Читать книгу "Из звёзд и костей - Эмили Лейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако его стоическое выражение лица не изменилось, и бурлившее в ней смущение стихло. Как бы она ни убеждала себя, что ей все равно, что он или его команда подумают о ее шрамах, она ожидала реакции. Отвращение, удивление, жалость. Даже любопытство. Но не этот равнодушный взгляд. На мгновение она задумалась, почему тратит так много сил, скрывая свои несовершенства дома.
Затем ее пальцы скользнули обратно к плечу.
– Сюда. – Он проводил ее на кухню, где ее ждала одинокая тарелка, наполненная беконом, яйцами и фруктами. Она села за стол, пуская слюни от прекрасного зрелища.
Мужчина сел напротив нее.
– Итадакимас, – сказала она и взяла пару одноразовых палочек для еды. Аури то кормила Бёрди, то ела сама. Ее опасения по поводу шрамов исчезли под натиском восхитительного аромата. Даже многоцветный взгляд мужчины не подавил ее аппетит. Она успела съесть половину тарелки, прежде чем он наконец заговорил.
– Пока ты плескалась в ванне, мы приземлились на Таноки.
Аури проглотила кусок яйца.
– Это угроза?
– Нет. Можешь идти, когда поешь. Да, и вот это. – Он передвинул дискету через стол.
Ее глаза расширились. Она никак не ожидала получить ее обратно. Боясь, что он передумает, она схватила дискету и спрятала ее в карман одолженных брюк карго.
– Я правда могу идти? – Она отхлебнула горячего зеленого чая, ощущая, как надеялась, храбрость, а не подозрительную тревогу.
– Правда. – Он откинулся назад, вытянув руки над головой. – Возможно, тебе будет трудно найти дорогу без подключения к сети, но ты ведь агент Д.И.С.К. Вы все рождены с непогрешимым чувством верного направления, да?
Аури поставила круглую кружку на стол. Когда она наметила план в ванне, она не учла отсутствие направления. Для каждого горожанина сеть была постоянным спутником. При мысли о том, что она не может к ней подключиться, ее человеческая кожа похолодела. Как ей найти перевозчика на Таноки? Как ей вообще добраться до военной базы на Медее?
– Твоя новая подруга могла бы проводить тебя к перевозчикам, – предложил он, пожав плечами.
В памяти Аури всплыло лицо женщины: опасность в изгибе ее мускулов, игривая злоба в глазах. «Подруга» – последнее слово, которым Аури хотелось бы ее назвать.
– Она могла бы даже проводить тебя к твоей семье. За дополнительную плату. – Он взглянул на нее, вскинув брови.
Аури нахмурилась. Обычно кредиты переводили по сети, но если получатель находился менее чем в десяти метрах, их можно перевести и так. Просто раньше она никогда этого не делала.
– Хорошо. У моей «подруги» есть имя? – спросила она. – И у тебя? – Она устала называть его мужчиной. Если ей нужно положиться на женщину, которая проведет ее через пристанище преступников, Аури заслуживала знать ее имя.
Он колебался.
– Можешь звать ее Катара.
– А тебя?
– Малакай.
– Малакай. – Старомодное имя остро прозвучало на ее языке. – Сколько будет стоить, чтобы Катара сопроводила меня к транспортному шаттлу на Таноки? – Как бы ей ни был нужен проводник на Медее, она не хотела, чтобы один из членов экипажа Малакая раскусил ее трюк с «семьей».
Несколько минут они торговались о цене. Она согласилась заплатить ему половину сейчас и половину, когда благополучно доберется до перевозчика. Цена была высокой и истощала больше половины ее денежных резервов. Но какие еще варианты?
Малакай прислал ей данные своего счета, и ее подозрения слегка поутихли. Пиратам не нужны были ее кредиты. То, что Малакай принял их, доказывало, что он действовал как настоящий транспортировщик припасов Федерации, верно? Возможно, люди на краю закрывали свои штрихкоды манжетами, чтобы защитить личную информацию от посторонних.
– Где мой диск? – спросила она, как только деньги списались со счета.
– Он ждет тебя в грузовом отсеке вместе с обувью. Перед уходом получишь и то, и другое.
– Хорошо. – Аури согнула пальцы на руке, разминая ее, чтобы вновь использовать диск вместо роботизированной руки. Сейчас она будет просто счастлива снова взять оружие в руки.
Малакай вывел Аури и Бёрди из кухни на балкон грузового отсека. Катара стояла в центре, держа диск Аури и кобуру под мышкой. Когда они бок о бок спускались по ступенькам, Аури бросила косой взгляд на Малакая.
– Ты уже сказал ей сопровождать меня? – спросила она, прикрывая рукой свое израненное плечо, когда они приблизились к Катаре. – Ты же не знал, что я соглашусь.
Малакай не ответил, но она удивилась, заметив его ухмылку.
Он подошел к Катаре, пока Аури одной рукой неловко натягивала ботинки. Он что-то прошептал Катаре на ухо, от чего та раздраженно вздохнула. Женщина была одета точно так же, как Аури: ее отличали лишь укороченная куртка и перчатки без пальцев. Она по-прежнему носила стрижку «андеркат» и множество косичек.
Катара отвернулась от Малакая и посмотрела на Аури: в ее взгляде отразилась мрачная тень. Это напомнило Аури высококлассных офицеров БВП. Некоторые называли их Бегущими Тенями из-за осторожности, с которой они двигались, будто существовали в мире убийц и призраков. Всегда на страже, всегда готовые к нападению.
От этой мысли пальцы ног Аури непроизвольно подогнулись. Но если ей и нужен проводник через Таноки, Катара явно будет лучшим выбором.
Как будто у нее вообще был выбор.
– У меня встреча с федеральным поставщиком на Таноки, – сказал Малакай, повернувшись к ней и сменив тапочки на ботинки. – Так что до ворот дока я пойду с вами. А потом вы двое будете предоставлены сами себе. – Он бросил на Катару многозначительный взгляд, который, как предположила Аури, означал: «Не сожри ее заживо». Женщина протянула диск и ремень.
Аури колебалась. Ей очень хотелось вернуть оружие, но она не хотела убирать руку. Малакая не волновали ее шрамы, но эта женщина была такой красивой и сильной.
– Ты должна носить их с гордостью, – сказала Катара.
– Что?
Катара потрясла диском перед Аури, словно лакомством для собаки.
Аури возмутилась. Она взяла диск и начала возиться с ремнем, пытаясь поправить его одной рукой.
– Давай помогу. – Малакай взял ремень, чтобы она просунула в него руки. Он держал его так, чтобы каждый раз, когда она двигалась, его пальцы не касались ее обнаженной кожи.
Как только кобура и диск были на месте, он отошел.
– Подожди. – Катара сняла куртку и протянула ее Аури. – Если она собирается носить оружие, нужно его прикрыть. На Таноки и Медее не очень-то рады охотникам за головами.
Ее раздражало, что ее называют охотником за головами – худшее оскорбление для агента Д.И.С.К. Но отказываться от
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Из звёзд и костей - Эмили Лейн», после закрытия браузера.