Читать книгу "Кубок лунника - Анна Клименко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Меня это тоже устроит, – выдохнула ведьма, – а теперь мне бы хотелось немного передохнуть.
Граф Рутто улыбнулся собственным мыслям, глядя сквозь Малику.
– Я еще навещу вас сегодня, если вы не против, – медленно произнес он, – совсем ненадолго, до восхода луны.
Ведьма только плечами пожала.
– Как пожелаете, граф. Я буду у себя.
Про себя она подумала – «зачем ему ко мне приходить?» – но решила глупых вопросов не задавать. Пусть все идет так, как идет. Наверное, граф очень хорошо знает, что же ему на самом деле нужно от праженской ведьмы.
* * *
…Лунный лорд раскланялся и ушел. Малика еще долго вслушивалась в цокот подков по мостовой, а затем, когда он стих, посмотрела на Жанну.
– Вы не поможете мне добыть лошадь? Тихую, смирную. Я не очень-то хорошо держусь в седле.
Это, конечно, было прямым нарушением всех достигнутых договоренностей между графом, инспектором и ведьмой.Но Малика нутром чувствовала, что ей нужно остаться одной и без сопровождения побывать в пустошах. В конце концов, граф Рутто мог показывать ей только то, что считал нужным.
Жанна высморкалась в мятый платок и подозрительно уставилась на ведьму.
– А что я скажу Берну? Он хотел, чтобы вы не покидали «кубка»…
– Жанна, милочка, придумайте что-нибудь! Я не сомневаюсь в ваших талантах, клянусь именем Всеблагого! К тому же, я успею вернуться до визита его светлости, клянусь!
Вдова задумалась. Она тяжело опиралась локтями на стол, положив узкий подбородок на кулачки. Белые губы вытянулись в нитку, и глаза казались двумя замерзшими озерами. Ни намека на слезы.
– Пожалуйста, – Малика умоляюще стиснула руки на груди, – Жанна, я хочу отправиться в пустоши одна, чтобы загнать Хаора туда, где ему самое место!
– Правда? – кажется, Жанна не поверила.
«Я бы тоже не поверила», – мысленно усмехнулась Малика, а вслух произнесла:
– К чему мне вас обманывать?
– Возьмите мою лошадь, – не моргнув, тут же ответила женщина, – в конце концов, мне все равно, что вы там замыслили. Я не убивала ни Дина, ни Арата, так что… А Берну я могу сказать, что вы лошадь взяли без моего ведома.
– Постараюсь вас не разочаровать, – Малика подмигнула, – где конюшня?
…Спустя пол часа ведьма резвым галопом продвигалась по направлению к Ирисовым пустошам. Сперва по булыжной мостовой, затем по хрусткому известняку. Кобыла, позаимствованная у Жанны, оказалась тишайшим существом, такой же блекло-серой масти, как и ее хозяйка.
…Правда, неспроста говорят – в тихом омуте йоргговы твари водятся.
…И не совсем понятно, стоит ли безоговорочно доверять Жанне.
… Ну да поглядим, что будет дальше.
Вечерело. В сизом небе, почти в самом зените, вальяжно раскинулась большая туча, всем своим видом как будто намекая на дождь. Намекая, не более – такая одиночка никогда не обрушит на землю ливень. Разве что побрызгает теплой водицей для устрашения. По сиреневой чаше долины, подгоняемые свежим ветром, ходили волны. Они с тихим шелестом разбивались о темнеющую вдали кромку леса, затем, когда ветер вдруг менял направление, неохотно ползли в сторону замка лунника.
Когда ты свободна, страшно признаться в том, что кем-то невольно увлеклась. И дело даже не в том, что «это произошло» – в душе ворочается червячок недовольства собой оттого, что «это» случилось против твоей воли. А ведь это значит, что свободная ведьма – себе не хозяйка? Значит, что нет власти над чувствами?!!
Малика негодующе стиснула зубы. Нет, ну вы только вообразите себе ведьму, возомнившую себя абсолютно, совершенно свободной от всего и всех – ведьму, у которой по коже бегут мурашки от близости какого-то там мужчины.
«Он не просто мужчина, он – лунник», – поправила себя Малика – «а какая разница-то?»
На этот вопрос ответа не было, и Малика, вконец опечалившись, пустила кобылу размашистой рысью. По ирисам, по прекрасным фиолетовым цветкам, которые сочно хрустели под копытами.
«Именно так и надо обходиться с подобными чувствами», – подумала ведьма, – «топтать их, пока корнями не опутали душу».
…Еще через час ведьма натянула поводья. Было похоже на то, что она оказалась в самом сердце пустошей. Теперь живой замок напоминал иглу, пронзившую небо, лес стал ближе. Но вот где искать курган Хаора?
Все еще сидя на лошади, ведьма огляделась. Ей снова померещился одинокий огонек в сумерках, жаркая звездочка костра.
«Неужто Нэйд?» – ведьма усмехнулась, а затем хлестнула кобылу.
Может быть, самое время побеседовать со странным попутчиком, который знал о том, что не все чисто в славном Блюменсе?
По мере того, как огонек приближался, Малика заключила, что это определенно не костер. Свет лился сквозь отверстие в небольшом возвышении, упорно пробиваясь сквозь туман, и походило все это… на землянку.
– Хм, – озадаченно высказалась ведьма.
К несчастью, ей совершенно не с кем было поделиться сомнениями; кобыла оказалась идеальной слушательницей, но совета дать, увы, не могла.
Малика спешилась у входа, который оказался завешен волчьими шкурами. Стараясь не шуметь, ведьма обошла вокруг сооружения, отмечая про себя все огрехи постройки. Как будто дети играли далеко от городка: крыша кривая, ветки набросаны кое-как, низкие стены сложены из плохо отесанных бревен, перевязаны гибким ивняком и обмазаны глиной.
Пожав плечами, Малика наклонилась ко входу, потянула на себя полог – в нос ударило запахом отсыревших шкур.
– Добрый вечер! – громко сказала ведьма, – хозяева дома?
Ей так и хотелось гаркнуть что-нибудь вроде «Нэйд, а я вас нашла!», но она решила оставить ребячество на потом.
Впрочем, ей никто не ответил. Малика наклонилась еще ниже, осторожно заглянула внутрь. В поле зрения попал низкий стол, на котором в потемках ярко светила масляная лампа. Больше ведьма ничего толком не рассмотрела: в землянке было темно, а спускаться туда совсем не хотелось.
– Эй, – позвала Малика, – есть кто живой?
Таковых, похоже, не было. Или они попросту не хотели показываться.
– Нэйд, – спокойно позвала ведьма, – мне нужно с вами поговорить. Правда, нужно. Вы там?
Она все-таки не удержалась, просунула голову в щель между пологом и сучковатым бревном, поддерживающим свод крыши. Поморгала, чтобы глаза скорее привыкли. Кроме неуклюжего стола там была постель, убранная мохнатыми шкурами. И все. Ничего больше. Ни запасов еды, ни воды, ни посуды, ни одежды. Как будто кто-то нарочно возвел эту землянку, поставил внутрь стол, а на стол – горящую лампу.
– Йоргг, – выразила Малика свои чувства и отошла от землянки.
Ей пришло на ум подождать хозяина, который должен был быть поблизости, но потом Малика решила не задерживаться. Сумерки спускались на Этернию, а там, гляди, и граф Рутто пожалует в «Кубок лунника», проверить, на месте ли ведьма… Она и без того слишком долго отсутствовала.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кубок лунника - Анна Клименко», после закрытия браузера.