Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос

Читать книгу "Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 117
Перейти на страницу:
на ее полу год спустя, в ночь смерти мамы, переплетая свои пальцы с моими, когда услышала мой плач.

Та самая Уиллоу, которая влюбилась в моего младшего брата летом, когда ей исполнилось семнадцать.

Этот факт затмевал все остальные детали - она принадлежала Салливану.

«Так ты не думаешь прийти на собрание Исторического общества? Нам бы очень пригодилось твое мнение и опыт», - сказал Ксандер, нарушив молчание.

«Когда это у меня был опыт, который мог вам пригодится?» возразил я.

«Ты ведь инженер-строитель, верно?»

«Так гласит мой диплом.»

Степень, на получение которой у меня ушло восемь лет в перерывах между службой и командировками, дала мне тонну опыта работы в реальном мире.

«Тогда ты самый полезный парень в Альбе.»

Он наклонил свой бокал в мою сторону, словно отдавая честь.

«Не уверен, что ты заметил, но у нас есть несколько зданий, которые не совсем соответствуют нормам.»

Он сделал паузу.

«Потому что они были построены в 1880-х годах?»

Уиллоу заняла место за барной стойкой, и Оскар Хадженс заметил это, откинувшись на спинку своего стула так далеко, отчего я подумал, что гравитация может мне помочь.

«Кэм?» позвал Ксандер.

«Да.»

Я перевел взгляд на брата.

«Я буду там.»

«Хорошо. О, смотри, Джонатан Янг только что сел.»

Он кивнул в сторону другого столика.

«Дай мне секунду, ладно? Мне нужна его помощь с голосованием в совете.»

Я кивнул. Или что-то в этом роде. Александр исчез, когда Оскар, споткнувшись о свой барный стул, направился к Уиллоу.

Ноги сами понесли меня через бар, прежде чем я успел передумать.

«Эй, Чарити, есть шанс, что я успею взять счет до того, как мой идеальный старший брат попытается его оплатить?» спросил я, опираясь на свободный стул рядом с Уиллоу.

«Кэм! Я так и думала, что это ты! Конечно, только дай мне секунду, чтобы позвать Дженни.»

Чарити одарила меня яркой улыбкой.

«Спасибо.»

Она пошла искать официантку, а я повернулся к Уиллоу, которая уже наблюдала за мной.

Я выдержал ее молчаливый, вопросительный взгляд, когда на музыкальном автомате сменился трек.

«Уиллоу Брэдли», - прошептал Оскар.

«Ты точно выглядишь... Вау. Кэм?»

Слова Оскара прозвучали невнятно.

Я повернулся, и на меня накатила волна жалости. Он выглядел как полный кретин.

«Ты дома.»

Он качнулся в мою сторону.

«Очевидно.»

«Хорошо.» Он замахнулся, бросив свой вес на удар, который получился на удивление быстрым для такого пьяного человека, как он.

Я мог бы остановить его.

Но вместо этого я позволил его кулаку ударить.

Глава шестая

Уиллоу

Сердце екнуло, когда Оскар замахнулся.

Голова Кэма резко дернулась в сторону.

Раздался глухой звук удара кулака о лицо - звук, который я больше никогда не хотела слышать. По иронии судьбы, я слышала его только в присутствии Кэмдена Дэниелса.

Но обычно Кэм сам наносил удары, а не принимал их.

«Я ждал этого шесть лет», - крикнул Оскар, ткнув пальцем в сторону Кэма, покачиваясь.

«И, наверное, я это заслужил», - признал Кэм, выпрямляясь.

«Но это единственное, что ты получишь.»

Он не стал проводить пальцем по щеке, чтобы проверить, нет ли крови. Он просто отошел в сторону, загораживая меня от Оскара.

Стулья заскрипели по твердому дереву, когда люди поднялись, и я мельком увидела Тима Холла, который направлялся к нам, несомненно, ища первый повод арестовать Кэма.

Я встала, но Ксандер успел первым.

«Эй, он даже не ударил.»

Ксандер преградил Тиму путь.

«Да ну?», - спросил Оскар, и я подвинулась ближе, чтобы посмотреть, что происходит. Он снова замахнулся на Кэма, толпа ахнула, Кэм схватил Оскара за кулак, остановив удар до того, как он был нанесен.

Святые угодники, Кэм был быстрым.

Пока Оскар все еще таращился, я схватила Кэма за свободную руку.

«Пойдем со мной.»

Он посмотрел на меня с забавной ухмылкой.

«Сейчас же.»

Я позволила своему взгляду сказать все.

Его ухмылка исчезла, и он последовал за мной, когда я потащила его за бар и в заднюю комнату « Mother Lode», заметив кивок Чарити в сторону этажа над нами и показав ей свой собственный. В данный момент Кэму нужно было скрыться с глаз долой и из головы Тима Холла.

Я махнула рукой Мари, кухарке, но не остановилась, а потащила Кэма через кухню и подсобные помещения, пока мы не добрались до лестницы, ведущей к дому Чарити. Поднявшись по ней, я отперла ее дверь своим четырехзначным кодом и провела Кэма в квартиру, закрыв за нами дверь.

«Роуз спит наверху, так что не шуми», - предупредила я его.

«Кто, черт возьми, еще говорит о шуме?»

Я бросила на него еще один взгляд и потащила его через гостиную, столовую и кухню, на ходу включая свет.

«Садись», - сказала я, указывая на кухонный стол.

Он сел.

Этого было достаточно, чтобы ошеломить меня на пару секунд. Я не могла вспомнить, когда в последний раз Кэмден делал то, о чем я просила... наверное, потому что этого никогда не было.

«И что теперь?», - спросил он, насмешливо глядя на меня своими темными глазами.

Я покрутилась, затем открыла морозильную камеру Чарити и достала пакет со льдом Роуз. Это был маленький единорог из тонкой ткани с блестящей гривой, в животе которого находился пакет со льдом. Закрыв дверцу морозильника, я обернулась к Кэму, морщась от красного пятна на его щеке.

К счастью, Кэм не стал жаловаться, когда я приложила единорога к его лицу.

1 ... 23 24 25 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Великие и ценные вещи (ЛП) - Ребекка Яррос"