Читать книгу "Женщины французского капитана - Жаклин Санд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто вам сказал это?! – заорала она; лицо ее сморщилось, пошло красными пятнами и мгновенно утратило ту легкую, загадочную привлекательность, что выделяла его из множества других женских лиц. – Кто говорил такое обо мне?!
– Капитан де Эмон, – ответил Сезар равнодушно.
Теперь она глядела на него с ужасом. Виконт же, выдерживая паузу, начал стаскивать перчатки – вот один палец освободил, другой…
– Жан? – треснувшим голосом произнесла Вивиана де Рюэль. – Он не мог… он…
– …хвастался победой над вами перед друзьями, – сухо закончил виконт, – да. Так и было, мадам, иначе откуда бы мне это знать?
– Он… о Боже. Вы лжете. Вы ничего не можете знать.
– Он говорил, что вы вдвоем смеялись над вашим мужем, оставаясь наедине. А когда господин де Рюэль распекал его, Жан вспоминал минуты, проведенные с вами, и только улыбался в ответ.
Это ее убедило. Будто сломавшись, Вивиана опустилась на камень, щеки ее пылали.
– Он рассказал это вам? Рассказал, как был со мной? Он обещал, что ни единой живой душе…
– Жан вам солгал.
Вивиана помолчала, а потом витиевато выругалась. Сезар приподнял бровь, слушая эту солдатскую брань.
– Мадам, я восхищен. Я думал, вы будете плакать.
– Да что вам за дело? – огрызнулась она, приложив ладони к пылающим щекам. – Вы зачем мне это сказали? Хотите денег, поиздержались? Сколько? У меня есть кольцо и ожерелье, Эмильен их никогда не хватится. Или все-таки желаете любви? Вперед, храбрый виконт, покоряйте неприступную твердыню! – мадам де Рюэль раскинула руки, словно готовясь принять его в объятия.
Сезар невольно восхитился Вивианой: эта женщина до смерти боялась, что он прямиком отправится к ее мужу и расскажет все, и готова была сделать что угодно, лишь бы признание не прозвучало. Даже отдаться почти незнакомому человеку – потому что раньше отдалась знакомому.
Ему ли одному?
Эту мысль Сезар подавил.
– Не беспокойтесь, мадам, – ответил он на невысказанный вопрос. – Подполковник не услышит от меня ни слова, хотя за это я попрошу о незначительной услуге.
– Вы все-таки выставляете эту цену? – жестоко улыбнулась она. – Ну что ж, я готова ее заплатить. Дерзайте.
– А, нет. Мы с вами о разном говорим, – виконт, наконец, стянул вторую перчатку и аккуратно положил обе на шершавый каменный бок, в трещинках которого росла уж совсем мелкая травка. – От вас мне нужна только откровенность. Расскажете все про себя и капитана де Эмона и можете возвращаться к мужу – мне вы ни за каким чертом не сдались.
В глубине души он признавал, что Вивиана не только злит его, но и привлекает, однако подобная связь навсегда бы уничтожила уважение Сезара к самому себе.
– Зачем вам это? – промолвила госпожа де Рюэль с плохо скрываемым отвращением. – Нравится слушать о чужих любовных похождениях?
– Считайте, что так. Вы будете говорить, мадам? Скоро дождь, я не имею желания мокнуть.
– Почему бы нам тогда не отправиться в Евпаторию и там не побеседовать?
– Чтобы я дал вам шанс опомниться и придумать, как удачнее соврать мне? Хватит! – Виконт повысил голос, что делал чрезвычайно редко. – У меня мало времени, мадам. Начинайте. Впрочем, могу вам помочь. Вы познакомились с капитаном де Эмоном здесь, в полку? Раньше вы его не знали?
Она колебалась еще мгновение, но, оценив непреклонность виконта, сдалась.
– Да. Я впервые увидела его на смотре в Галлиполи второго мая этого года. Я сразу обратила на него внимание. Жан был такой… блестящий и так отличался от других. У него оказалось живое лицо, а не маска, и он все время находился в движении, производил впечатление движущегося, даже когда стоял не шевелясь. Может, это из-за глаз. У него были удивительные глаза.
– Не уходите в сторону, мадам. Потом вы были ему представлены?
– Конечно. За ужином у полковника. Де Дюкетт приглашает к столу всех женатых офицеров, чтобы не обижать их дам, и еще присутствуют те офицеры, которые полковнику нравятся. Так вышло, что Жан-Себастьян сидел в первый вечер напротив меня, и к концу ужина я окончательно… очаровалась им. Он говорил так легко и весело, так хорошо умел рассказывать, а шутил превосходно – присутствовавшие смеялись от души. Потом однажды Жан пригласил меня пройтись с ним по улице – ничего особенного, на глазах у всех, я согласилась и тогда поняла, что меня к нему влечет.
– Когда вы стали любовниками?
Вивиану не шокировал этот откровенный вопрос. Впрочем, вряд ли ее сейчас уже что-то могло удивить.
– Через месяц после знакомства, еще до Варны. Он пришел… Нет, вам незачем это знать. Пусть тот вечер останется только между ним и мною, а он теперь на небесах, – Вивиана гордо подняла голову. Краснота уходила с ее щек, похоже, госпожа де Рюэль медленно обретала утраченное хладнокровие. – Мы бывали вместе, это правда. Я выделяла его среди других, – кажется, она сама не поняла, что проговорилась, так как продолжала в том же тоне: – Я не любила его, нет, я люблю своего супруга. Но Эмильен не всегда бывает рядом, и он… не такой хороший любовник. Жан приносил мне радость. Мы о многом говорили, и, как я уже сказала, он умел рассмешить.
– Мадам, я понял. Теперь расскажите мне, что случилось в тот день, когда капитан де Эмон застрелился. Вы ведь виделись с ним незадолго до случившегося?
Это был выстрел наугад, однако в цель он попал.
– Да, – растерянно ответила Вивиана, – да, мы виделись. Но откуда вы знаете и зачем это вам? Или, – она ахнула, – вы думаете, что Жан застрелился из-за меня?
– Мадам, ничего не могу вам сказать по этому поводу. Я не знаю.
– Но Жан… не мог из-за меня стреляться. Я вообще в ужасе от того, что он это сделал. Такое совсем не в духе Жана. Хотя в тот день он был… Но это совсем не в его духе! Многие удивились, когда узнали о случившемся.
– Мадам, я прошу вас еще раз рассказать мне, как прошла ваша встреча в тот день.
– Вы задаете вопросы, как какой-нибудь сыщик из Сюртэ, – раздосадованно бросила она.
Сезар молчал.
И тут до нее дошло.
– Вы не из Сюртэ, – пробормотала Вивиана, в ужасе глядя на виконта. – Вы… де Моро… как же я не поняла… о Боже!
Похоже, веселые статьи господина Трюшона и других авторов читал не только восторженный лейтенант де Ларош.
– Мадам, – со вздохом произнес Сезар, отметив про себя, что слишком много вот так обреченно вздыхает в последнее время, – давайте не будем ставить во главу угла мои прошлые деяния. Наш разговор сугубо частный, и вы не должны виду подавать, что знаете, чем я занимался в Париже, а я, в свою очередь, не стану никому говорить, что услышал от вас. Порадуйте меня откровенностью, и я порадую вас молчанием.
– Но вы действительно тот самый виконт де Моро, друг Видока? – спросила она. – Я читала о вас. Читала, что вы человек опасный.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женщины французского капитана - Жаклин Санд», после закрытия браузера.