Онлайн-Книжки » Книги » 🤣 Юмористическая проза » Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Читать книгу "Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская"

368
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 96
Перейти на страницу:

Я поднялась с земли и вместе с ним неуверенно шагнула вперёд — «землетрясение» тотчас возобновилось и, едва удержавшись на ногах, я быстро опустилась обратно на мох. Тело покрылось «гусиной кожей».

— Мальчики, — испуганно прошептала я ребятам, внимательно следившим за моим экспериментом, — мне нельзя идти к горе, я чувствую. Когда не двигаюсь — чувствую себя великолепно, лишь только продолжаю движение в стороны горы — мне плохо.

Какое–то время мужчины задумчиво смотрели на меня.

— Хорошо, — решительно сказал Иван, прерывая затянувшееся молчание. — Нельзя, так нельзя. До горы всего метров тридцать осталось, совсем не хочется обратно топать. Мы с Мотом быстро на неё слазим и вернёмся, а ты здесь посиди. Местность хорошо просматривается, так что ничего плохого с тобой случиться не может, а мы поглядывать будем.

— Конечно, — охотно согласилась я, виновато улыбнувшись.

— Если снова почувствуешь себя плохо — кричи, мы тут же вернёмся, — напоследок сказал Иван, и мужчины поспешно зашагали к горе.

Я резко повернула голову влево — мне показалось, что за деревом мелькнула чья–то тень. Разумеется, никого: за стволом подобной сосны обычному человеку спрятаться крайне проблематично. И снова движение, теперь уже справа, и снова — никого. А может, это охрана? Почему бы, собственно, ей не оказаться в моём сне? И всё же на душе было очень неспокойно. Может, позвать ребят? Но они уже практически у подножья горы, да и что я им скажу…

Ветер усилился. Покоряясь его воле, вершины могучих сосен, поскрипывая, раскачивались из стороны в сторону. Создавалось впечатление, будто они переговаривались между собой. Я словно слышала их шёпот. «Не–е–ет…» — слышалось мне. Я энергично тряхнула головой и завертела ею во все стороны. И опять мне привиделись тени, но на этот раз много теней. Одни из них блуждали вокруг деревьев, другие летали, едва не натыкаясь друг на друга. «Не–е–ет…» — снова послышалось мне. Я почувствовала, как волосы на моей голове зашевелились, трясущиеся руки вцепились в мох.

Тем временем ребята добрались до горы и, не утруждаясь поиском тропинки, принялись карабкаться наверх по крутому песчаному склону. В тот же миг с десяток теней, доселе блуждавших между деревьями, взмыли в воздух, присоединяясь к своим летающим собратьям, образуя гигантский копошащийся тёмно–серый сгусток. Этот сгусток в мгновение ока достиг ничего не подозревавших ребят и закружил над их головами.

— Не–е–ет!!! — услышала я десятки разозлённых голосов, шедших из сгустка.

А ребята продолжали беспечно карабкаться по склону. Похоже, всё, что происходило над их головами, было видно и слышно только мне. Внезапно некая неведомая, неосязаемая сила подхватила меня под руки и с силой швырнула вперёд, словно кто–то выстрелил мне в спину из гигантской рогатки потоком сжатого воздуха. Выставив руки вперёд, я упала на четвереньки.

— Ре–бя–та… — сдавленным от ужаса, спотыкающимся голосом промямлила я и быстро поползла на четвереньках в сторону горы. Меня больше не волновало ни предстоящее «землетрясение», ни тошнота: охваченное паникой сознание толкало тело вперёд. Странно, но ожидаемых неприятных ощущений так и не возникло и, на миг включившись, сознание заставило меня вскочить и со всех ног рвануть к ребятам.

— Ос–с–станови и–и–х-х-х! — услышала я за своей спиной.

От неожиданности я громко вскрикнула и, на бегу обернувшись, увидела серую тень, плывущую всего в метре от меня. Панический ужас ударил в моё тело, подобно разряду электрического тока высокого напряжения. Руки и ноги внезапно парализовало, и на полном ходу я рухнула на дорогу, больно ударившись о землю головой. Перед глазами повисла сплошная чёрная пелена, сознание отключилось.

