Читать книгу "Негаснущий свет любви - Терри Грант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот непринужденно пожал плечами.
— Просто я сказал ему, что хочу купить какой-нибудь сувенир на память об этой поездке, вот он и прислал мне эту лампу. А насчет витрин не знаю. Я ведь вчера смотрел только на вас, — понизив голос, добавил он.
Ева смущенно уткнулась взглядом в кофейную чашку.
— Надеюсь, сегодня вы не будете так увлекаться созерцанием моей персоны. Иначе это путешествие запомнится вам исключительно оплатой счетов, — быстро проговорила она и, бросив на Марселя короткий взгляд, предложила: — Давайте уже закончим завтрак. Пока кофе еще не остыл.
Когда через некоторое время они выходили из отеля, у дверей Ева вновь заметила ту самую девушку в футболке с дьяволицей, на которую обратила внимание, поднимаясь по ступеням. На этот раз и сама Ева не осталась незамеченной девушкой. Скользнув одновременно исступленным и страдальческим взглядом по лицу Марселя, она со жгучей ненавистью уставилась на его спутницу. Ева недоуменно обернулась к Марселю, но тот сделал вид, будто ничего не заметил.
Странно, эта девушка смотрела на меня так, будто я ее с ним разлучила, думала Ева, машинально поддерживая беседу с Марселем. А он между тем и бровью не повел. Что это: очередная загадка, розыгрыш или неумолимая действительность? Спросить об этом Марселя?
Ева украдкой бросила взгляд на своего спутника, который как ни в чем не бывало рассказывал ей что-то о путеводителе, где были описаны римские улицы с антикварными магазинами.
Нет, это бессмысленно. Даже если мое предположение верно, он все равно не сознается. Для того чтобы узнать, есть ли какая-то связь между ним и этой девушкой, мне нужно будет улучить подходящий момент.
— Посмотрите-ка, какая уютная тенистая терраса! — вдруг с азартом воскликнул Марсель, показывая на столики кафе, утопающие в зелени вьющегося по шпалерам плюща. — И название подходящее: «Зеленый грот». Мы не зря решили прогуляться по этому району. Он просто великолепен. А взгляните, какие вокруг особняки! — Он сделал широкий жест вдоль улицы. — Очарование и шарм старинной архитектуры. Давайте полюбуемся ими с этой террасы, а заодно и выпьем по чашечке кофе. — И, не дожидаясь ее ответа, он увлек Еву к одному из свободных столиков.
— Мы пили его совсем недавно, — слабо запротестовала она. — Вам не кажется, что так мы рискуем накопить избыток кофеина в организме?
— Ну это вряд ли, — беззаботно отмахнулся Марсель. — Стоит ли задаваться такими пустяковыми вопросами? Лучше скажите, хотели бы вы жить вон в том особняке, что наискосок от нашего столика? По-моему, это просто шедевр архитектурной мысли.
Ева проследила за направлением его взгляда и равнодушно пожала плечами.
— Не вижу ничего выдающегося. Дом как дом. Моя скромная квартира мне нравится гораздо больше. Кстати, дом моих родителей в пригороде выглядит куда более привлекательнее.
— В самом деле? — устремил на нее заинтересованный взгляд Марсель. — Вы меня заинтриговали. Мне бы очень хотелось там побывать.
Не успел он закончить фразу, как из сумочки Евы послышалась трель мобильного.
Это явно не Винченцо, разочарованно отметила она, прислушиваясь к мелодии.
Взглянув на дисплей, она увидела мамин номер.
Как будто слышала, что мы начали разговор об их доме, мысленно удивилась Ева, нажав кнопку ответа.
— Здравствуй, мое солнышко, — услышала она в трубке радостный мамин голос. — Вот уже несколько дней я не могу ничего узнать о твоих делах. Сначала мешали неурядицы, связанные с перестройкой второго этажа. Ты же знаешь, мы с папой приступили к перепланировке комнат. А потом я никак не могла тебе дозвониться. Вчера с твоего мобильного мне ответил какой-то весьма обходительный молодой человек. Он сказал, что ты очень занята и сможешь освободиться только вечером. Но я решила не беспокоить тебя после трудового дня, поэтому звоню сейчас, пока еще утро. Надеюсь, я не отвлекаю тебя от важных дел?
— Нет, у меня в ближайшие несколько дней будет небольшая передышка. Шеф поручил мне одно задание, для которого требуется свободный график, — объяснила Ева, искоса поглядывая на Марселя.
— В самом деле? Это прекрасная новость, — обрадовалась синьора Паола. — Я как раз собиралась пригласить вас сегодня на ужин. Твой отец собирается приготовить наш любимый пирог.
— Кого это нас? — недоуменно поинтересовалась Ева.
— Тебя и твоего коллегу. Марсель. Кажется, так зовут того молодого человека, с которым я беседовала вчера?
Ева перевела ошеломленный взгляд на своего спутника.
— Да, именно так, — растерянно проговорила она. — Но с чего вдруг ты решила пригласить его на ужин? Ты ведь с ним не знакома.
— Вот и прекрасно, — вновь обрадовалась синьора Паола. — Семейный ужин прекрасный повод для того, чтобы познакомиться с ним поближе.
— Да, но он, наверное, не сможет. У него куча дел, — попыталась было придумать благовидную отговорку Ева, но эта попытка не увенчалась успехом.
— Уверена, он сможет перенести их на другой день, — безапелляционным тоном заявила синьора Паола. — Не забудь передать ему мое приглашение. Вчера он произвел на меня весьма благоприятное впечатление. Я очень рада, что рядом с тобой такой милый, добрый и отзывчивый мужчина, обладающий к тому же потрясающим чувством юмора. Надеюсь, ты относишься к нему благосклонно?
— Не понимаю, о чем ты, — замялась Ева.
— Все ты прекрасно понимаешь, — уверенно возразила синьора Паола. — Пора бы уже забыть этого проходимца Массимо.
— Мама, перестань! — раздраженно бросила Ева.
— И не подумаю. Я уверена, что Марсель именно тот мужчина, который тебе нужен.
— Ты ведь его даже ни разу не видела, — понизив голос, возразила Ева. — Он, между прочим, моложе меня лет на пять.
— И что с того? — ничуть не смутилась синьора Паола. — Если это его главный и единственный недостаток, то можешь считать, что его вовсе не существует.
— Но, мама…
— Перестань мне наконец возражать! — возмутилась синьора Паола. — Ты постоянно возражала по поводу Массимо, и вот к чему это привело.
— Ты прекрасно знаешь, что с ним давно покончено, — сердито прошипела Ева.
— Вот именно. Давно бы пора найти ему замену, — многозначительным тоном проговорила синьора Паола.
— Но ею не может быть тот, о ком ты сейчас говоришь.
— Мне лучше знать, — властно оборвала ее синьора Паола. — Мы с папой будем завтра ждать тебя и твоего коллегу к ужину. Точка. Ты ведь знаешь: когда я настроена так серьезно, никакие отговорки и возражения не помогут, — напомнила она напоследок.
Ева обреченно вздохнула.
Да, этот тон хорошо знаком мне с самого детства, мысленно заметила она. Раз уж в ход пущена тяжелая артиллерия, бороться не имеет смысла.
— Я все поняла, мы с Марселем будем у вас сегодня в восемь часов, — звонко отчеканила она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Негаснущий свет любви - Терри Грант», после закрытия браузера.