Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Жечь мосты и грабить корованы - Егор Михнегер

Читать книгу "Жечь мосты и грабить корованы - Егор Михнегер"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 108
Перейти на страницу:
для Виталика. Ох уж эти реинкарнации в играх, так и до шизофрении недолго дойти.

— Простите, сэр, мы знакомы? — заметив на себе пристальный взгляд рыцаря, поинтересовался торговец. Тот самый сбежавший торгаш, из-за охранника которого погиб Отморозкин!

Купец выглядел усталым, но вполне довольным собой. Осмотревшись по сторонам, Виталик увидел отнятую его орком повозку. Значит, Дурошлёп тоже попался… Беда.

— Мне случалось покупать у вас разную утварь несколько лет назад, — чтобы не вызвать подозрений, ответил рыцарь. Виталик хорошо помнил тщательный осмотр добычи в захваченном «караване», поэтому знал, чем торгует купец. — У меня хорошая память на лица, хотя вашего имени не припомню. Направляетесь в лагерь охотников на драконов?

Торговец слегка расслабился, но лишь слегка. Всё-таки он говорил с рыцарем, поэтому вынужден был проявлять почтение к дворянскому титулу:

— Нет, что вы, сэр! Лагерь драконоборцев расположен в такой глухомани, что без графского указа никто из купцов добровольно туда не поедет. Смысла нет, в том направлении всего два села. Мы на северо-восток сейчас двинемся, вот там много селений, товар всегда нарасхват.

Сэр Витальевич кивнул. Судя по пометкам на его карте, Братству Конца следовало двигаться не на северо-восток, а на северо-запад, но разве уважающий себя геймер будет делать то, что навязывает основная сюжетная линия?

— О, нам как раз по пути! На севере заметили двух драконов, так что скоро начнётся эпичная охота на чудищ. Если хотите, наш отряд может какое-то время сопровождать вашу повозку.

Купец с большим скепсисом посмотрел на выползающих из конюшни членов Братства Конца.

— Премного благодарен за щедрое предложение, сэр, но не смею вас отвлекать и задерживать. Мы будем останавливаться в каждом селении, к тому же мою повозку уже сопровождают два добрых молодца, — торговец указал на двух подошедших к повозке мужчин. — Совсем недавно меня пытались ограбить, так что пришлось раскошелиться на охрану. В опасные времена живём, — вздохнул купец и распрощался с сэром Витальевичем.

Рыцарь внимательно наблюдал за тем, как один из стражей торговца залезает внутрь повозки, а второй садится на козлах рядом с купцом. И проверяет арбалет, отнятый Витюней у «печенега»…

«На сей раз от меня не уйдёшь! Это моя повозка, мой арбалет! Справедливость должна быть восстановлена! Подождём тебя на дороге…»

* * *

— Значит так, драконы драконами, но сперва нам нужно добыть средство передвижения. Я понимаю, что это звучит так, как будто мы собираемся кого-то ограбить, но… но…

Сэр Витальевич посмотрел на своих подчинённых. На их невозмутимых лицах не отражалось ни тени душевных терзаний.

— А, к чёрту! Да, это будет грабёж в чистом виде. У кого-нибудь есть возражения?

Оруженосец рыцаря хотел было поднять руку, но глянув на остальных, передумал. Вот она, сила коллектива!

— Ну, на нет и суда нет. А если не оставлять свидетелей, то суда и не будет… Давайте, ребята, двигаемся пошустрее! Когда купец остановится для торговли в ближайшем селении, нам нужно будет догнать, а затем и обогнать ту повозку. Дальше найдём хорошее местечко для засады, у меня есть в этом опыт.

Похоже, все члены Братства Конца восприняли слова сэра Витальевича как должное. Пускай современные девицы верят в благородство всадников в сияющих доспехах, а любой средневековый обыватель знал, что разница между разбойником с большой дороги и рыцарем исключительно в статусе. Первых вешали на дыбе, вторые обычно отделывались небольшим денежным штрафом. И то лишь при условии, что грабёж был на территории другого феодала. Нет, определённо, быть рыцарем — это здорово!

— Опрокидывай! — отдал приказ сэр Витальевич.

Два дерева упали спереди и сзади повозки, отрезая все возможные пути к отступлению. Из придорожных зарослей тотчас выскочила целая ватага орущих мужчин, бросившись на добычу.

— Стреляй! Стреляй в арбалетчика! — крикнул лучнику рыцарь.

Косоглаз принялся с бешеной скоростью стрелять из лука, правда, ни одна его стрела не попала в цель даже близко. Первая ушла высоко вверх, вторая вонзилась в боковую стену фургона, третья попала в ни в чём не повинную лошадь, четвёртая чиркнула по локтю Онанистуса…

­— Хватит! Прекратить, Косоглаз, ты так всех наших убьёшь!

Вражеский арбалетчик оказался гораздо точнее. Охранник торговца выстрелил всего один раз, зато угодил в плечо Гнидодава. Того аж отбросило в сторону.

Из повозки выскочил второй страж. Он был в шлеме, кольчуге, со щитом и топориком. Опасный противник.

— Воруй гусей! — заметно сократил традиционный клич разбойников Долбодор, бросившись вместе с Многокашиелом на хорошо защищённого воина.

— Упс… — сглотнул Криворучкин, чей выпущенный из пращи снаряд добил-таки раненную Косоглазом несчастную лошадь.

— «Ой-лю-лю, ой-лю-лю,

А я денежки люблю!» — подбадривал товарищей игрой на маленькой арфе Тошнило.

— Я забыл, что мне надобно сейчас делать? — задал Маразматис уточняющий вопрос рыцарю.

Зачем-то спешившийся оруженосец атаковал охранника на козлах повозки, отбросившего арбалет и доставшего хорошо знакомую Виталику алебарду. На помощь к Чреволюбу подоспел Бомжак, размахивая своей простецкой дубинкой.

— Наведи порчу на чувака с алебардой! — крикнул колдуну сэр Витальевич, после чего выхватил меч и устремился на лошади в битву.

Торговец снова достался ему, все остальные члены Братства Конца были заняты своим делом. Клизмазар и Рыжебород оттаскивали в сторону Гнидодава. Слегка раненный Онанистус присоединился к битве с охранником, обороняющим повозку сзади. Криворучкин и Косоглаз стояли поодаль и изображали из себя бойцов дальнего боя, якобы во что-то прицеливаясь. Хвала богам, у них хватило мозгов ограничиться имитацией и ни в кого реально сейчас не стрелять.

— Во имя справедливости! — сэр Витальевич принялся наносить рубящие удары своим мечом по купцу. Его противник сразу ушёл в оборону, но иногда огрызался. Со времени битвы с орком торгаш успел сменить дубину на палицу. Это оружие было куда опаснее для одетого в старую фамильную броню рыцаря. Увлекаться атакой не стоило.

— Спасите, помогите! — визжал торговец, но тем не менее пока успешно отражал маленьким круглым щитом все удары.

— А-а-а-а! — завопил Гнидодав, когда Маразматис обрушил на него атакующее заклинание. Ну а что, сказали же навести порчу на чувака с алебардой…

Лязг стали, стук по дереву, вопли и ржание лошади разносились над ничем не примечательной сельской дорогой, где воины света сцепились со злодеями, не желавшими отдавать им повозку.

— Получи, барыга поганая! — сэр Витальевич первым поразил своего заклятого врага, перерубив тому

1 ... 23 24 25 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жечь мосты и грабить корованы - Егор Михнегер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жечь мосты и грабить корованы - Егор Михнегер"