Читать книгу "Умри, если любишь - Пол Пилкингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вот и я. – Миссис Майерс принесла поднос с тремя чашками чая и открытой коробкой печенья.
– Спасибо, – ответила Лиззи, с тревогой глядя на подругу, погруженную в глубокие раздумья.
– Такой приятный сюрприз… – Миссис Майерс протянула Эмме поднос с двумя чашками. – После стольких лет…
– Спасибо, – ответила девушка.
– Я столько о тебе слышала, и разумеется, видела, по телевизору… И, конечно, давно хотела увидеть наяву. Но ты знаешь Стивена… Он никого не любит пускать в свою личную жизнь, и я, конечно, на него не давила.
Эмма переглянулась с Лиззи.
– Знаешь, – продолжила миссис Майерс, – в жизни ты еще красивее. Стивену повезло, что у него такая девушка – красивая, талантливая актриса. Я говорила Стивену: никогда не отпускай ее, пусть всегда будет с тобой.
– Миссис Майерс, – начинает Эмма, – у нас со Сти…
И замолкает. Может, сейчас не время говорить об этом? Может, надо, прежде всего, исходить из цели приезда сюда: узнать, что только возможно, о местопребывании Стивена? И спорить с ней – ошибка, которая может все погубить.
– Мы приехали повидаться со Стивеном, – Эмма пытается изгнать из голоса эмоции. – Он здесь?
На лице миссис Майерс отражается недоумение.
Эмма предпринимает вторую попытку.
– Стивен сейчас с вами?
– Нет. – Ее вопрос для женщины – потрясение. Такое ощущение, что она получила ужасную весть. – Я думала, он с тобой…
– Он не со мной, миссис Майерс.
– Я… Тогда я не знаю, где он. – Она прижимает руку ко рту, отступает на шаг, словно от невидимого удара.
– Вам известно, где он был последнюю неделю? – напирает Эмма. – Стивен провел ее в Лондоне?
– В Лондоне? Он никогда там не был, – в ее голосе чувствовалась злость. – Я ему говорила: держись подальше от этого отвратительного места. Он ужасный и грязный. – Она нацелила палец на Эмму. – Он никогда не поехал бы туда. Что ты такое говоришь?
Девушке хотелось подняться и уйти. Она чувствовала себя уязвимой, ей не нравилось ни направление разговора, ни поведение миссис Майерс. Но она решила остаться и как-то успокоить женщину, чтобы все-таки попытаться узнать нужные сведения.
– Я ничего и не говорю, миссис Майерс. Просто подумала, что вы можете знать, где Стивен.
– Я не знаю. Пожалуйста, выпейте чай, пока не остыл.
Эмма поднесла чашку ко рту и едва скрыла гримасу, когда поняла, что молоко скисло. А вот миссис Майерс пила свой, не испытывая никакого дискомфорта. Девушка посмотрела на Лиззи, лицо которой однозначно говорило о том, что она уже попробовала этот мерзкий чай.
Эмма изо всех силы пыталась найти другой подход, но ничего не выходило. Задалась вопросом, а как поступил бы в такой ситуации инспектор Гаснер.
– Хотите взглянуть на комнату Стивена? – спросила миссис Майерс.
Эмма поставила недопитую чашку.
– Да, с удовольствием.
– Одну минутку, – добавила старуха. – Мне надо кое-что проверить. – Она вышла из гостиной и направилась наверх.
– Ты думаешь, она видится со Стивеном? – прошептала Лиззи. – Она нездорова, чувствуешь?
– Что-то с ней не так, – кивнула Эмма. Она услышала, как миссис Майерс с кем-то говорит наверху, хотя слов разобрать не смогла.
Услышала ее голос и Лиззи.
– Ты не думаешь?..
– Все может быть, – пожала плечами Холден. – Но она нездорова, это точно.
– Можете подниматься, девушки, – прокричала миссис Майерс вновь радостным голосом, и Эмма задалась вопросом, не страдает ли эта женщина маниакально-депрессивным психозом. Этим мог объясняться и мрачный, похожий на пещеру дом, и неприбранные гостиная и кухня.
– Пошли, – Эмма поднялась с дивана. – Я – первая.
– Не нравится мне все это, – пробурчала Лиззи.
– Мне тоже. Совершенно не нравится.
* * *
– Сюда. – Миссис Майерс подзывала их к комнате в конце коридора. – Извините, что заставила вас ждать. Хотела убедиться, что все в порядке.
Эмма пересекла лестничную площадку – под ногами скрипели половицы, – прошла мимо двух закрытых дверей. Задалась вопросом, за какой из них затаился человек, с которым разговаривала миссис Майерс. Это мог быть мистер Майерс, а может, и сам Стивен. Она оглянулась на Лиззи, которая следовала по пятам.
– Заходите, – теплый и радушный голос.
«Заходи, гостьей будешь, – сказал паук мухе».
Миссис Майерс отступила в сторону, пропуская Эмму в комнату. Стены спальни Стивена покрывали фотографии: они накладывались одна на другую. В три или четыре слоя. Их было так много, что обои оставались видимыми только в самых углах.
– Я знала, что фотографии тебе понравятся, – прокомментировала миссис Майерс, глядя, как взгляд Эммы блуждает по стенам.
Фотографировал Стивен только ее, главным образом в Манчестере: около студии, на улицах, около дома, выглядывающей из окон квартиры.
Но одна фотография отличалась.
На ней Эмма пересекала проезжую часть. Дома и магазины она узнала: Оксфорд-серкус, загруженный перекресток на Оксфорд-стрит, в центре Лондона.
Стивен Майерс нашел ее и в столице.
Стремясь обсудить с Лиззи увиденное, Эмма извинилась, и они пошли вниз, оставив миссис Майерс сидеть на кровати.
– Думаешь, она говорит сама с собой? – спросила Лиззи, когда они вернулись в гостиную. Сверху отчетливо доносился голос миссис Майерс.
Эмма вскинула глаза к потолку.
– Думаю, да… если никого нет в других комнатах.
«Могут там прятать Дэна?»
– Я склонна думать, что она говорит сама с собой.
Эмма нервно улыбнулась.
– Я тоже.
– Увидев его спальню, я не поверила своим глазам… – Подруга покачала головой. – У меня просто мурашки побежали по коже. Такое обычно видишь только в фильмах. От всего этого дома у меня мурашки.
– Я знаю…
Мысленно Эмма вернулась в комнату Стивена. Она не могла выбросить из головы эти стены, залепленные ее фотографиями: какое-то жуткое святилище, калейдоскоп событий ее жизни, запечатленных человеком, который путал реальность с фантазией, думая, что любит ее. И одна особенная фотография – возможно, ключ к поискам Дэна.
– Наверное, для тебя эти фотографии – жуткое потрясение. – Лиззи сама выглядела потрясенной. – Действительно, безумие! Этот парень одержим тобой, раз после четырех лет фотографии по-прежнему на стенах его комнаты.
– Стивен нашел меня и в Лондоне, – прошептала Эмма.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Умри, если любишь - Пол Пилкингтон», после закрытия браузера.