда сообразишь, как доставить их сюда, то я тем же способом уеду. У меня собственное Рождество. Мое и Айви.
На этот праздник его не позвали. Да он и сам не хочет там быть.
«Но. похожа она на Клару или на меня?»
Трясущимися руками Клара вытащила телефон.
– Надо найти место в замке, где есть связь, и позвонить Мерри. Мне нужно знать, что с Айви ничего не случилось.
И быстро ушла вверх по лестнице, а Джейкоб тяжело опустился на ступеньку.
Он в ловушке со своей бывшей женой и к тому же только что узнал, что он – отец. Мало этого – запланированное им идеальное Рождество под угрозой. Что подумал бы сейчас отец? Конечно, не стал бы ругать Джейкоба за плохую погоду, но это дела не меняет: в семейной истории Фостеров этот случай будет отмечен как неудача Джейкоба. Это он решил устроить Рождество в Шотландии и – ха-ха! – пусть шутя, но попросил Клару обеспечить снег.
Выходит, снег он получил.
Джейкоб грустно рассмеялся, и его смех эхом отлетел от каменных стен замка. Он уронил голову в ладони и вцепился в волосы.
На этот раз у отца уже не будет впереди десятка лет, чтобы подшучивать над ним за эту глупую затею. Последнее Рождество отца… и он, Джейкоб, испортил ему праздник.
Горло у него сжалось, когда он вспомнил то Рождество много лет назад и тот его поступок, о котором никто не упоминал, тем более шутливо. Но ему и не надо, чтобы об этом упоминали. Он отчетливо видит все, стоит только взглянуть на шрамы у Хизер на руках. Он подвел отца в прошлом – страшно подвел – и теперь снова подведет.
Что ему делать?
Клара плотно закрыла дверь в хозяйскую спальню. Ноги у нее подкашивались. Огонь, который она разожгла раньше в камине, весело и ярко горел, но она продолжала дрожать. Она не могла думать ни о чем, только об Айви. Девочка сидит в чужом отеле с тетей Мерри и ждет маму, горячего шоколада и рождественских подарков.
Черт бы побрал Джейкоба с его дурацким идеальным Рождеством. Как она позволила ему втянуть себя в эту затею?
И она рассказала ему. рассказала ему все. Но как он это воспринял? Для него это шок, разумеется. И к тому снежные заносы. Надо будет снова поговорить с ним. позже. Если они надолго здесь застряли, то времени для беседы у них предостаточно.
Но сейчас у нее неотложный разговор.
Клара повертела телефон, поднесла к окну, моля Бога, чтобы была связь. Наконец-то. Есть единственная полоса с сигналом, но этого достаточно, чтобы дозвониться до Мерри.
Клара набрала номер и ждала, боясь вздохнуть.
– Клара? Ты где? Я пытаюсь до тебя дозвониться все утро, как только пошел снег, но даже через голосовую почту ничего не получилось, – взволнованно почти кричала Мерри.
– Прости. Здесь ужасная связь. А я была очень занята всей этой подготовкой, даже не заметила снегопада. Как Айви?
– Спрашивает, где ты. Клара, ты не сможешь добраться до нас. Дороги, по-моему, непроходимы.
Клара представила свою малышку у окна, и сердце у нее сжалось. Вот этого-то она хотела избежать – чтобы Айви никогда не чувствовала себя покинутой.
– Мы даже не можем откопать машину Джейкоба. – Она посмотрела в окно на белое снежное покрывало. – Дороги вообще не видно. – Где-то далеко за падающими хлопьями отель «Золотой чертополох». Больше всего Клара хотела быть там.
– Подожди. – Клара услышала, как Мерри кому-то шепчет – наверняка Айви. – Клара, что ты собираешься делать? Сегодня сочельник!
– Знаю! – Клара потерла лоб. – Я хотела идти пешком, но не представляю, как я это сделаю. И семья Джейкоба не может сюда добраться. Он собирается найти вертолет, но… думаю, мне отсюда не выбраться. Мерри, и это не самое плохое.
Лучшая подруга, должно быть, почувствовала, что Клара на грани срыва. Голос Мерри из взволнованного сделался спокойным. У них в агентстве было правило: только одна из них может позволить себе нервный срыв. И сейчас это происходит с Кларой.
– Расскажи, что произошло, – деловито произнесла Мерри. – Расскажи все, и я это улажу.
Клара подавила рыдание.
– Ох, Мерри, прости, но я должна сообщить тебе одну вещь. Надо было сделать это давным-давно.
– Про то, что Айви дочка Джейкоба? – невозмутимо сказала Мерри.
Клара от неожиданности отодвинула трубку и уставилась на нее, потом снова прижала трубку к уху.
– Как… как ты догадалась?
– Клара, это не загадка. Достаточно увидеть их обоих. Она очень на него похожа. – Мерри рассмеялась. – К тому же ты не принадлежишь к типу женщин на одну ночь. Я всегда задавалась вопросом. Ты ему сказала?
– Да. Это было. тяжело.
– Если ему тяжело, то он дурак, – без обиняков заявила Мерри. – Айви самый прелестный ребенок на свете. Да он должен считать себя счастливчиком, что у него такая дочка.
– Может, Айви вообще не нужен отец. У нее есть тетя Мерри. – Вот только бы тетя Мерри простила маму Айви за вранье. – Ты на меня очень злишься? – пискнула Клара в телефон.
Мерри не сразу ответила, и Клара с замиранием сердца ждала.
– Я понимаю, почему ты хотела держать это в секрете. У нас всех есть свои секреты, правда? Но ты ведь знаешь, что могла довериться мне. Нет, я не злюсь. Но я хочу полный рассказ обо всем за бокалом вина, как только мы вытащим тебя оттуда.
– Если вытащим, – пробормотала Клара, но не могла облегченно не вздохнуть. Несмотря ни на что, у нее есть Мерри.
– О’кей, давай займемся всем по порядку. Что мне сказать Айви?
– Я не знаю, – едва не завыла Клара.
– Я проверю прогноз погоды. Подожди. – Клара услышала стук по клавиатуре лэптопа. – О’кей. Прямо сейчас прогноз плохой, но ночью больше снега не предвидится. Снегоочистители начнут работать, как только прекратится снегопад, и вот тогда мы посмотрим, как тебя вытащить. Итак, завтра утром, если повезет. И на следующий день, если нет.
– Но завтра Рождество, – прошептала Клара. Бедняжка Айви. Как ей это объяснить?
– В этом году Рождество наступит позже, – заявила Мерри. – Санту тоже завалило снегом на Северном полюсе, он придет завтра ночью, и мы отпразднуем Рождество, как только ты вернешься.
– По-моему, Рождественского деда нельзя завалить снегом, – возразила Клара.
– Ну, поскольку твоя дочь об этом не знает, все будет хорошо. Мы договорились, да? Ты очень часто помогала мне, а теперь я помогу тебе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разгадай мой секрет - Софи Пемброк», после закрытия браузера.