Читать книгу "Восьмой грех - Филипп Ванденберг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И вы считаете, что обвинение справедливо? — глухо спросил он.
Катерина склонила голову набок, будто хотела сказать: «А что бы вы думали на моем месте?» Наконец она ответила:
— Должна признаться, до сегодняшнего утра, пока я не узнала об обвинении, у меня были подозрения, что именно вы убили Марлену Аммер. Образованному, опытному мужчине не составило бы труда выдумать историю, обеспечивающую ему алиби. Я сознаюсь, что даже злилась на себя, что так слепо доверилась вам. Однако эта невероятная история заинтересовала меня. А теперь еще случилось нечто странное. — Она пристально посмотрела на Мальберга.
— Нечто странное? — тихо повторил Лукас и побледнел.
В этот момент Мальберг выглядел так беспомощно, что казалось, он вот-вот произнесет: «Да, это был я. Я убил Марлену Аммер».
Катерина осмотрелась по сторонам и, убедившись, что их никто не подслушивает, серьезно сказала:
— Когда мне сегодня утром положили на стол газету…
Она не успела договорить, потому что откуда-то из громкоговорителя раздался голос: «Катерина Лима, срочно подойдите в кабинет сорок семь. Катерина Лима, срочно подойдите в кабинет сорок семь».
— Простите, я на минутку. — Девушка кинулась к телефонному аппарату и набрала 4730. После короткого разговора она вернулась.
— Мой шеф, — пояснила она извиняющимся тоном. — Если вы не против, давайте пообедаем где-нибудь в городе, только подальше отсюда. Скажем, на остановке такси возле вокзала Термини около часа дня. И еще: будет лучше, если вы не вернетесь в гостиницу.
Мальберг молча смотрел, как Катерина вошла в лифт.
В начале второго Катерина появилась в назначенном месте. Мальберг с облегчением устремился ей навстречу. Он уже сомневался, придет ли она вообще. Но то, что она ему второпях рассказала в редакции, совсем не вызывало доверия. По дороге на вокзал он долго ломал голову, что же прочитала в газете Катерина.
Сидя в углу ресторанчика на Виа Ковур, они заказали пасту. Мальберг без настроения ковырял вилкой лингуине, пока Катерина доставала из сумочки утреннюю почту. Она развернула газету и указала на страницу. Там была статья в две колонки и фотография, под которой было написано: «Несчастный случай с государственным секретарем кардиналом Филиппо Гонзагой».
Катерина тихо прочитала сообщение: «На Пьяцца дель Пополо произошла авария, в которой легко пострадал государственный секретарь. Кардинал Гонзага ехал вместе со своим водителем в его личном автомобиле. Водитель резко остановился без видимой причины. Ехавшая сзади машина экспресс-почты не успела вовремя затормозить и врезалась в автомобиль кардинала. При этом Гонзага, который не был пристегнут ремнем безопасности, вылетел с заднего сиденья вперед и потерял сознание. Кардинал и водитель были доставлены в клинику „Гимелли“. При эвакуации автомобиля был найден пластиковый пакет, в котором находились сто тысяч долларов США. О цели поездки и о происхождении денег пока ничего не известно. На вопрос, почему государственный секретарь ехал не на служебной машине, Ватикан не дал разъяснений. Кардинал и его водитель уже выписаны из клиники».
Мальберг, ничего не понимая, смотрел на Катерину.
— В сложившейся ситуации, — рассерженно сказал он, — меня, честно говоря, мало интересуют подобные новости.
— Это все меняет, — холодно ответила Катерина и молча положила на стол фотографию, на которой были запечатлены похороны Марлены. Девушка указала на дюжину людей в черном и вопросительно посмотрела на Лукаса.
— Я думал, вы отдали карту памяти тому долговязому типу на кладбище.
Катерина хитро улыбнулась:
— Ах, знаете ли, репортеры умеют пользоваться некоторыми маленькими трюками. Журналист сразу учится прятать чипы с важными снимками в сумке, а на их место ставить в фотоаппарат другие.
— Но я все равно не вижу связи между фото и газетной статьей.
— А теперь? — В одну руку Катерина взяла снимок, а в другую — увеличенную газетную вырезку.
— Это, — Мальберг начал заикаться, — это же…
— …государственный секретарь, кардинал Гонзага!
— Но что понадобилось кардиналу на похоронах Марлены?
— Я бы тоже не прочь узнать об этом.
Мальберг отодвинул тарелку с пастой в сторону и закрыл руками лицо. Потом он взглянул на довольное лицо Катерины. Девушка смотрела на него так же, как карточный игрок, который неожиданно выложил козырь.
— Присутствие кардинала на похоронах — это не случайность! — воскликнула она.
— Конечно нет. Между Марленой и кардиналом наверняка была какая-то тайная связь.
— Ну, если вы меня спросите…
— Естественно, я вас спрошу!
— У этой женщины тайная связь могла быть не только с государственным секретарем. Приглядитесь к людям, одетым в черное. — Катерина протянула Мальбергу другое фото.
— Вы считаете, что этих людей с восковыми лицами можно скорее представить в сутанах, чем в постели с женщиной? — спросил Лукас.
— Именно так я и думаю.
— Но какие дела могли быть у Марлены в Ватикане, если такие высокопоставленные чиновники пришли к ней на похороны?
— Это как раз тот вопрос, которым нам с вами предстоит заняться.
Мальберг долго смотрел на Катерину, потом наконец произнес:
— Судя по вашим словам, недоверия ко мне больше нет?
— Ну, можно и так сказать. — Она рассмеялась, но потом серьезно добавила: — Не забывайте, что приказ о вашем аресте еще не отменен.
— Но ведь у нас теперь есть доказательства, что Марлена была замешана в каких-то махинациях!
— Каких-то махинациях? — Катерина усмехнулась. — То, что на ее похоронах присутствовала половина курии, еще ничего не доказывает. Это косвенная улика, которую следствие вряд ли будет учитывать. С другой стороны, очень странно, что Марлену Аммер похоронили без указания фамилии и имени.
Что это вообще значит — «похороны неизвестного»?! Все эти странные обстоятельства, а также связь между ними вызывают подозрения.
— Кстати… — Мальберг полез в карман и вытащил записную книжку Марлены. — Взгляните-ка.
Катерина вопросительно посмотрела на Лукаса:
— Что это?
— Записная книжка Марлены. Я нашел ее в квартире на Виа Гора.
Катерина с интересом перелистывала страницы.
— Тут какие-то странные имена. Что бы это значило?
— Я вам скажу. Вначале я подумал, что это даты церковного календаря, например, Oculi — первое воскресенье летнего поста.
Катерина внимательно слушала его.
— А что означают имена? — спросила она.
— Это пророки Ветхого Завета.
— Другими словами, — начала Катерина, которая сразу же обнаружила связь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восьмой грех - Филипп Ванденберг», после закрытия браузера.