Читать книгу "Происшествие в Северной башне - Элли Гриффитс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пожалуйста, быстрее, – сказала Стел- ла. – Она вернётся в любую минуту.
– Никогда, – прогремел голос за дверью, – не называй свою директрису «она».
Стелла разревелась. Джастис не удивилась, конечно, но слезами делу не поможешь.
– Мисс де Вир, – сказала она радостно. – Мы так рады, что вы пришли.
Не самая вежливая реплика, если подумать.
– Даю вам две секунды, чтобы придумать причину, по которой вы оказались в моём кабинете, – сказала мисс де Вир, – затем я напишу вашим родителям и попрошу забрать вас из школы.
Стелла зарыдала ещё громче. Джастис решила, что не стоит сейчас напоминать мисс де Вир, что почту всё равно не доставят в такой снег.
– Мы располагаем кое-какой информацией, – сказала она дерзко, терять-то уже нечего. – О смерти мисс Томас.
Она медленно отошла от стола. Мисс де Вир прошествовала мимо неё и величественно опустилась на свой стул. Джастис сразу заметила, что её взгляд упал на «Краткую историю вымогательств».
Джастис встала рядом со Стеллой и взяла её за руку.
– Думаю, мисс Томас убили, – сказала она.
Глаза мисс де Вир помрачнели и буравили Джастис, будто хотели проникнуть ей в мозг. Но Джастис заметила ещё кое-что: директрису вовсе не удивили её слова.
– Понимаете, я была там, когда обнаружили тело, и на снегу точно не было никаких следов. Значит…
– Хватит, – мисс де Вир не кричала, но её голос загремел в комнате, как раскат грома. Джастис показалось, что награды в шкафчике со стеклянной дверью задребезжали.
Мисс де Вир сделала глубокий вдох и задумалась. Когда она снова заговорила, её голос изменился, стал тише и намного сдержаннее.
– Очевидно, ты возомнила себя настоящим сыщиком, Джастис, – сказала она. – Это можно понять. В конце концов, твоя мама писала детективы, а отец занимается уголовными преступлениями. Увидеть мисс Томас в таком виде… наверное, это травмировало тебя. Вас всех. – Она перевела взгляд на Стеллу, которая продолжала всхлипывать. – Но я не потерплю, чтобы девочки шпионили за учителями и вламывались в их кабинеты. Это понятно?
– Да, мисс де Вир, – сказала Джастис.
– Да, мисс де Вир, – подтвердила Стелла, вытирая глаза рукой.
– Смерть мисс Томас – трагическая случайность. Все эти разговоры об убийстве лишь оскорбляют память о ней. Вы обе сделаете дополнительное задание по латыни и пропустите репетицию рождественской пьесы.
Джастис забыла, что вечером назначена репетиция. Честно говоря, это ещё не самое страшное наказание – не видеть, как Роуз и Хелена Блисс расхаживают в белых ночнушках.
– А родителям вы всё равно напишете? – спросила Стелла. Её голос дрожал.
– Это зависит от вашего поведения в ближайшие несколько дней, – сказала мисс де Вир. – Можете идти.
Через какие-то таинственные каналы связи вскоре вся школа знала о том, что Стелла и Джастис попали в немилость.
– Наверняка вас исключат, – сказала Роуз, намазывая хлеб маргарином (теперь понятно, что запасы кончаются: не было масла и джема, а какао положили всего ничего, одна вода). Роуз, видимо, оправилась от скорби по мисс Томас. На ней был её ангельский костюм – белая рубашка и золотистые крылья. Джастис подумала, что она бы носила его весь день, если б могла.
– Только не это. – Глаза Евы наполнились слезами. – Мы будем скучать.
– Мы будем скучать по Стелле, – сказала Роуз.
– Мы будем скучать по вам обеим, – сказала Нора. Джастис было приятно это слышать.
