Читать книгу "Прекрасный незнакомец - Ширли Айртон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К сожалению, я не могу отпустить тебя сейчас. Так что отпуск придется слегка отложить. Извини, мне сейчас тебя просто некем заменить. Так что потерпи немного, до завершения учебного курса у твоих питомцев. А потом съездишь куда-нибудь подальше отсюда, чтобы сменить обстановку. Лучше на море. Оно и здесь неплохое, но лучше все же подальше отсюда, чтобы боевые самолеты над головой постоянно не летали и не напоминали о прошедшем. Ты побыл, например, в Мексике, в Акапулько? Найдешь себе смуглую, кудрявую девчонку посимпатичнее и без комплексов, расслабишься с ней как следует, текилы с солью и лимоном попьешь, и всю твою хандру как рукой снимет. Как ты смотришь на мое предложение?
— Спасибо за заботу и за то, что вы пытаетесь заменить мне отца. Но, боюсь, текила и морские волны в Акапулько в данной ситуации не помогут. Все намного сложнее.
— А ты не торопись с выводами. Ты хороший летчик, а вот в твоих аналитических способностях я не уверен. Да, кстати, ты уже познакомился с новым психологом?
Стивен дернулся от неожиданного вопроса и подозрительно посмотрел на чрезмерно проницательного Старика. Что-то чувствует или кое-что узнал каким-то невероятным образом, по своим тайным каналам? На всякий случай он сразу занял оборонительную позицию и нарочито безразличным голосом проинформировал:
— Я ее видел во время общей встречи, как и все. Когда вы проводили инструктаж.
— Ну и как она тебе показалась?
— В каком смысле? Как женщина?
— Да нет. Разве я похож на сводника?
— Ну что вы. Больше всего вы похожи на командира военно-воздушной базы США. А как специалиста в области психологии я ее не могу оценить.
— А ты попробуй. Сходи к ней на прием, тебе это не помешает. Честно говоря, я в эти новомодные теории не очень верю. Но это может быть из-за возраста. Старческий скептицизм и цинизм. Или рецепторы уже ослабли. Вкус к новизне пропал.
— Ну, не надо на себя наговаривать. До старости вам еще далеко. И в воздушном бою вам по-прежнему нет равных.
— Не надо мне так грубо льстить. Я не женщина, в комплиментах не нуждаюсь. Лучше прислушайся к моему совету. А если хочешь, то это приказ. Я все же не только твой покровитель, но еще и твой начальник, если ты это еще помнишь. Вижу, что с тобой что-то происходит. У тебя типичная психологическая травма. Полагаю, что временная. Ты не безнадежен, и я не хочу терять такого подчиненного. Твой отец мне этого не простит, когда я сам предстану перед ним на небесах для отчета. Тебе надо просто пообщаться со специалистом. Надеюсь, что она тебе сможет помочь выйти из твоего депрессивного состояния. Как специалист, конечно, а не как женщина. Надеюсь, ты понимаешь эту разницу?
— Между психологом и женщиной? Надеюсь, что да. Во всяком случае, я постараюсь это учесть при общении. Да, кстати. Насколько мне помнится, дама выразила желание полетать на боевом самолете. На учебной спарке, естественно, в качестве пассажира. Как вы к этому отнесетесь?
— А ты что, решил выступить ходатаем за нее? Вообще-то, на мой взгляд, обычная женская блажь. Мадам полетала немного на своем фанерном аэропланчике и решила, что она теперь великий пилот и гроза неба. Но ты же знаешь этих женщин. Если им что-то запало в голову, то их не переубедишь. Знаю это по своей жене. Так что проще будет пойти ей навстречу. Провезти как следует, с ветерком, заложить пару крутых виражей, чтобы у нее внутренности с мозгами перемешались, и всю эту блажь как рукой снимет. Могу эту работу тебе доверить. Будешь ее официальным инструктором.
— Вообще-то это не по-джентльменски. Я полагал, что это будет что-то вроде сделки. Мисс Локсли работает со мной как психолог, а я — как ее тренер.
— Но это для ее же блага. И как тренер ты должен ее убедить, что серьезное знакомство с небом требует совсем не женских качеств. Реактивный истребитель — это не ее винтомоторный велосипед.
