Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Слезы изменника - Линда Ховард

Читать книгу "Слезы изменника - Линда Ховард"

435
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 54
Перейти на страницу:

Сьюзан старалась успокоиться. Ноги немного дрожали, она была словно в тумане.

— Может, хочешь принять душ перед завтраком? — Она показала ему ванную комнату. — Спускайся на кухню, как закончишь.

Сьюзан потребовалось еще некоторое время, чтобы прийти в себя. Она сидела за столом, сервированным на троих, и думала, что впервые за пять лет будет завтракать с мужчиной. И не просто с мужчиной! Рядом с ним любой из ее окружения казался скучным и невзрачным. Внутри все потеплело от вспыхнувшего желания, которое Сьюзан так старалась унять. Она вспомнила, как Корд целовал ее всего несколько минут назад, повалив на диван, ничуть не заботясь о том, что Эмили была совсем рядом. Пробормотав, что забыла принести из гостиной чашку, Сьюзан выскользнула из кухни, чтобы немного побыть в одиночестве. Она была не в силах сдерживать эмоции.

Вскоре она вернулась, налила свежий кофе и сидела за столом, рассматривая вазочку с ромашками, когда в дверях появился Корд. Под его взглядом Сьюзан почувствовала себя слабой, мысли стали путаться. От Корда исходила невероятная энергия. Несколько мгновений Сьюзан, казалось, не могла пошевелиться. Она подумала, что Корд способен оказывать такое воздействие на любую женщину, даже Имогена краснела в присутствии племянника. Эмили прервала эти размышления, подойдя к столу поздороваться с Кордом. На ее лице была радость.

— Корд Блэкстоун, ты стал еще красивее!

Несколько мгновений его лицо сохраняло серьезное выражение, затем расплылось в улыбке.

— Миссис Феррис!

Корд вскочил с места и бросился обнимать Эмили, нежно чмокнул ее в пухлые губы. Этот, вполне дружеский, поцелуй вызвал в Сьюзан секундную ревность. Экономка смеялась, поглаживая Корда по щекам.

— А эта борода. Ты выглядишь как пират, ей-богу! Садись, садись. Все еще любишь яйца всмятку?

— Да, мадам, — произнес Корд с нарочитым южным акцентом, который придавал его речи особую привлекательность. Воспитание не позволяло обращаться к Эмили как-либо иначе. Он помог сесть ей и Сьюзан, прежде чем сам занял место. Его ноги едва умещались под столом. Сьюзан немного подвинулась, чтобы не касаться Корда. Он смотрелся в ее кухне так органично, словно это было вполне заурядным явлением. Солнце засветило и в ее окно, после пяти лет сумерек. Сьюзан поймала на себя взгляд Эмили, невольно покраснела и улыбнулась.

Эмили ухаживала за Кордом, и он ел с видимым удовольствием, объяснив Сьюзан, что о нем сто лет никто не заботился, а это мелкие, но приятные радости. Сьюзан почти все время молчала, слушая их разговор. Она узнала, что Корд дружил со старшим сыном экономки в детстве и юности и перепробовал все, что она готовила. Эмили рассказывала о сыне, и Сьюзан обратила внимание, что Корд не говорит ни слова о себе. Эта страница была перевернута. Она поймала себя на мысли, что ничего не знает о жизни Корда до отъезда из Миссисипи. Даже не знает, когда он вернулся.

Сьюзан расстроилась, что завтрак так быстро завершился. Но еда была съедена, кофе выпит, а кухня убрана. Она проводила Корда до двери, сердце тревожно билось. Почему в жизни так бывает — либо яркое солнце, либо ночь? В любви всегда так? Она с болью посмотрела на Корда.

Глава 6

Корд смотрел на нее странным, ничего не выражающим взглядом и нежно гладил по плечу. Он не мог быть рядом со Сьюзан и не касаться ее. Кончики пальцев скользнули по плечу, красивой длинной шее, нежной щеке. Корд не произнес ни слова, в этом не было необходимости. Его пылающие губы ответили на все ее вопросы. Сьюзан прильнула к нему и провела рукой по шелковистой бороде. Так они стояли несколько мгновений, не сводя глаз друг с друга. Сьюзан наслаждалась этой близостью, возможностью еще немного чувствовать его присутствие радом. Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала его в шею, чуть выше воротника.

— Интересно, на кого ты похож без бороды? — спросила она, мечтательно подняв глаза.

Корд хрипло усмехнулся. Этот смех окутал Сьюзан теплой волной.

— Надеюсь, на самого себя. Почему ты спрашиваешь? Хочешь увидеть?

— Ну-у… — протянула Сьюзан задумчиво, давая возможность Корду по-своему расценить ее ответ. — А как давно ты ее отпустил?

— Этой зимой. Усы я носил и раньше. Первую неделю мне казалось странным, что не надо бриться, а потом я привык и понял, сколько же времени тратил впустую. Поэтому и оставил бороду.

— У тебя есть ямочка на подбородке? Или на щеках?

Корд неожиданно рассмеялся, отстраняясь от нее.

— Сама увидишь. — Он взял Сьюзан за Руку и повел за собой наверх. — Где ванная?

Смеясь, она пыталась остановить его:

— Что ты собираешься сделать? Не беги так, я упаду!

Корд резко повернулся, взял ее на руки и поцеловал так крепко, что она едва не задохнулась. Прижимая ее к широкой груди, он открывал каждую дверь, пока не нашел спальню Сьюзан. Только тогда он опустил ее. Корд оглядел комнату, которая была истинно женской — кружевные занавески, белое покрывало на кровати и нежные обои в цветочек. На лице отразилось удивление.

— Вэнс не спал здесь?

Сьюзан удивили его слова.

— Это была наша общая спальня. После его смерти я здесь все переделала. Мне все напоминало о Вэнсе, поэтому я купила новую мебель и сделала ремонт. Даже покрытие поменяла.

— Новая кровать? — Корд в упор посмотрел на нее.

По телу пробежала дрожь.

— Да, — прошептала Сьюзан, — новый матрас, простыни… все.

— Отлично. — В его голосе слышалось удовлетворение. Взгляд Корда был таким откровенным, что она поежилась, словно в ознобе.

Он огляделся и увидел дверь.

— Там ванная?

— Да, но зачем…

— Затем, — коротко ответил Корд и многозначительно посмотрел на Сьюзан, взялся за ручку и открыл дверь, расстегнул рубашку и, сняв ее, протянул Сьюзан.

— Ты не должен этого делать. — Она все еще не верила, что Корд решится.

— Почему? У тебя есть новые лезвия? И ножницы для начала.

— Там, — сказала Сьюзан, указывая на маленький ящик. — Корд, подожди. Я совсем не хотела заставлять тебя сбрить бороду.

— Она опять отрастет, если тебе не понравится. — Он открыл ящик и достал ножницы. — Просто сиди и смотри.

Сьюзан ничего не оставалось делать, как ждать. Она опустила крышку унитаза и села. Когда борода стала совсем короткой, Корд взял лезвия. Он намочил и намылил лицо. С белой пеной на щеках он стал похож на Санта-Клауса. Сьюзан вздрогнула, когда увидела первую полоску кожи на том месте, где еще недавно росла борода. Она сгорала от нетерпения, ей так хотелось увидеть его побритым, однако Корд очень нравился ей и с бородой. Она была такая мягкая и шелковистая, так приятно щекотала кожу, когда Корд прикасался к ней щекой.

Сьюзан как завороженная наблюдала за процессом, который мужчина проделывает каждое утро.

1 ... 23 24 25 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слезы изменника - Линда Ховард», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слезы изменника - Линда Ховард"