Читать книгу "Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просто не могла.
Мы первыми подошли к куратору конкурса, отдавая ему в руки артефакт, и я объяснила мужчине систему, которую он явно не узнавал — наверняка его предупредили о совсем другом приборе. Он даже сказал нам, что возможно мы собрали неправильный артефакт, но я убедила его, что это другая распространённая схема, просто она слегка сложнее стандартного сигнального прибора. А вскоре подошли те, кто закончили вторыми, это также были двое студентов из нашей академии.
Билли выглядел слегка недовольным моим решением собрать более сложный артефакт:
— В следующий раз я буду принимать решение такой важности, если мы будем в команде.
Я кивнула, соглашаясь:
— Да, это будет справедливо.
Все вокруг быстро пытались закончить свои приборы, и прямо перед нами находились Люсиль и Марта.
— Ты же говорила, что уверена, что победишь сегодня, — тихо недовольно шептала Марта. — Но ты даже не помнишь схемы!
— Я просто расстроена, и поэтому мне так тяжело сосредоточиться. Ты же видела, как Айви бросила и предала меня, а ведь она говорила, что я её лучшая подруга. Конечно, она выбрала Билли, он лучший на курсе. С ним она, конечно же, выиграет.
— Мы точно не успеем, — ответила ей Марта.
В это время прозвучало громкое:
— Время! Отложите свои инструменты в сторону!
Я только сейчас поняла, что Тед Фуллагар давно уже наблюдал за соревнованием. Я не знала, когда он пришёл, это случилось в то время, когда Билли и я всё ещё собирали наш артефакт. Рядом с ним стоял его сын, его наследник. Присутствие Макса Фуллагара оказывало особое воздействие на присутствующих девушек: они постоянно смотрели на него, старались пройти рядом, кто-то даже шептался и хихикал.
На данный момент у Макса Фуллагара не было статуса знаменитого ликвидатора десятого уровня, но он был аристократом и сыном одного из богатейших людей Астурии. Этого было достаточно для множества девушек, словно статус аристократа придавал Максу сумасшедшую привлекательность.
В моей предыдущей жизни я не часто видела Теда Фуллагара после того, как закончила университет, и ни разу не общалась с ним лично. Даже когда мы с Люсиль победили, он сказал ей несколько дежурных слов, попозировал на камеру, вручил приз и быстро удалился.
Я ожидала, что и сегодня он не будет с нами долго возиться. Вокруг собралась небольшая толпа, и приглашённый эксперт-артефактор долго осматривал первые три прибора, все из которых были подготовлены командами из Ардонской Академии. Затем произошла демонстрация.
— Удивительно, но первая команда не только справилась быстрее всех, но и построила артефакт повышенной сложности, который начали производить всего несколько лет назад, — сказал эксперт после демонстрации под всеобщие овации.
— Браво! Победителями сегодня несомненно становятся… — мужчина, который курировал конкурс, сверился с записями. — Билли Реддиш и Айви Браун! — он показал руками в нашу сторону, и несколько репортёров тут же направили на нас объективы своих громоздких фотоаппаратов. В глазах Билли отражалось множество чувств, от неверия до гордости, словно он не мог до конца осознать, что действительно стал лучшим.
— Пожалуйста, победители, сделайте два шага вперёд, — попросил один из репортёров. Мы с Билли послушно выступили из толпы, и только после этого я почувствовала, что меня держала за рукав рука Люсиль. Вопросительно на неё уставшись, я встретилась взглядом с глазами, полными отчаяния и яростного укора, словно я лично была виновата в том, что она не победила.
— Награждать победителей приглашается Теодор Фуллагар, глава «Артефактов Фуллагара» и один из спонсоров сегодняшней выставки.
Мой будущий начальник подошёл к нам и пожал руки поочередно Билли и мне. После этого, не отпуская моей руки, он улыбнулся фотографам, которых сразу же стало намного больше.
— Прекрасный результат, мисс Браун. Мне нравится, что мои инвестиции в вас не проходят даром, — сказал он, холодно улыбнувшись. Меня почему-то взволновали его слова. Я всегда считала, что Тед Фуллагар не знает, как выглядят те, кого он спонсирует, и не помнит как их зовут.
— Спасибо, мистер Фуллагар, — вежливо ответила я. — Я бы не справилась одна, это работа команды, — громко добавила. Мужчина наконец отпустил мою руку, и я встала рядом с Билли, даже слегка за ним, позволяя напарнику получить свою порцию славы.
— Какую же форму награды вы выбираете? Денежное вознаграждение или полностью оплаченную поездку на производство?
Билли быстро взглянул на меня и сказал, что мы выбираем денежное вознаграждение. Нам обоим нужны были деньги, хоть родители напарника и оплачивали его обучение. Но, как и в случае многих учащихся, они взяли большой заём в банке, чтобы оплатить обучение сына в лучшей академии страны.
Я знала, что если бы я не поступала в тот год, Билли был бы выбранным стипендиатом. Удивительно, но при этом он был тем редким человеком, кто не упрекал меня в том, что я нахлебница. Хотя если кто-то и мог злиться на меня, это был бы он.
— Думаю, сейчас деньги и правда не будут для вас лишними, мисс Браун. Не сомневаюсь, что после окончания академии вас ждёт совершенно другая жизнь, — тихо сказал Тед Фуллагар, вручая чек и вновь улыбаясь репортёрам. — А поездка на производство для вас неизбежна в будущем. Уверен, такие талантливые студенты, как вы, сделают правильный выбор, и вскоре присоединятся к «Артефактам Фуллагара», — добавил он уже громче, чтобы его слышали другие.
Наконец, формальная часть была завершена, и мы с Билли начали обсуждать, что делать с чеком. Я волновалась, что Люсиль может испортить его, поэтому попросила напарника хранить чек у себя. Когда мы пойдём в банк, тогда и откроем два разных счёта. Я не рискну обналичивать такую большую сумму.
Билли вздохнул, но согласился, бросив на меня долгий тревожный взгляд. А я поняла, что он видит… Видит динамику отношений между мной и «подругой», понимает, что у нас всё не в порядке, но по какой-то причине мы продолжаем изображать дружбу.
— Вы отлично справились, — услышала я со спины низкий голос и вздрогнула. Билли удивлённо поднял брови, но поблагодарил Макса, который теперь стоял рядом с нами.
В прошлой жизни младший Фуллагар не обращал на меня никакого внимания, никогда, до того момента, когда он прилюдно объявил меня мошенницей.
А сейчас он уже второй раз общается со мной, причём делает это вежливо и учтиво.
Вот только я верила, что даже его малейшее внимание принесёт мне проблемы. Он был слишком заметной фигурой, и даже такое короткое общение шло вразрез с
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова», после закрытия браузера.