Читать книгу "Слезы изменника - Линда Ховард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьюзан не могла сдержать улыбки. Хоть Корд и сказал, что не сильно пьян, глядя на него сейчас, можно было в этом усомниться. Она поднялась наверх за подушкой и пледом. Корд даже не пошевелился, когда Сьюзан подняла его голову.
Лежа одна в кровати, она с удовольствием подумала, что Корд сейчас находится в ее доме. Тепло растекалось по всему телу при мысли о Корде, и Сьюзан поняла, что хочет от него большего. Хочет заняться с ним любовью, быть для него единственной и исполнять все его желания. Она постарается сделать все от нее зависящее, чтобы Корду было легко и спокойно рядом с ней, чтобы он смог забыть печаль и тоску прошлого. Из-за страха перед новыми отношениями, новой привязанностью Корд предпочитал держаться от людей подальше. Это не имело для Сьюзан никакого значения. Главным было то, что она опять влюблена. И влюблена в человека, так не похожего на нее саму.
Вэнс был совсем другим. Внешне он казался спокойным и мягким человеком, но Сьюзан знала, что он может быть жестоким и беспощадным, если речь идет о защите семейных и личных интересов. В отличие от Корда Вэнсу не пришлось в жизни развивать в себе эти качества, они не были ему нужны. Сьюзан чувствовала себя с ним защищенной и любимой, она знала, что муж всегда сможет оградить ее от всех неприятностей, даже не задумываясь о собственных интересах.
Значит, она любит Корда! Эта мысль поразила Сьюзан. Вспомнив инцидент с Грантом Келлером, она подумала, что способна на многое. Даже на физическое вмешательство. Сьюзан ни за что не позволила бы Гранту ударить Корда. Конечно, он и сам способен за себя постоять, но Сьюзан не могла остаться безучастной. Пусть лучше ударят ее, а не Корда.
Сьюзан не заметила, как заснула, и проснулась до звонка будильника. Солнечные лучи наполняли комнату светом и теплом, обещая еще один погожий весенний день. Приняв душ, она почувствовала себя бодрой и веселой. Надела новое кружевное белье и яркое летнее платье, что еще больше подняло настроение. Это платье ей очень нравилось. Летние цветы на белом фоне освежали и навевали мысли о прекрасном будущем. Сьюзан сбежала по лестнице и вошла в гостиную. Корд еще спал. Он перевернулся на живот, темные волнистые волосы разметались по подушке. Понаблюдав за ним некоторое время, Сьюзан тихо прикрыла дверь и пошла на кухню.
Эмили уже была там и готовила завтрак. Увидев Сьюзан, она улыбнулась:
— Кто у вас в гостях?
— Корд Блэкстоун, — ответила Сьюзан с улыбкой и налила себе кофе. Пока кофе остывал, она взяла тарелки и серебряный поднос, чтобы накрыть на стол.
— Корд Блэкстоун, — задумчиво повторила Эмили. — Да, да, сколько же времени прошло… Последний раз я видела его, когда он был ребенком, а ведь он даже несколько раз ночевал у меня.
— Он вчера напился, — объяснила Сьюзан, расставляя тарелки, раскладывая салфетки и прочие необходимые для завтрака предметы.
— Не помню, чтобы он был любителем выпить, хотя, конечно, много лет прошло. Я не говорю, что он был трезвенником, но никогда не выглядел пьяным. Корд всегда твердо стоял на ногах, не в пример моим мальчикам.
Сьюзан налила кофе и пошла в гостиную. Аккуратно поставив чашку на журнальный столик, она положила руку на плечо Корда, прикрытое пледом. Сьюзан показалось, что она ощущает тепло его тела даже через плотную шерсть.
— Корд, просыпайся.
Ей даже не пришлось трясти его. От ее нежных прикосновений, мягкого голоса его веки открылись. Корд смотрел на нее глазами, напомнившими ей цвет ирисов. Он улыбнулся, потягиваясь.
