Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тигр, светло горящий - Андрэ Нортон

Читать книгу "Тигр, светло горящий - Андрэ Нортон"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 117
Перейти на страницу:

– Я соображаю, – твердо ответила она. – А, может, смыслю и еще кое в чем. Однако какие новости из города? Ты ведь что-то приготовила для меня.

У Лайки дернулся рот.

– Идет слух, что вдовствующая королева мертва. И что ее убили.

– Да она как Том Краснобай! Не посыпай главу пеплом, пока не увидишь гроба. А я клянусь – в гробу ее не будет, – уверенно сказала Раймонда, хотя сердце у нее и замерло. – Однако навяжи на пони черные ленты ради показухи и выставь у ворот увядшие ветви. Ведь вдовствующая королева была вашей покровительницей, не забывай. Покажется странным, если вы не будете ее оплакивать, даже если все это лишь слухи. Лайка коротко кивнула.

– Сделаю. А пока иди-ка со своим.., кузеном за стойла, а я доложу Гордо, что ты здесь.

Прежде чем Шелира успела ответить, Лайка исчезла. Она философски пожала плечами и повернулась к Тому и его приятелю, которые с интересом прислушивались к их разговору.

– Ну, и кто же твоя подружка, братец? – спросил Поли. – Лайка не удосужилась нас познакомить.

– Ее зовут Раймонда, – беспечно отозвался Том, и Шелира облегченно вздохнула, поскольку не была уверена, что он не собьется и не выдаст ее настоящего имени. – И нам нужно местечко, где бы мы могли переждать, пока не поймем, что собирается делать император, а тогда мы...

– Нам нужно пересидеть здесь, – перебила его она прежде, чем он выдал бы их намерения найти способ сбежать из города и страны, захваченных Бальтазаром. – Если мы хотим, чтобы лошади продолжали «болеть», то коновалу полно причин оставаться при них.

Поли кивнул.

– Это послужит вам обоим хорошей крышей. Любой дурак способен вывозить конский навоз, даже такой прожженный тип, как Том, а с больными лошадьми хлопот куда больше, чем со здоровыми.

Том гневно глянул на него, но промолчал. И снова, несмотря на напряженность ситуации, Раймонда едва удержалась от смеха. Наверное, он сожалеет уже о своей клятве Лидане – он явно не рассчитывал, что придется заниматься тяжелым трудом!

«Бедняга. Сначала ему грести пришлось, теперь конюшни будет чистить. А он-то думал, что ему всего-то нужно будет незаметно вывести нас из города!»

Вернулась Лайка с узлом в руках. На лице ее была тревога.

– Вот, – она бросила ей знакомый тяжелый сверток. – Гордо сказал, что ты оставила его у него. Он хочет знать, не выследил ли кто тебя. Тогда, может, тебе превратиться из Раймонды в Раймонда?

Она покачала головой.

– Нет, думаю, пока рано. Да и в любом случае мы вышли на улицу там, где никто нас не заметил. – Она обхватила узел обеими руками. Теперь, когда у нее снова были деньги, она почувствовала себя увереннее. И вправду, этого вполне хватит. Любой торговец в городе знает, что при деньгах можно купить все, разве что от ангела смерти не откупишься. А в этом свертке было довольно денег – возможно – даже для этого. И их точно хватит, чтобы оплатить массу неприятностей для императора. Золото – это сила, любой отпрыск Дома Тигра это знал, и теперь у нее вполне хватало сил на великие дела, к добру это обернется или к худу.

Именно потому она и принесла остатки своих и государственных драгоценностей и все деньги, которые смогла собрать, вчера вечером с указанием для Гордо все это разломать на части в случае чего. Теперь уже невозможно было что-нибудь узнать, потому как Гордо разменял крупные монеты на мелкие, и все это она теперь могла спокойно использовать. Как Шелира она сквозь пальцы смотрела на то, что Гордо был известным скупщиком краденого, а как Раймонда она этим гордилась.

«И никто из императорских ищеек теперь не узнает ни единого украшения, даже если они вдруг найдут перечень моих драгоценностей».

– Если хочешь, можешь поселиться в закутке при конюшнях. Если нет, так много кто готов дать тебе кров в своих землях, – продолжала Ланка – Я поселюсь в закутке, – решительно ответила Шелира. – Мне нужно помочь вашим людям с лошадьми прежде, чем Бальтазаровы прихвостни нагрянут сюда для осмотра. По крайней мере, если обнаружится, что кто-то из коновалов спит прямо в конюшне, то это лишь подтвердит, что у вас настоящая беда. Покажешь дорогу?

«Нужно что-то делать, чем-то отвлекаться, пока не уработаюсь до того, что просто упаду и усну...»

Она не закончила мысли. Оставалась вероятность, что смерть Адели была не ложной и что Лидана не успела вовремя скрыться. Но если она начнет об этом размышлять, не сумеет держать себя в руках. Она не имела права сломаться, только не сейчас.

Лайка одобрительно кивнула, словно поняла ее невысказанные мысли.

– Тогда пошли, – сказала она и повела их к конюшням.

Добравшись до места, Шелира тут же с головой погрузилась в круговорот дел, вместе с двумя объездчиками Гордо занявшись приведением лошадей в такой вид, словно они вот-вот околеют. Некоторым дали зелья, от которого они дрожали и потели, словно в лихорадке. Другим ставили припарки под колени или надевали на копыта накладки, заставлявшие лошадей время от времени прихрамывать. Шкуры обработали так, что они стали жесткими и шерсть на них встала дыбом, хвосты и гривы сделались ломкими и спутанными, повсюду появились почти настоящие нарывы и шрамы. Когда миновали предрассветные часы, девушка уже чуть не засыпала на ногах, а во всем таборе не оставалось ни единой лошади, которую хоть кто-то бы взял хоть задаром.

Шелиру шатнуло от усталости. Том оказался рядом и успел подхватить ее. Она в ответ улыбнулась. Она и не знала, что он все время был рядом – Маленькая приятельница твоей тетки появилась сразу, как только ты занялась лошадьми, – сказал он, ведя ее в закуток. – Она мало что рассказала, но я понял, что твоя тетка в относительной безопасности, по крайней мере, сейчас. Я отдал ей одну из твоих серег, чтобы она отнесла ее тетке в знак того, что с тобой все в порядке. Принцесса устало кивнула.

– Это хорошо, но с сегодняшнего дня никаких контактов. Мы не знаем... – она широко зевнула.

– Мы не знаем, не говорим ли мы с предателем, – закончил за нее Том. – Так я ей и сказал.

Он отвел Шелиру в закуток, где на толстом слое сена лежали чистые покрывала. И это ложе сейчас было куда привлекательнее пуховой перины. Раймонда упала на него сразу же, как только Том отпустил ее.

Он вроде бы что-то еще говорил, спрашивал, что ли, но она уже провалилась в сон.

Глава 16АДЕЛЬ

– О, Ты, Живущая За Звездами, помилуй нас, – читала нараспев первосвященница. Сестра Эльфрида стояла, коленопреклоненная, на своем обычном месте – шла вторая служба со времени ее «ухода». Была середина ночи, и после обычной для этого часа службы первосвященница добавила еще и литанию за умирающую. И потому Эльфрида вместе со всеми молилась за Адель, которая при смерти лежала в лазарете. И если она больше молилась за живых, за дочь, которая вскоре будет наследовать ей, за внучку, то Богиня поймет ее.

1 ... 23 24 25 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тигр, светло горящий - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тигр, светло горящий - Андрэ Нортон"