– Нас не исключат, – сказала она. – Мисс де Вир не очень-то разозлилась.
– Нет, разозлилась, – сказала Стелла. Она была очень подавлена после столкновения с мисс де Вир в её кабинете.
– Вы пропустите репетицию, – сказала Роуз.
– Знаю, – сказала Джастис. – Хуже наказания не придумаешь.
Роуз смерила её взглядом. Ей было сложно понять, когда Джастис шутит. Так что она решила ограничиться словами:
– В комнате для подготовки очень холодно. Вы там замёрзнете.
Что ж, с этим не поспоришь. После чая Джастис решила пробраться в общую комнату и позаимствовать плед, чтобы согреть ноги. В большом зале не было ни души. Она бегом поднялась по главной лестнице и пошла по коридору второго этажа. И тут она замерла на месте. В конце коридора она заметила Хелену Блисс в белой ночнушке, крыльях и большущем золотом нимбе, она шла в её сторону. В сопровождении Давины, ангела-прислужника и её подруги, одетой точно так же, но без нимба. Джастис быстро юркнула за рыцарские доспехи.
– В полночь я опять иду в Северную башню, – сказала Хелена. – Он будет там.
– Ох, Хелена, – сказала Давина. – Будь осторожна.
Они спустились вниз, их школьные ботинки смешно торчали из-под ангельского одеяния. Джастис осталась в укрытии, часто дыша.
Зачем Хелена идёт в Северную башню в полночь? И кто этот «он»?
Есть только один способ выяснить это.
Корона против Стенли.
Корона против Дона и Веста.
Корона против Хамильтона.
Корона против Пьюси.
Джастис лежала в постели и снова перечисляла в уме судебные разбирательства, стараясь бодрствовать, пока она не убедится, что все девочки уснули. Она решилась. Сегодня она выяснит, чем занимается Хелена Блисс, когда бродит по ночам. К Дороти она тоже зайдёт. Две головы лучше, чем одна, а после встречи с мисс де Вир Стелла побоится нарушать правила. Если её, Джастис, исключат, что ж… по крайней мере, она покинет Хайбери-хаус и вернётся домой. Разве не к этому она стремилась? Хотя, если подумать, в школе есть люди, по которым она будет скучать. Стелла и Дороти, конечно, а ещё Нора и Ева. Даже Роуз, как ни странно…
Корона против Хьюза.
Корона против Бейлиса и Бейлиса.
Корона против Перуццы.
Корона против Годдард.
Всё равно ей не хотелось спать, голова гудела.
С кем Хелена Блисс встречается в Северной башне в полночь? Кто шантажирует мисс де Вир и почему? Кто столкнул мисс Томас в пустой бассейн? Кто убил Мэри?
Наконец комната погрузилась в сон. За окном ухала сова. Под одеялом Джастис включила фонарик и взглянула на часы. Половина двенадцатого. Она встала и на цыпочках прокралась к двери, затем с минуту постояла в коридоре, прислушиваясь. Сегодня тишина в школе казалась зловещей. Никаких шагов, нигде не скрипнула дверь, никто не шепчется по углам. Было так тихо, что она слышала, как в зале тикают старинные часы, на два этажа ниже.
Джастис бесшумно пересекла лестничную площадку и осторожно открыла дверь, за которой была лестница на чердак. Она замерла, прислушиваясь. Тихо. Лишь старый дом скрипел и стонал в ночи; половицы трещали, мыши сновали за плинтусом (Руди, кот мисс Хопкерк, был слишком толстым и ленивым, чтобы ловить их). Джастис поднялась по лестнице на чердак. Дверь в Северную башню была открыта. Интересно, Хелена уже там? Джастис подошла поближе и заглянула внутрь. Сначала она решила, что там пусто, но потом разглядела фигуру, лежавшую на полу. Девочку с длинными светлыми волосами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Происшествие в Северной башне - Элли Гриффитс», после закрытия браузера.