Читать книгу "Забытый секрет - Барб Хэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блейк помог ей сесть в джип, припаркованный в гараже.
Он набрал текстовое сообщение, и она решила, что он сообщает Лиз, что они уезжают, При мысли о бывшей напарнице Блейка внутри у Алисы все сжималось, хотя она понимала, что Лиз не интересует Блейка как женщина. Он смотрел на нее просто как на коллегу.
Блейк забросил сумку на заднее сиденье и сел за руль.
— Я забыла сказать маме, что мы за ней заедем. Ты не против, если я напишу ей с твоего телефона? — спросила Алиса.
— Нет. Давай звони. — Он протянул ей телефон и открыл дверь гаража.
Но она все же послала короткое сообщение: скоро они заедут за мамой. Мать не ответила. Она почти никогда не носила с собой телефон и часто отключала звук, чтобы лучше «слышать» сериалы. Конечно, иногда мать просто оставляла телефон в другой комнате и забывала о нем.
Сама Алиса привыкла не расставаться с телефоном. Он был словно приклеен к ее руке. Она скучала по нему и без него чувствовала себя странно оторванной от мира. Приятно будет ненадолго оградиться от реальности на ранчо у Блейка. Но теперь она жалела, что у нее нет своего телефона. Кстати, и сумочки тоже. Без удостоверения личности, кредитной карты и денег она чувствовала себя голой.
К врачу ехали молча. Бывшие супруги не испытывали неловкости. В машине царило спокойное, дружелюбное молчание. Алиса поняла, что этого ей тоже недоставало. Они с Блейком могли сидеть рядом — один читал, другой нырял в Интернет; им не нужно было наполнять воздух словами. Рядом с Блейком она чувствовала себя спокойно и уверенно. Конечно, она испытывала и волнение, но волнение совершенно особого рода…
Бабочки в животе и сердце в горле, когда он смотрел на нее. Это чувство не пропало и после свадьбы. Она помнила, что в тот день чувствовала себя счастливейшей женщиной на свете.
Ей казалось, что она была ближе с отцом, чем с матерью, но они оба любили ее. Ей всегда хотелось братьев и сестер, но их у нее не было. Мама все время была рядом, но оставалась отстраненной. И лишь много лет спустя Алиса узнала, что мама забеременела в подростковом возрасте и вынуждена была отдать ребенка на удочерение… У нее была девочка.
Алиса приписывала той потере эмоциональную дистанцию между ней и матерью. Положив руки на живот, Алиса думала, что ни за что не отказалась бы от своего ребенка. Правда, ей уже давно не шестнадцать и она не живет с родителями. Ее дедушка и бабушка были суровыми старомодными людьми. И крайне религиозными.
Она не могла представить, как они отреагировали, узнав, что их единственная дочь забеременела подростком. Мама познакомилась с отцом Алисы, когда подрабатывала волонтером в приюте для животных. Он пришел взять щенка, а вышел, по его словам, счастливейшим человеком на свете.
Ее родители очень любили друг друга, и иногда рядом с ними Алиса даже чувствовала себя лишней.
И, лишь познакомившись с Маргарет О'Коннор, Алиса начала лучше понимать свою мать. Дочку миссис О'Коннор украли из колыбели, из собственного дома. В ее жизни случился худший кошмар любых родителей. И все же потеря заставила ее стать ближе к своим сыновьям. Она собрала себя по кусочкам и продолжала жить благодаря им. Ей не хотелось лишаться дара материнства.
По словам Блейка, его мама не оставляла надежды узнать, что случилось с его сестрой Кэролайн. Теперь, когда Алиса была беременна и готовилась стать матерью, она все больше ценила храбрость миссис О'Коннор и лучше понимала боль своей матери.
Она поняла, что будет защищать дочь ценой собственной жизни. Пусть только попробуют ее отобрать! И если ради этого придется терпеть плохое отношение родных Блейка, она согласна. Он прав. На ранчо безопасно. Как бы его родные ни отнеслись к ней, они примут ее и защитят.
О'Конноры так устроены.
Глава 15
Блейк въехал на парковку. У его приятеля, Аарона Смита, в тот день был выходной, но, получив эсэмэску от Блейка, он тут же выехал из дома, не задавая лишних вопросов. Несомненно, Лиз уже просветила некоторых общих друзей. Или… может быть, они все поняли сами. В полиции слухи расходятся быстро. Лучшим из всего было ощущение братства, почти как дома на ранчо. Блейк понимал, что будет скучать по друзьям в полицейском управлении Хьюстона, когда все закончится и он вернется на ранчо, где намерен жить постоянно.
Забота об Алисе и ребенке — вот что теперь для него самое главное. Как только они окажутся в безопасности, он снова примется выяснять, что случилось с Кэролайн. При возобновлении следственных действий по делу, не раскрытому тридцать один год назад, ему придется идти по остывшему следу. Он понимал, как нелегко будет расследовать «висяк». До смерти отца никаких зацепок не было. Теперь стало ясно, что Финна О'Коннора убили после того, как он занялся расследованием похищения дочери. Конечно, из-за болезни, которую он держал в тайне, отец бы все равно не прожил долго. И все же у него еще оставалось достаточно времени… если бы он не начал искать похитителей дочери.
Блейк вышел из машины, внимательно осмотрел маленькую парковку. Доктор Керо принимала пациенток в отдельно стоящем здании, что облегчало им задачу. Здесь легче следить за теми, кто входит и выходит. Из здания вышла пара. Женщина находилась на меньшем сроке беременности, чем Алиса, но живот был виден отчетливо. Она улыбалась, тогда как ее спутник смотрел озабоченно.
— Близнецы, — повернулась она к идущему рядом мужчине.
Блейк мог лишь теоретически представить, что чувствует будущий счастливый отец. Вид у него был такой, словно у него только что разбили копилку. Близнецы — значит, за все придется платить вдвое дороже!
Убедившись, что парковка опасности не представляет, Блейк обошел машину и распахнул пассажирскую дверцу.
Подкрепление — поистине удача.
С наигранным равнодушием Блейк оглядывался по сторонам. Выпустив Алису, он сделал шаг в сторону, захлопнул дверцу, заблокировал джип с пульта.
На парковке не происходило ничего необычного.
Блейк протянул Алисе руку, и они направились внутрь. Оглядев зал ожидания, он решил, что клиника больше похожа на курорт для супружеских пар. Все будущие матери сидели рядом со своими спутниками жизни.
Ему стало по-настоящему плохо. Пришлось напомнить себе: он не виноват в том, что Алиса ходила к врачу одна. Он понятия не имел, что скоро станет отцом. И все же в глубине души
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забытый секрет - Барб Хэн», после закрытия браузера.