Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Предательство - Фиона Макинтош

Читать книгу "Предательство - Фиона Макинтош"

124
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 129
Перейти на страницу:

Вскоре он оказался на небольшой площади с фонтаном, богато украшенным всевозможными завитушками — именно о таком говорила служанка. Здесь и находились бани. Перед входом выстроилась небольшая очередь, и Тор пристроился в хвост. Молодые люди один за другим проходили внутрь, опускали в руку старухе-смотрительнице монетку и получали аккуратно сложенную простыню. Судя по выражению лица старой карги, она с удовольствием занялась бы чем-нибудь другим.

Сколько? — спросил Тор, когда подошла его очередь.

Старуха захихикала.

— Ну, крашавчик… если дашь вжглянуть на то, что вишит у тебя между ног, то и бешплатно пущу.

Тор с отвращение заметил, что во рту у нее нет ни одного зуба. А старуха, услышав взрывы одобрительного хохота, вошла в раж.

— А может, жаглянешь ко мне в комнатку? Я шама тебе жаплачу!

Старуха снова захихикала, в восторге от собственной шутки, и Тору пришлось еще раз насладиться видом ее голых десен.

К счастью, какой-то молодой человек, протолкавшись вперед, деликатно тронул Тора за рукав.

— Две биты, — подсказал он.

Тор опустил две монетки в грязную ладонь, схватил простыню и со вздохом облегчения последовал за молодым человеком. Вслед ему несся зловещий смех старухи.

— Спасибо, — пробормотал Тор, нагнав своего спасителя.

— Не за что. Она омерзительна, но пристает к каждому встречному. Так что гордиться тебе нечем.

— Само собой. Меня зовут Тор Гинт, я путешественник.

— Рад познакомиться, Тор. Петир, мальчик по вызову. Он с наслаждением наблюдал, как у Тора вытянулась физиономия.

— Да ладно, Тор, нечего строить из себя блюстителя нравов! Сейчас мне нужно принять ванну, и тебе тоже — судя по тому, как ты выглядишь и пахнешь.

Петир сморщил нос и зашагал вперед.

Вскоре, следуя за Петиром, который уже успел раздеться, Тор обогнул каменную колонну. Звуки мужских голосов гулко отдавались в огромном помещении. Фрески, которые покрывали стены и свод потолка, изображали мужчин, нагишом скачущих верхом на лошадях по лесу. Петир что-то говорил, но Тор был настолько зачарован этим зрелищем, что ничего не слышал. Из задумчивости его вывел громкий всплеск.

— Я спрашиваю, красавчик: ты мыться будешь или пялиться на голых мужиков? -крикнул Петир, который, растянувшись на спине, плавал в бассейне.

— Не называй меня красавчиком, — раздраженно отозвался Тор.

— Почему нет, глупыш? Ты когда в последний раз в зеркало смотрелся? Ты же само очарование, и сложен прекрасно! А вижу, ты не привык, что тебя хвалят. Ничего, дружище, скоро привыкнешь.

Петир явно забавлялся. К счастью, он вскоре оставил Тора в покое.

В мыльницах вдоль ванн лежали кусочки мыла. Взяв один из них, Тор с ожесточением принялся намыливаться. Только сейчас он осознал, как много дней прошло с тех пор, как он последний раз имел возможность вымыться. Через некоторое время, когда юноша расслаблялся в горячей ванне, рядом снова появился Петир. Тор заговорил об архитектуре этого здания, которая произвела на него огромное впечатление, и об идее организации общественных бань.

— Потереть тебе спинку? — перебил Петир. Его изумрудные глаза, обрамленные длинными темными ресницами, шаловливо блестели.

В этом предложении было что-то оскорбительное. Тор поплескал себе на голову, вылез из ванны и зашагал вверх по каменным ступеням, где лежала его простыня. Он успел закутаться в нее прежде, чем Петир нагнал его.

— Ты весь как на иголках, Гинт. Я не кусаюсь.

— Спасибо за компанию. Может, еще увидимся, — Тор сказал это так вежливо, что захотел сам откусить себе язык.

— Я сомневаюсь, что мы вращаемся в одних кругах, Гинт. Но говорят, прошлой ночью ты не довел до конца одно дело. Эйрин возлагала на тебя такие надежды, а ты…

За разговорами Петир успел вытереться и одеться. Тор прыгал на одной ноге, пытаясь попасть в брючину, но услышав знакомое имя, замер.

— Ты знаешь Эйрин?

— Как сестру.

— Так значит, ты знаешь, как ее найти?

— Может, и знаю.

— Петир… пожалуйста, передай ей, что мне очень жаль. Она ни в чем не виновата.

Чтобы скрыть смущение, он предпринял еще одну попытку влезть в брюки. На этот раз она увенчалась успехом.

— Прощай, Тор,- усмехнулся мальчик по вызову.- может, я ей это скажу, а может, и нет. Приятно было познакомиться.

Он бросил простыню в ближайшую корзину и направился к выходу.

— Подожди! Петир обернулся.

— Я остановился в «Пустом кубке».

— Славно, — фыркнул Петир и затерялся в толпе мужчин, покидающих бани.

Тор опустился на узкий каменный бордюр. Настроение у него было отвратительное. Да еще в сапог что-то попало… Юноша снял сапог, встряхнул вниз голенищем, и на пол вывалился сложенный несколько раз кусочек пергамента.

Записка была от Эйрин. Однако радость Тора быстро угасла, как только он разобрал ее каракули. Эйрин выражала сожаление, что не провела прошлую ночь с «гарячим рыжьш пахорем».

Тор почувствовал желание немедленно убедить ее в обратном. Но сейчас его ждал Клут. Надо узнать побольше о странном новом друге.

Глава 7Голос из снов

«Пустой кубок» было впору переименовать в «Пчелиный улей»: отряд Кайруса готовился к отъезду из Хаттена. Воинам короля не терпелось покинуть город. Которую неделю они мотались по городам, городкам и городишкам Королевства, следя за порядком — это был их долг.

Кита Кайруса знали всюду, и среди жителей Королевства он пользовался такой же любовью, как и в армии. Куда бы его ни занесло по долгу службы, он мог рассчитывать на теплый прием. Разумеется, женщины постоянно увивались за ним, однако ни одной не удалось снискать его расположения — во всяком случае, об этом никто никогда не слышал. Впрочем, у него были на то причины. Десять лет назад жена Кайруса — красивая, но хрупкая и болезненная — умерла родами. Новорожденный ненамного пережил мать. Кайрус был сам не свой от горя, и друзья уже начали опасаться за его рассудок. Королю Лорису всегда нравился смелый молодой капитан, и когда прежний прайм-офицер умер, Лорис не колебался, хотя на эту должность претендовали еще трое офицеров старше и опытнее Кайруса. Это была великая честь, но Его величество ни разу не пожалел о своем решении. Вряд ли можно было найти лучшего командира для отряда «Щит», в котором служили лучшие воины Королевства. Этому человеку можно было доверить безопасность Таллинора.

— Сколько ты заплатил этому мошеннику Додди? — спросил Кайрус, обращаясь к одному из своих помощников.

Херек хмыкнул.

— Ровно столько, на сколько мы договаривались весной.

— Правильно. Могу поспорить, что этот жулик разбавлял эль водой.

1 ... 23 24 25 ... 129
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предательство - Фиона Макинтош», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Предательство - Фиона Макинтош"