«Ос–с–станови-и их–х–х!» — раздалось в моей голове.

«Нет, пожалуйста, только не сейчас! — умоляюще, чуть не плача, залепетал внутренний голос. — Слышишь? Прошу, соберись! Не теряй сознание! Останови ребят, умоляю тебя!!! Это не тебе нельзя на гору, а… им

В голове что–то лязгнуло, как будто кто–то у меня над ухом повернул в замочной скважине большой железный ключ. Глаза мгновенно открылись и… тотчас округлились от изумления: передо мной слабо колыхались на ветру знакомые стенки шатра, а чуть дальше, за узкой полосой пляжа, лениво омывалось лёгкими волнами, спасаясь от жарящего солнца, Аравийское море…

Полосатая змея

Уф–ф–ф… Вот и конец очередному кошмарному сну, слава тебе господи. Нет, нужно заканчивать спать на жаре — ни к чему хорошему это не приведёт. Голова гудела так, словно на ней медведь потоптался. Я бросила взгляд на Телара — спит. Рассказать ему сон или не стоит? Хм, пожалуй, не стоит, иначе он персонального психиатра ко мне приставит. И вообще, нельзя концентрироваться на негативе, нужно всегда стараться выбрасывать из памяти всё плохое как можно скорее, и нет ничего проще, чем заставить себя забыть кошмарный сон.

Раздался звонок мобильного. Телар тотчас проснулся, схватил трубку и что–то быстро в неё заговорил, но заметив, что я не сплю, вышел из шатра и продолжил разговор на некотором удалении от него. Вот и славно: мне необходима как минимум одна минута, чтобы вернуть вытаращенные после страшного сна глаза к их естественному размеру и положению.

Вскоре Телар вернулся и, подмигнув, принялся неторопливо натягивать джинсы. Отдохнувший и посвежевший, он выглядел потрясающе.

— Пообедаем? — просто и весело сказал Телар, легко разместив стол между лежаками, и подставляя к нему стулья. — Умираю — есть хочу. Тебе что заказать?

Судя по всему, было больше часа дня, поскольку мой желудок, привыкший к чёткому расписанию на работе, уже начал проявлять недовольство.

— Пусть будут снова креветки, — подумав, сказала я и сглотнула слюну. — Обожаю их до безумия. Только на этот раз пусть приготовят их под каким–нибудь местным соусом, но с минимумом специй. И картофель фри.

Я слышала, будто в Индии пища очень острая и не хотела шокировать непривычной едой желудок, опасаясь с его стороны вполне объяснимого бунта.

— Ты и правда Вода, чистой воды Вода, — усмехнулся Телар.

Я осторожно встала с топчана и пересела за стол.

— Послушай, поскольку я теперь волшебница и моя стихия Вода, то я, получается, твоя подданная? — я и не поняла, как этот вопрос возник у меня в голове и сам собой озвучился. — То есть мне теперь нужно тебе кланяться и называть Вашим Величеством?

— Э–э–э… — мой вопрос в очередной раз застал Телара врасплох. Мужчина скривился немного, демонстративно почесал затылок и, иронично улыбаясь, ответил:

— В общем, да. Но я разрешаю тебе опускать формальности и звать меня просто Теларом или ещё как–нибудь, но только нежно.

Я хитро на него покосилась и хмыкнула.

— Так и быть, буду называть тебя этим самым Величеством, когда ты станешь слишком зазнаваться или плохо себя вести. Извини, но я не просила делать меня волшебницей, поэтому с некоторыми вещами, возможно, и смерюсь со временем, но уж точно не сразу. Прежде всего, для меня никогда не существовало идолов для поклонения, и я привыкла со всеми общаться на равных. Поэтому для меня ты не царь, а просто интересный мужчина.

1 ... 23 24 25 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская"