Читать книгу "Последний обряд - Глен Кук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты, Марика? У тебя вид усталый.
– А я и правда устала, Багнель. Я видела больше звезд, чем ты вообще можешь себе представить. Впрочем, нет, можешь – одна из вех по пути сюда находится на самом краю облака. Пойдем поедим чего-нибудь. Ты, наверное, до смерти проголодался.
– У меня все еще желудок переворачивается после перехода. Ниоткуда – это для меня слишком. Я боюсь. По-моему, я уже боюсь обратного путешествия.
– Ты все еще не сказал мне, зачем ты здесь. Что-нибудь случилось?
– Нет. Если, конечно, не считать того, что я лишился работы и всех привилегий. Бац! Но это только временно. Управляющие вместе с главными силтами набросились на меня и заставили взять отпуск. Они заявили, что я убиваю себя непосильной работой, потому что все время стараюсь опередить график. А потом лишили меня всех полномочий, так что я уже ничего не мог поделать. Поскольку работать мне бы не дали все равно, я спросил у Редориад, не возьмут ли они меня с собой, и те согласились. Ты сама приглашала меня – помнишь? Хотя сейчас мне кажется, что я зря все это затеял.
– Конечно, помню! Но мне казалось, что я приглашала тебя присоединиться к нам после того, как я поймаю Серк.
– А ты их не поймала, хотя торчишь здесь уже целую вечность. Может, это вообще нереально, а?
– Я сужаю круг поисков, Багнель. Все сужаю и сужаю. Теперь я уже неплохо представляю себе, где не надо искать Серк.
– Ты все еще можешь смеяться над собой.
– Нечасто. Но осталось уже недолго, я уверена.
– По-моему, ты сама себя пытаешься убедить.
Марика заметила поблизости Грауэл и Барлог. Охотницы были достаточно вежливы, чтобы не лезть Багнелю на глаза, но все же им не терпелось узнать, что означает этот визит.
– Так ты уверен, что прилетел не по делу? – спросила Марика. – Никто не просил тебя привезти меня домой?
– Нет, – удивился Багнель. – С чего ты взяла?
– Мы здесь почти не получаем новостей. Но слухи о растущей активности мятежников дошли даже до нас. И похоже, что никто не может справится с этой проблемой. Или не хочет. Вот я и подумала – вдруг кто-нибудь прислал тебя за мной.
– Понимаешь, Марика… Наверное, я должен поговорить с тобой начистоту. Большинство силт просто счастливы, что ты здесь. Поэтому они и обеспечивают тебе поддержку. Чем дальше ты от дома, тем им спокойнее.
– Ох!
– Но мятежники действительно стали не в меру активны. И гораздо лучше организованы. Они многому научились.
– По-моему, я это предсказывала. И никто не хотел меня слушать.
– Верно. Сейчас стало невозможно использовать старые методы. Раньше вы ловили одного мятежника, и на допросе он выдавал десятки других. Теперь структура их организации такова, что никто ничего друг о друге не знает и выдать не может. И даже нанося удар, они стараются свести степень риска к минимуму.
– Это тоже можно было предугадать.
– И даже когда мы знаем преступника, за которым охотимся, все равно бывает очень трудно его найти. Взять, к примеру, твоего Каблина…
– Каблина?
Вот уже несколько лет Марика пыталась не думать о брате. Она рассчитывала нанести ему удар, лишив помощи со стороны Серк и их друзей-мятежников. Но как же бороться с Серк, если их нет?
– Говорят, что он у них самый главный. Тот, кого они называют Колдуном. С тех пор, как он удрал от тебя тогда, его так никто и не нашел. Даже если кто-нибудь вычисляет, где прячется Колдун, к тому моменту, как туда приходят, его и след простыл. Многие простые меты и даже некоторые из рабочих – членов братства – стоят за него горой.
– Я могу найти Каблина.
– Ни минуты в этом не сомневался. Ты всегда добиваешься того, что хочешь, и я передам это всем заинтересованным лицам. Но, по-моему, ты должна продолжать поиски, и даже интенсивнее, чем раньше. Это может быть важно. Впрочем, это мое личное мнение.
– Ах вот в чем дело!
– Что?
– Я так поняла, что это и есть истинная причина твоего появления. Ведь ты никогда раньше не имел дела с Ниоткуда – не может быть, чтобы ты притащился сюда просто так!
– Я прилетел в отпуск, Марика. Прилетел, чтобы встретиться со старым другом, которого так давно не видел. А сейчас я просто рассказываю тебе, что происходит дома. И если ты думаешь, что я пытаюсь тобой манипулировать…
– Извини, Багнель. Ну же, рассказывай. Есть еще новости?
– Месяц назад нам наконец-то удалось схватить курьера, осуществлявшего связь с Серк и мятежниками. Точнее, двоих. Оба – члены братства, удравшие вместе с Серк на борту «Звездного странника». Я присутствовал на допросе, поскольку дело касалось проекта «Зеркало».
– Ну и? Узнали вы, где они прячутся?
– Понятно только, что где-то в пылевом облаке. Но это ты уже давно подозревала. Если бы эти двое знали больше, их не бросили бы. Жаль, что мы не захватили Повелительницу темного корабля, на котором они прилетели.
– Жаль, конечно. А о чем еще они рассказали?
– Мы довольно много узнали о том, чем сейчас заняты Серк. В основном тянут время и надеются, что пришельцы найдут их раньше, чем ты. Они больше не могут полагаться на одну только Бестрей.
– Вот как?
– Оказалось, что мы не совсем верно представляли себе положение Серк. Они так и не установили прямого контакта с чужаками. Все, что у них есть, – это огромный корабль пришельцев у какой-то планеты. Серк с мятежниками постепенно растаскивают и изучают его, дожидаясь настоящих хозяев.
– Но…
– Дай мне договорить, Марика. Тут целая история, не зная которой, трудно понять, о чем речь. Сейчас я тебе расскажу все с самого начала.
– Да уж, лучше расскажи.
– Тогда слушай. Когда-то давно одна отчаянная Темная Повелительница из общины Серк…
– Госпожа Кер-Тхар?
– Она самая. Знаменитая странница Кер-Тхар – живая легенда нашего времени. Но если ты все время будешь перебивать, мы никогда не доберемся до конца истории.
– Извини.
– Так вот, когда-то давно Кер-Тхар решила посмотреть, что находится по ту сторону пылевого облака. По дороге, где-то посередине облака, она решила дать команде отдохнуть. Выбрала планету, опустилась. Планета, кстати, оказалась во всех отношениях превосходной. Через несколько дней силты снова погрузились на корабль, поднялись, и Кер-Тхар уже хотела было прыгать дальше, как вдруг появился корабль пришельцев. Думаю, вынырнул из Ниоткуда. Говорят, что он просто возник там, где раньше ничего не было.
Пришельцы заметили темный корабль и погнались за ним. Из любопытства, как я понимаю.
Марика тихонько застонала. Багнель нарочно затягивал рассказ.
– Ничто не указывало на враждебность со стороны чужаков. Но Кер-Тхар, насколько ты помнишь, не отличалась хладнокровием и рассудительностью. Она ударилась в панику, подумала, что на нее нападают, и первой нанесла удар. Пришельцы оказались беззащитны против Кер-Тхар, хотя она никогда не отличалась большим талантом по части темной стороны. Они прекратили погоню. Кер-Тхар выскочила в Ниоткуда и как ошпаренная понеслась домой, едва не угробив по дороге всю свою команду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний обряд - Глен Кук», после закрытия браузера.