Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » Я читаю ваши мысли - Лиллиан Гласс

Читать книгу "Я читаю ваши мысли - Лиллиан Гласс"

370
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 61
Перейти на страницу:

17. Синдромшепелявости.

Люди, которыешепелявят, часто бывают эмоционально незрелыми и сохранившими детскуюпсихологию, во многом так же, как и те, у которых слишком высокие голоса.

Доктор ПолКанталупо наблюдал за шепелявящими взрослыми и обнаружил, что те, у когопроизношение шипящих вырабатывалось в шесть, семь или восемь лет, по своейпсихологии часто оставались на уровне детей этого возраста. Он также установил,что взрослые с неправильным произношением звуков, отличных от «w» и «r», могутс точки зрения психологии сохранять тот же возраст, в каком они осваивалипроизношение этих звуков. В результате своей более чем двадцатипятилетнейпрактики он обратил внимание на то, что молодые женщины, которые шепелявят,часто рассказывают о том, что в детстве подверглись сексуальному насилию какраз в те годы, когда осваивали произношение шипящих.

Ребенок, которыйшепелявит или неправильно произносит звуки «с», «з», «ж» и (или) «ч», кажетсяочень милым и трогательным, но взрослый производит совершенно иное впечатление.Исследования показали, что взрослых, которые шепелявят, обычно считаютленивыми, неуклюжими и не очень сообразительными.

Обсуждая людей,которые шепелявят, следует проявлять определенную осторожность, потому чтосуществует большая вероятность того, что это происходит из-за проблем сполостью рта или с зубами. Поэтому всегда необходимо прежде всего убедиться втом, что мы имеем дело не с сопутствующей шепелявостью, обусловленнойстоматологическими проблемами.

18. Синдромэтнического привкуса.

Гордиться своимикорнями и этнической принадлежностью очень хорошо, но плохо настолькопогружаться в свою культуру, чтобы заставлять остальных, кто к ней непринадлежит и имеет другое этническое происхождение, чувствовать себя неловко.

«И вот этотшмегеги, который там был, решил, что он майвен. Я чуть не платцал, а он шрайалвсе эти вещи, от которых я чуть не стал мишуга. В конце концов я сказал ему,чтобы он закрыл свой писк. Моя сестра слышала, что я ему сказал, и квеллила снахас оттого, что я так удачно разрулил эту гиферлаховую ситуацию».

Перевод: «И вотэтот урод (шмегеги), который там был, решил, что он самый умный (он майвен). Ячуть не лопнул от злости (платцал), а он орал (шрайал) все эти вещи, от которыхя чуть не рехнулся (стал мишуга). В конце концов я сказал ему, чтобы он закрылсвой рот (писк). Моя сестра слышала, что я ему сказал, и прыгала от радости(квеллила с нахас), что я так удачно разрулил эту ужасную (гиферлаховую)ситуацию».

Если только вы непонимаете идиш, приведенный выше абзац не имеет для вас никакого смысла. Какиебы слова вы ни вставляли в свою речь — на идише, испанском, французском иликитайском, вы поступаете по отношению к людям другого этнического происхожденияпросто грубо. Для нормального общения необходимо найти общий язык.

Люди используюттакие выражения, чтобы другие их не понимали, и это неправильно. Наверное,неплохо использовать некоторые этнические выражения, когда вы говорите с людьмисвоей национальности, для укрепления связывающих вас уз, но не годитсяразговаривать подобным образом с кем-нибудь еще, потому что вы отталкиваетелюдей и исключаете их из круга вашего общения.

19. Синдромсленга.

Люди, которыеразговаривают на сленге, делают это, чтобы не отстать от других. Используяновомодные выражения, они показывают вам, какие они крутые. Вся беда ссиндромом сленга в том, что, пытаясь выглядеть стильно и современно, ониникогда не могут полностью достичь своей цели, ведь сленг меняется буквальноежеминутно и человек с таким синдромом всегда оказывается позади.

Люди, которыеупотребляют много сленговых выражений, испытывают страстное желание быть частьюнекоторой группы. Они разговаривают особым образом, чтобы не допускать других втот воображаемый круг, к которому, по их мнению, они принадлежат, совсем каканглийские кокни, создавшие специально для себя и себе подобных рифмованныйсленг. Он разрабатывался как разновидность кодового языка, который был понятенлишь немногим англичанам из высшего общества. Ну кто бы мог подумать, что«мясные тарелки» означают ноги, «черный хлеб» — что человек умер, «дядя Нед» —ломтик хлеба, а «Лиллиан Гиш» — кусок рыбы. Этот язык позволял говорящим на немлюдям из низших слоев чувствовать себя совершенно особенными и неповторимыми.

20. Синдром «трехкоробов».

Остерегайтесьтех, кто рассказывает вам больше, чем вы хотели бы узнать, или не скупится надетали: возможно, они говорят неправду.

Гейл заподозрила,что ее муж, с которым они прожили уже десять лет, ей изменяет, оченьрасстроилась и пришла ко мне за советом. Ее муж постоянно приходил домойпоздно, и у него всегда было наготове какое-нибудь объяснение. Гейл хотелазнать, правду ли он говорит о том, где бывает.

Я сказала, что,когда в следующий раз муж придет домой поздно, ей нужно будет спросить его, гдеон был, и посмотреть, ответит ли он прямо или же наговорит ей с три короба. Ивот Гейл задала ему вопрос и в ответ услышала примерно следующее: «Ну, я поехалв магазин купить тебе подарок, и вдруг оказалось, что у меня кончился бензин.Потом в магазине ни у кого не оказалось сдачи, и мне пришлось поехать менятьденьги в кафе Фенси. И ты ни за что не угадаешь, кого я там встретил — моегостарого армейского товарища Джо, которого я не видел уже лет двадцать. Я сказалему, что он неважно выглядит, а он объяснил, что недавно развелся с женой. Онтакже рассказал, что у него есть сын, у которого неприятности с законом, и онсейчас находится в тюрьме для малолетних преступников. Бедный парень был такрасстроен, что мне пришлось пропустить с ним пару кружек пива, чтобы егоподдержать. А потом я не мог найти свои ключи, и мы битый час ползали по полу,пока их искали, нашли массу других вещей, но только не ключи. В конце концов, янашел их в туалете, а когда хотел оттуда выйти, оказалось, что дверь неоткрывается. Я не мог выйти; мой приятель очень удивлялся, что меня так долюнет, пошел меня искать, и ему пришлось практически вышибить дверь, чтобы менявыпустить. Ты знаешь, в этом туалете двери оказались такие старые — давно пораих починить. Меня вытаскивали добрых полчаса, мы чуть не вызвали на помощьпожарных, но мой приятель уверял, что сможет открыть дверь сам, и я решил датьему попробовать».

Рассказывая своюбасню, муж Гейл. столько ей всего наговорил, что стало совершенно очевидно: ееподозрения имели все основания. У него была интрижка. Ведь Гейл только хотелазнать, где был муж, а он, чтобы оправдать свое отсутствие в течение почти трехчасов, сообщил ей куда больше информации. В конце концов она прямо спросилаего, не завел ли он интрижку, и. он во всем признался.

Люди, страдающиесиндромом «трех коробов», теряют контроль над тем, что говорят. Они говорят иговорят и добавляют все новые подробности, чтобы скрыть тот факт, что онипросто не хотят сказать правду.

21. Синдромзапинания/заикания.

1 ... 23 24 25 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я читаю ваши мысли - Лиллиан Гласс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я читаю ваши мысли - Лиллиан Гласс"