Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Война морей - Эльхан Аскеров

Читать книгу "Война морей - Эльхан Аскеров"

190
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:

Ли не особо доверял этим слухам, но сбрасывать со счетов такую возможность тоже не собирался. Уж слишком часто в пустыне стали появляться бандиты с почти новым оружием. Это могло означать только одно, кто-то в пустыне очень хочет развязать новую войну и для достижения своей цели не стесняется в средствах.

Вызвав ребят из бригады оружейников, Ли быстро объяснил им принцип действия новых ракет и, приказав раздать все пулемётные патроны на точки охраны, отправился домой. Теперь, когда его условие капитан пиратов получил, им оставалось только ждать и, если они не попытаются ничего изменить, уничтожить их в их же логове.

* * *

На своём веку пират Крек повидал не мало. Ещё больше видел капитан Крек. Но видеть, как стоящий на якоре корабль вдруг ни с того ни с сего в одно мгновение превращался в кучу горящих обломков, ему не приходилось. Отправив один корабль передать хранителю условие возвращения сына, он оставил другой дожидаться результатов переговоров, а сам отправился на флагмане в бухту Печали, готовить свою армаду для нападения на обитель.

Но едва они отошли на пару миль от скалы, как оставленный корабль взорвался. То, что это взрыв, Крек понял только потому, что уже видел, как именно взрывается корабль. Потеряв на несколько минут способность мыслить и разговаривать, он только беззвучно открывал рот, пытаясь сообразить, как это случилось.

Наконец, обретя дар речи, он приказал немедленно разворачиваться и возвращаться обратно. Уже почти завершив поворот, марсовый из вороньего гнезда подал сигнал, что видит в море судно. Обернувшись, Крек увидел шлюпку. После минутного изумления он неожиданно сообразил, что эта шлюпка с корабля, отправленного в бухту обители.

Окончательно запутавшись, он приказал менять курс и подобрать судёнышко. Спасать с взорвавшегося корабля было некого. Но это было ещё не всё. Очередной шок Крек испытал, когда понял, что видит перед собой капитана и одного из своих приближённых, командовавшего кораблём, направленным в обитель.

Сбросив с борта корабля тали, пираты подняли шлюпку на борт, и Крек услышал то, что повергло его не просто в шок, а в безумную ярость. За какие-то несколько дней он потерял два из трёх своих лучших кораблей и все экипажи. Один из лучших его капитанов мог потерять ногу, а ответ хранителя не лез вообще ни в какие ворота.

Этот хранитель вообще вёл себя неправильно с самого начала. Вместо того чтобы сломя голову броситься в пустыню, где его ожидала засада, он засел в обители и терпеливо дожидался непонятно чего. А когда Крек вынужден был прислать к нему своих парламентёров, просто уничтожил их корабль. Но узнав, где именно находится его сын, вдруг начал воевать. Не такой реакции ожидал от него Крек. И теперь, узнав о потере кораблей, он с трудом заставил себя думать спокойно.

С трудом взяв себя в руки и обретя способность мыслить трезво, Крек приказал взять курс на бухту Печали. Теперь, после всего, что произошло, он твёрдо знал, что драки не избежать. И собирался сделать всё, чтобы победить в ней.

После недолгих размышлений он приказал Нгусу привести мальчишку. Мрачно посмотрев на стоящего перед ним ребёнка, он заложил руки за спину и, качнувшись с носка на пятку, спросил:

– Как тебя называет твой отец?

– Смотря когда, – удивлённо ответил мальчишка, глядя на него исподлобья.

– Когда злится на тебя, – пояснил Крек. – Всё остальное меня не интересует.

– Папа на меня никогда не злится, – пожал плечами Рей.

– Значит, он действительно считает тебя своим сыном? – задумчиво спросил Крек.

– Конечно, – вполне серьёзно ответил ребёнок, явно не понимая сути этих расспросов.

– Вынужден тебя огорчить, малыш, – криво усмехнулся Крек. – Я послал твоему отцу весть, что готов обменять тебя на его бухту, а он, вместо того чтобы поспешить обменять тебя, уничтожил мой корабль. Значит, ему всё равно, что с тобой будет.

– Неправда, – уверенно покачал головой Рей. – Папа любит меня и придёт за мной.

– С чего ты так решил? – насторожился Крек.

– Он сжёг твой корабль. Так всегда бывает, когда папа сильно сердится. Тот, кто его рассердил, остаётся и без вещей, и без жизни.

– Знаешь, Нгусу, я начинаю завидовать твоему терпению, – проворчал Крек, поворачиваясь к командиру абордажников.

– Здесь нечему завидовать, капитан. Мы ведь почти не разговариваем, – пожав плечами, ответил гигант.

Бросив на него быстрый взгляд, Рей чуть заметно усмехнулся, но промолчал. Нгусу сказал неправду. Он и Рей частенько болтали. Любопытный мальчишка засыпал гиганта потоком вопросов, на которые тот с удовольствием отвечал. Ему и самому было это удивительно, но гигант неожиданно поймал себя на мысли, что ему нравится проводить время с мальчишкой.

Сидя в трюме, он часами шёпотом рассказывал Рею о ветрах и морских течениях. О манёврах кораблей и абордажных схватках, иногда демонстрируя мальчику свои шрамы. Это даже стало своеобразным ритуалом. Рей находил на теле гиганта очередной шрам, и тот рассказывал, как и где получил его.

Услышав первые два рассказа, Рей, немного помолчав, заявил, что у его отца тоже много шрамов, и если он и Нгусу сойдутся в схватке без оружия, то отец легко побьёт гиганта на кулаках.

Услышав это в первый раз, Нгусу долго смеялся, но однажды утром случайно увидел, как мальчишка выделывает странные движения. Притаившись за дверью, он долго и внимательно наблюдал за этим странным танцем. Дождавшись его окончания, он подошёл к мальчику и, присев на корточки, задумчиво спросил:

– Что это было?

– Это упражнения, приводящие в гармонию душу и тело, – очень серьёзно ответил ребёнок, повергнув пирата в шок.

Половину из этих слов он раньше просто не слышал. Тогда Рей предложил сыграть с ним в простую игру. Ладошки. Водящий поднимает руки на уровень груди, повернув их ладонями вверх, а другой игрок, положив свои ладони на ладони водящего, должен успеть отдёрнуть руки до того, как водящий хлопнет по ним.

Уже через десять минут, Нгусу понял, что безнадёжно проигрывает ребёнку. Ловкий мальчишка лихо колотил ладонями по его огромным лапам, успевая выдернуть свои руки раньше, чем гигант успевал шлёпнуть его. После игры Нгусу вышел на палубу и, задумчиво почесав бритый наголо затылок, мрачно проворчал:

– Похоже, наш великий капитан пытается откусить кусок, которым может подавиться.

С этого дня он каждое утро снимал с мальчишки цепь, давая ему возможность свободно тренироваться. И теперь, стоя перед капитаном, он внимательно следил за каждым его движением. Он и сам не знал, что сделает, если Крек прикажет килевать мальчишку или просто выбросить за борт, но отдавать его просто так не собирался.

Побродив по палубе, Крек повернулся к гиганту и, небрежно ткнув пальцем в Рея, приказал:

– Убери его с глаз моих.

– Капитан, позвольте мне выгулять его на корме. Без солнца мальчишка может зачахнуть. Если заболеет, и продавать будет нечего.

1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Война морей - Эльхан Аскеров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Война морей - Эльхан Аскеров"