Читать книгу "Революция - Игорь Вардунас"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальнейший путь агенты прошли в молчании.
Через несколько минут они достигли своей цели. Паб «Черная кошка и Котел», закрытый и заброшенный с тех пор, как его хозяин разорился и не смог найти покупателя для захиревшего питейного заведения. Ключ от замка на входной двери агентам вручил мистер Фо, вместе с подробной картой кварталов, с помеченными на ней блокпостами. Посты эти появятся через двенадцать часов и полностью блокируют перемещения обитателей трущоб в этом районе на ближайшие несколько недель.
В задачу Хокса и Альбиноса входило найти Спасителя из Феникс-парка и желательно до введения карантина, так как потом поиски объекта осложнятся разгулом мародеров и введением в блокированные кварталы пехотинцев из ирландской королевской гвардии.
— Ну и дыра! — Стивен смахнул рукавом пальто мусор с барной стойки и закашлялся от взвившегося в воздух облака пыли. Альбинос лишь хмыкнул и отправился на поиски свечей. Электричество в пабе отключили, а газ в светильниках давно испарился.
В пабе царил тяжелый запах прокисшего пива и старого дерева. На полу скопились кучи мусора, которые когда-то пытались собрать в тележку и вывезти, но бросили эту затею вместе с тележкой.
Пока напарники приводили помещение в относительный порядок, Хокс с интересом рассматривал внутренний интерьер. Все же настоящие ирландские пабы не шли ни в какое сравнение с теми подделками, коими могла похвастаться Америка его времени. Здесь чувствовалось само время, приверженность традициям и атмосфера семьи и дружбы. Пусть эта дружба и зиждилась на всеобщей любви к пиву, виски и веселым песням. Завсегдатаи «Черной кошки» были друг другу как братья. В Америке, для того чтобы назвать заведение ирландским пабом, считалось достаточным выкрасить стены в зеленый цвет, поставить мебель из красного дерева и разливать посетителям «Гиннесс» или «Канемара».
— Хокс, может, хватит считать ворон и заняться непосредственно тем, ради чего мы сюда приперлись? — Альбинос уже раздобыл и зажег несколько толстых свечей, осветив с их помощью широкий стол в центре зала.
На столе, рядом с развернутой картой квартала, лежали револьверы, коробки с патронами, набор отмычек и прочие вещи, которые понадобятся агентам для выполнения их миссии. Альбинос придвинул к столу пару стульев и жестом пригласил напарника занять один из них.
— Итак. Если разведданные от Стимбоя верны, то впервые Спаситель объявится вот здесь, — палец Альбиноса указал на один из домов на Аббигел-стрит, — в этом доме умрут все жильцы, за исключением его.
— А что нам вообще известно об этом парне? Хоть какие-то данные?
— В народе будет ходить множество слухов. Какой-то парень, пришедший со стороны Феникс-парка, поселился в работном доме Джонни О'Хьюэтта. Кстати, обращаю твое внимание, что МКС, на которой работал Метьюз, тоже называлась «Феникс». Но важно не это. Во время эпидемии туберкулеза он не только оказался единственным, выжившим из обитателей данного дома, но и стал целителем. Он лечил путем простого наложения рук, и после его прикосновений болезнь отступала.
— Подожди! Но ведь Гай Метьюз не обладает такими способностями. Да, он бессмертен, но и только.
— Стивен, ты же знаешь, что такое городские слухи и как легко они мутируют! От одного рассказчика до другого история доходит с такими изменениями и дополнениями, которые зависят только от уровня фантазии каждого из seanachai's,[30]что от первоначального сюжета остается лишь бледная тень, — Альбинос взял в руки один из своих револьверов, откинул барабан и проверил наличие патронов. — Единственное, что для нас важно в данной ситуации, это одна общая черта всех рассказов и баек о Спасителе из Феникс-парк, о том, что он был бессмертным.
— То, что он не заболел туберкулезом, еще не значит, что он был бессмертным. Индивидуальная устойчивость к вирусу…
— Как минимум его убивали трижды, — Альбинос положил револьвер на стол и достал из внутреннего кармана несколько сложенных пополам листов писчей бумаги, протянул их напарнику. Развернув бумагу, Стивен попытался прочесть написанный от руки текст, но почерк был настолько ужасен, что он не смог разобрать ни одного слова.
— Черт возьми, кто так пишет?
— А чего ты ожидал от Стимбоя? Он мастер печатать на клавиатуре пальцами рук и ног, но когда дело доходит до работы шариковой ручкой, получаются вот такие каракули. Не мог же он прислать нам документы, распечатанные на принтере. Не дай бог, мы их потеряем, скандал и нагоняй от начальства.
— Так что там сказано?
— Наш офисный друг из аналитического отдела смог вчера раздобыть показания нескольких очевидцев, которые стали свидетелями смертей Спасителя. Про первую смерть, в доме О'Хьюэтта, ты уже знаешь. Во второй раз его забили камнями мародеры. Он попытался остановить их, запрещая грабить квартиры, жильцы которых скончались или были настолько ослаблены болезнью, что не могли сопротивляться. Целое семейство из десяти человек клялось в том, что на их глазах бандиты буквально сделали из парня отбивную. Но на следующий день он ходил по кварталу как ни в чем не бывало, целый и невредимый. А членов той шайки, по слухам, больше никто не видел.
— Похоже на нашего парня.
— Согласен, — Альбинос потряс в воздухе последним листком. — А вот здесь описан самый интересный случай. Обойдя всех жителей квартала и оказав им помощь, Спаситель прорвался сквозь блокпосты. В отчетах микки[31]упоминается случай, когда им пришлось открыть огонь на поражение по неизвестному. Он не отреагировал на приказ остановиться и полез на ограждение блокпоста. Гвардейцы пустили вход «Ли-Энфилды» и несколько раз выстрелили в нарушителя. Но, несмотря на то что пара пуль попала человеку в голову, он перелез через ограду и убежал прочь, скрывшись в лабиринте трущоб. Его так и не нашли. А местные жители уверяли, что это был не кто иной, как Спаситель из Феникс-парк.
— Значит, отправляемся в гости к мистеру О'Хьюэтту? — Стивен взял со стола набор отмычек и маленькую деревянную шкатулку, внутри которой был спрятан запасной перстень. Если они найдут Гая, то им останется лишь надеть перстень ему на палец и активировать. После чего Метьюз окажется на базе корпорации и перестанет быть личной проблемой Хокса.
— Да, — кивнул Альбинос и задумчиво посмотрел на стоящую в углу телегу с мусором. — Но для начала обеспечим себе прикрытие.
* * *
Громкие удары кулаком в дверь разбудили старика О'Хьюэтта. Тяжело поднявшись с кровати, Джонни подошел к окну и выглянул на улицу сквозь щель между ставнями. У порога его дома переминались с ноги на ногу двое крепких парней с платками на лицах. Рядом с ними стояла телега, содержимое которой укрывал кусок брезента, из-под которого торчала синюшная рука, покрытая трупными пятнами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Революция - Игорь Вардунас», после закрытия браузера.