— Доброе утро.
— Доброе утро. — Сьюзан смотрела на него несколько озабоченно. — Хочешь кофе?
— Хм.
Корд выглядел сонным. Он сел на диване и провел руками по волосам. Еще раз потянувшись, он взял чашку и с наслаждением отхлебнул обжигающий кофе, зажмурившись от удовольствия.
— Отличный кофе! Слышу запах бекона.
— Если ты думаешь, что сможешь поесть…
— Я же говорил тебе, у меня не бывает похмелья, — усмехнулся Корд.
Сьюзан рассмеялась:
— Да, и еще ты говорил, что не пьян, а сам напился как свинья. И заснул.
Корд взял ее за руку.
— Все зависит от компании. Я могу казаться трезвым, если надо.
Добив кофе, он поставил чашку и откинулся на спинку дивана, прикрыв глаза. Он все еще держал Сьюзан за руку. Свободной рукой она потрясла его за плечо:
— Не вздумай опять заснуть! Пора завтракать.
Не открывая глаз, он потянул ее за руку, усаживая на диван рядом с собой.
Сьюзан пыталась поправить задравшуюся юбку и запуталась в пледе. Корд погладил ее волосы.
— Я бы предпочел тебя завтраку, — сказал он хрипло, стараясь дотянуться до ее губ.
Сьюзан не смогла сдержаться. Ее рот приоткрылся, готовый к поцелую. Вкусы, запахи, прикосновения казались такими знакомыми, почти родными. Движения Корда были уверенными, он гладил ее по спине, опускаясь все ниже, и целовал так нежно, проникая языком все глубже, что Сьюзан забыла обо всем на свете. Ей было не до завтрака.
Она обвила руками шею Корда, зарылась пальцами в его шелковистые волосы и прижалась к нему в ожидании поцелуя. Ей было так хорошо и спокойно, что большего и желать нельзя. Сьюзан чувствовала его прикосновения. Руки опытного мужчины уверенно гладили ее спину и округлые упругие ягодицы. Тепло, исходящее от его рук, волной прокатилось по всему телу. Сьюзан была не в силах противостоять этому возбуждению. Она была женщиной и хорошо знала себя.
Корд рывком задрал ей юбку, рука скользнула под кружево белья, обдавая жаром нежную кожу.
Сьюзан застонала. Корд целовал ее лицо, слегка покусывал нижнюю губу, затем нежно коснулся кончиком языка уха. Они оба тяжело дышали, Сьюзан чувствовала, что сердце сейчас выпрыгнет из груди. Корд сводил ее с ума, она мечтала утонуть в этом блаженстве. Корд целовал и слегка покусывал ее шею, оставляя едва заметный след, который потом словно старался разгладить, лаская кончиком языка. Сьюзан была готова отдать ему все, чтобы ее женственность и мягкость и его мужественность и твердость слились воедино.
— Две минуты! — прокричала Эмили из кухни.
Сьюзан не смогла сразу уловить смысл сказанного. Она была слишком далеко отсюда. Корд издал тихий стон, крепче сжимая ее тело.
— Я думал, двухминутное предупреждение бывает только в футболе, — сказал он, немного отстраняясь от нее.
Сьюзан села, внутри все ныло от возбуждения и желания. Она удивилась, подумав, что Корд оказывает на нее буквально гипнотическое воздействие, он для нее как наркотик. Корд ласково посмотрел на Сьюзан, раскрасневшуюся и взволнованную, черты лица его вдруг стали жестче, и он сделал попытку опять привлечь ее к себе. Сьюзан была настоящей женщиной, которая умела быть соблазнительной, и этим еще больше раззадоривала Корда. Она была для него запретным плодом, возможно предательски лживым, но сейчас Корд были лишен способности мыслить логически.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слезы изменника - Линда Ховард», после закрытия браузера.