Онлайн-Книжки » Книги » 📗 Классика » Круть (с разделением на главы) - Виктор Олегович Пелевин

Читать книгу "Круть (с разделением на главы) - Виктор Олегович Пелевин"

8
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:
например. Которые заточницы.

— Почему это их проблема?

— Потому, Кукер, что пайкинг от импланта. От аффирмативной коррекции «Открытого Мозга», меняющей гендерные стереотипы. Да и сам ты петух при делах тоже из-за этой коррекции. Без неё братки тебя урыли бы в три минуты.

— Ну не факт, — сказал Кукер. — На шпорах я кого хочешь закромсаю.

— Допустим, — устало махнул рукой Сердюков рукой, — допустим. Дело не в этом. Пойми суть. У коррекции есть побочки. Одна из побочек — вы, петухи. Другая — когда фема подключает цугундер вместо нейрострапона и начинает мужиков двухсотить. Один случай на сто тысяч.

— Куры все такие.

— Может, именно потому в куры и пробиваются, — сказал Сердюков. — Но вообще это или ген такой, или незакрытый гештальт. Корпорация вопрос всячески затирает. Делает вид, что проблемы нет. И исследований на людях официально не проводят — поскольку если их начать, станет понятно, что проблема есть, и она системная.

Кукер кивнул.

— А нам эти коробки дали, — продолжал Сердюков, — потому что я их убедил в возможности терапевтического решения. Мы будем искать закономерности. Паттерны. И, главное, попытаемся найти терапию.

Кукер наморщился и поднял руку.

— Это ваши дела, — сказал он.

— Я для протокола спросить должен — ты согласен участвовать в научных экспериментах? Допускаю, что мне померещилось, но майор Тоня в этот момент подмигнула Кукеру.

— Согласен, — сказал Кукер.

— Тогда в душ — и вперёд.

Через минуту Кукер вышел из душа, взял с вешалки махровое полотенце, смерил взглядом распутных динозавров на трип-боксе, затем конвойных у двери — и вопросительно уставился на Сердюкова и Тоню.

— Прикрылся бы, — сказала Тоня.

— Извиняйте, — с ухмылкой ответил Кукер, развернулся к кумчасти задом и стал вытираться полотенцем, энергично исполняя ягодицами свой фашистский фокстрот.

Гитлер последний раз навис над безногим пилотом, тот в последний раз откинулся назад — и Кукер лёг в пёстрый саркофаг.

— Давай, кумчасть. Готовность номер один.

10

Classified

Field Omnilink Data Feed 23/19

Оперативник-наблюдатель: Маркус Зоргенфрей

P.O.R Петух в отказе Кукер

Когда над Кукером закрылась крышка симуляционного бокса, я отвлёкся от его сенсорного потока и позволил себе минуту рефлексии.

В карбоновых играх встречалась такая фишка — увешанный оружием герой входит в три-дэ-комнату, а там у стены стоит игровая установка с каким-нибудь низкополигональным бильярдом или стрелялкой. Как бы игра в игре.

Происходило нечто похожее. Меня подключили к Кукеру через его имплант, я нырнул вместе с ним в симуляцию — и увидел то, что приготовила для него корпорация.

В подобной многослойности был перебор. Какой-то трансмодерн (не знаю, что это, но так постоянно выражаются системные пушеры голливудского фуфла, выдающие себя за кинокритиков).

Свет померк, и пошла нейротрансмиттерная прокачка.

Секунда, две, три — и мне стало казаться, что я гигантская счастливая птица, проснувшаяся в тёмной пещере.

Моя сила была безмерной. Моя радость — огромной. Я ощущал всесилие. Возможно, я был зародышем новой вселенной в древнем яйце… Меня подхватила волна восторга, и я расколол невидимую скорлупу.

Симуляция началась. Я открыл глаза, поднялся на задние лапы — и оглядел солнечный жаркий мир вокруг.

Я ощущал в точности то же, что Кукер, только с крохотной задержкой. Мало того, я мог следить за его реакцией на происходящее. Для этого достаточно было перестать с ней отождествляться. То же касалось и мускульной моторики — сперва я думал, что движения огромного тела направляются моей собственной волей, но скоро сообразил, что это интенции Кукера, просто я воспринимаю их в качестве своих.

Это не влияло на непосредственность опыта, как болтовня кучера в бричке не мешает смотреть по сторонам. Не знаю, что в этом коктейле оказалось страннее — быть криминальным боссом из Добросуда или динозавром из мезозоя.

Я косолапо запрыгал вдоль опушки хвойного леса, похожего на офигенную укропную грядку. Именно так — разве что несколько более эксплицитно — сформулировал про себя Кукер. Я бы назвал такое сравнение вульгарным, но как только эта мысль посетила Кукера, мне тоже стало казаться, что древние деревья напоминают зонтики укропа.

За лесом начиналось поле, над которым торчали огромные секвойи. Трава вокруг была высокой и сильной — в зелени присутствовала какая-то сочная чрезмерность, тоскующая по не родившемуся ещё косарю.

Больше всего меня поразили растущие на опушке леса розовые кусты. Это были натуральные розы, только чуть мельче наших. Почему-то я думал, что они появились после динозавров.

Конечно, карты и маршруты в «Юрасике» могли быть какими угодно. Я знал, что на некоторых встречались даже люди и человеческая инфраструктура (например, для богатых эстетов, желающих сперва пообедать молочницей у керосиновой лавки, а потом закусить станционным смотрителем, проломив мордой крышу конторы). Слишком доверять точности декораций не стоило. Но я не удержался и заказал контекстную справку.

Розы в мезозое действительно были. Во всяком случае, нечто близкое.

Затем я увидел воду. Не знаю, что это было — озеро, болото, или очень медленная и широкая река. На водной глади плавала густая как икра ряска, и проплешины в ней казались оставшимися после дождя лужами.

Кромка воды заросла папоротниками, но в одном месте они были вытоптаны — и там собралось на водопой целое стадо рептилий с разноцветными узорами на спине и костяными булавами на хвостах (как кистень на елде, подумал Кукер).

Я пошёл к воде, и стегозавры (я уже знал, что это за звери) побежали прочь, кося наглыми жёлтыми глазами. Не могу сказать, что они бежали слишком быстро или выглядели испуганными. Отчего-то их неторопливость раздражала. Я почувствовал, как в глубинах моего хищного естества закипает злоба, не похожая ни на что из известного мне прежде.

Как только меня посетило это тёмное недоброе чувство, стегозавры побежали прочь гораздо проворнее, словно ощутив мой настрой.

Переживание было таким могучим и странным, что я остановился, а Кукер даже тихонько матюкнулся — то ли от ужаса, то ли от восторга.

Мне приходилось слышать, будто все крупные звери — телепаты. Было занятно, что корпорация воспроизвела эту теорию в симуляции. Я вызвал контекстную справку, но она оказалась слишком длинной и замысловатой. Суть, кажется, сводилась к тому, что дело не в телепатии, а в летучих телесных выделениях, мимике и нюансах принимаемой позы. В общем, всё как у людей.

Стегозавры убежали зря — есть я не хотел.

1 ... 23 24 25 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Круть (с разделением на главы) - Виктор Олегович Пелевин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Круть (с разделением на главы) - Виктор Олегович Пелевин"