— Ну что ж. Убедили. Я понял свою задачу. Но даже для одного полета требуется определенная предварительная подготовка.
— Хорошо. Я даю тебе санкцию на эту работу. Но и все, только это. Ничего лишнего. Никаких ухаживаний. Надеюсь, что мы поняли друг друга. Ладно, возвращайся на вышку, а у меня еще много дел. — И полковник направился к своему джипу, который предпочитал водить сам.
Стивен некоторое время стоял, глядя ему вслед. Интересно все же, куда он клонит. У Старика мудрая голова и иезуитское мышление. Он может рассчитать комбинацию на много ходов вперед. И потом окажешься в таких сетях, из которых никогда не выпутаться. Хитрая, изощренная бестия, таящаяся под обличьем простого, прямолинейного служаки. А как прекрасно владеет своим лицом! И по глазам никогда ничего не прочтешь. Из него получился бы неплохой шахматист или профессиональный игрок в покер.
А идея в отношении похода прямо в «логово противника», пожалуй, имеет смысл. Нельзя же сразу сдаваться, после небольшого фиаско на пробежке. Со всяким может случиться. Пускай он хуже ее бегает, зато гораздо лучше летает. И может продемонстрировать ей это наглядно, обеспечив вывоз в небо в своей пилотской кабине. Как раз в соответствии с ее пожеланиями и указаниями полковника Паттерсона. Неплохая наживка для золотой рыбки. И вполне легальные возможности для контактов. Так что есть целый комплекс причин и поводов для продолжения встреч и развития отношений. Бескорыстный патронаж над дамой — что может быть гуманней и благороднее для офицера и джентльмена? Ну, может быть, не совсем бескорыстный. Кое-какие мысли на этот счет есть, совсем не платонического плана. Но только по обоюдному согласию. Дама сама должна для этого созреть. А мы в этом ей поможем, так сказать, в плане ускорения процесса. И алиби стопроцентное есть. Все же не по своей прихоти действую, а выполняю прямое указание руководства. Как было четко сказано, это приказ. А приказы в армии не обсуждаются, а выполняются. Четко и точно.
Дженифер решила воздержаться сегодня от пробежек, ограничившись легкой зарядкой в гостиной коттеджа и комплексом упражнений из китайской дыхательной гимнастики «тайцзицюань». А вместо пробежки она решила пораньше прийти к себе в кабинет, чтобы подготовиться к приему очередной группы посетителей. Для ведения бесед по душам, в которых почему-то назойливо звучал один и тот же мотив — взаимоотношения между мужчиной и женщиной. И не она выбирала эту тематику. Ее посещала в основном офицерская молодежь, видевшая в ней не специалиста, а красивую, молодую и свободную девицу. Столь редкое украшение на военном объекте, целое сокровище, за которым не грех приударить в свободное и даже в рабочее время. А вдруг повезет, несмотря на столь сильную конкуренцию. И ходить далеко не надо, очень удобно. И повод для встреч в ее кабинете легко найти. И общаться в кабинете можно весьма комфортно. Даже диванчик есть с кожаной обивкой, чтобы пациент мог расслабиться и чувствовать себя непринужденно, рассказывая о своих проблемах в жизни и в недрах подсознания.
Вечером Дженифер сидела у себя дома, в одиночестве, перебирая перед сном папку с материалами для тестов и просматривая сделанные за день записи ее бесед с пациентами, с соответствующими выводами, сделанными рекомендациями и наметками по последующей работе. Она подумала о том, что до сих пор среди ее пациентов так и не появился протеже полковника Паттерсона. Может быть, специально скрывается от нее, несмотря на то, что наверняка получил соответствующее распоряжение от командира базы. Наверное, стесняется зайти после фиаско на беговой дорожке. Или на него ледяным душем подействовала ее холодность при встрече. А что же еще он хотел в этих условиях и при такой неожиданности? Что она бросится к нему в объятия, прямо при всех? Разрыдается от счастья видеть воочию, в натуре, такого великого любовника?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасный незнакомец - Ширли Айртон», после закрытия браузера.