Читать книгу "Соседская ложь - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотите сказать, что ваши отношения ухудшились после того, как вы наняли Ким?
– Нет, не совсем. Мы просто… Не знаю. Он медленно погрузился в работу с головой. Он достаточно хороший отец, но его здесь словно не было, даже когда он присутствовал в доме. Через какое-то время я перестала его уважать. И… Боже, он вроде как перестал стараться в постели. Два года назад врачи поставили диагноз – затрудненная эрекция. И мое влечение к нему ушло вместе с уважением. Но, думаю, Ким помогла ему. Подкорректировала проблему.
– Вы слышали весь разговор? – уточнил Молтон.
– Достаточно.
– Тогда можете ответить на несколько вопросов?
– Вы о наркотиках? Я не представляю Ким под чем-то. Имею в виду, я знаю, что у всех есть свои секреты и прочее, но Ким и наркотики… Это невозможно.
– А что насчет Майка Диллинджера?
– Без понятия. Я никогда не слышала этого имени. После того, как сюда приходила Агент Файн с другим напарником, я все думала, где вам взять информацию. То есть, я, конечно, не в восторге, что она трахалась с моим мужем, но это еще не повод для убийства.
– И вы что-то вспомнили? – спросила Хлои.
– Возможно. У соседей работает няня на полставки. Она немного моложе Ким, до тридцати. Работает на семью Дамиани. Один из их детей общается с нашим средним, Декланом. Няни периодически устраивали совместные игры. Особенно летом. Они встречались и общались как минимум пару раз в неделю. Ким была о ней высокого мнения.
– Как зовут эту девушку? – уточнила Файн.
– Кортни Ведас. Уверена, что сегодня она у Дамиани. Думаю, она планирует посетить похороны Ким, хотя не могу сказать наверняка.
Хлои кивнула, но в голове у нее начала вырисовываться совершенно иная линия.
«Узнай она о том, что ее муж спал с Ким, способна бы она была убить соперницу?»
Это была совершенно сырая мысль, но Хлои пока не хотела ее отпускать. Она решила вернуться к вопросу причастности Сандры Карвер завтра или на днях. На этом они закончили беседу.
– Миссис Карвер, сожалею, что вам пришлось узнать об измене мужа подобным образом, – добавила она. – Пожалуйста, дайте знать, если вспомните что-то еще. А пока, можем мы получить адрес Дамиани?
Не сказав ни слова, Сандра взяла лист из стопки, расположенной в удачно организованной корзинке на краю кухонной стойки. Нацарапав сверху адрес, она протянула бумагу Хлои.
Проводив их до двери, хозяйка дома даже не удосужилась взглянуть на своего все еще рыдающего мужа в гостиной. Когда Хлои вышла на крыльцо, ей показалось, что с плеч наконец-то свалился тяжкий груз. Она была не просто рада удалиться из места, где назревал крупнейший скандал между Биллом и Сандрой Карверами. Ее осенила еще одна интересная мысль.
Этот день начался с единственной зацепки в яхт-клубе, которая превратилась в многообещающий разговор с Биллом. И хоть данный момент не дал им ничего, кроме информации о романе Билла и Ким, он привел их к следующей зацепке. Учитывая, что день еще был в полном разгаре, Хлои вдруг ощутила, что у них действительно есть все шансы быстро разобраться, как и надеялся директор Джонсон.
Кортни Ведас открыла дверь дома Дамиани, держа в одной руке ребенка, а второй прижимая к бедру корзину для белья. Она удивленно взглянула на Хлои и Молтона. Было ясно, что девушка не ждала гостей и уж точно не ожидала встретить на пороге двух незнакомцев. Она была достаточно хорошенькой и в отличной форме, что подтверждал плоский живот, выступавший из-под короткой футболки.
– Чем я могу вам помочь? – поинтересовалась Кортни.
– Мы – Агенты Файн и Молтон, – пояснила Хлои. – Только что разговаривали с Карверами, пытаясь разобраться в смерти Ким Уилдинг. Сандра предложила обратиться к вам, поскольку вы с жертвой периодически собирали детей вместе и общались, – кивнула она в сторону ребенка, улыбаясь.
– О… Конечно, проходите, – согласилась Кортни. – Но тут царит полный хаос. Сегодня у нас день стирки.
– Сколько у вас тут детей? – поинтересовалась Хлои.
– Трое. Это Амелия, – ответила она, целуя ребенка в голову. – Остальные наверху, играют в «Фортнайт».
Девушка проводила их в гостиную, которая явно была эпицентром событий. На диване и креслах виднелась целая куча одежды и полотенец.
– Что ж, заметно, что вы сильно заняты, – произнес Молтон. – Мы не отнимем много времени. Нам стало известно, что старшие дети семей хорошо общались и вам с Ким волей-неволей приходилось взаимодействовать. Как бы вы описали ваши отношения?
– Приятельские. Ким никогда не бывала грубой, но, если у нее не было настроения общаться, то это было видно по лицу.
– Сколько раз вы проводили достаточно много времени вместе? – уточнил Молтон.
Кортни явно задумалась и посадила Амелию в манеж у стены напротив гостиной.
– Десять. Может двенадцать.
– Она когда-нибудь упоминала о своих парнях?
– Нет, не помню. Мы даже как-то обсуждали момент, что найти хорошего мужчину сейчас практически невозможно. Стали в шутку называть их сказочными принцами.
– У вас не возникало ощущение, что у нее были какие-то неудачные отношения? – спросила Хлои. – Может она подвергалась насилию?
– Нет. Если что-то такое и происходило, то она никогда не делилась со мной.
– Вам известно, принимала ли она наркотики? – уточнила Файн.
– Нет… Ничего такого не всплывало. Самое худшое, что я о ней знала, это что она любила вино. Как-то она поделилась историей о том, как пробовала курить травку в старших классах, и все.
– Она общалась близко с кем-нибудь из других соседей?
– Не думаю. Она и выходила лишь для того, чтобы погулять с детьми Карверов. Хотя, довольно часто.
– Давайте предположим, что Ким имела свои секреты, – продолжила Хлои. – Если принять это за факт, вам приходит в голову кто-нибудь из соседей или же просто хороших друзей Карверов, кто мог бы стать их частью?
– Ну, недалеко отсюда живет мистер Холл, холостяк лет пятидесяти, который не скрывает, что меняет женщин каждый месяц. Мы с Ким еще обсуждали, какой он грубый и капризный. Также есть тренер-красавчик, занимавшийся со средним сыном Карверов футболом, но он…
– Что он? – надавил Молтон.
– Простите, просто задумалась, – сказала Кортни. – Знаете… Ким проводила много времени в библиотеке. Она и детей водила туда. Один из них, не уверена который, посещал занятия в группе Лего. Она бывала там действительно часто. И как-то говорила, что стала общаться с библиотекарем.
– Вы знаете его имя?
– Шелби… Не запомнила фамилию. У меня сложилось впечатление, что они достаточно сблизились. Бьюсь об заклад, вам стоит поговорить с этим человеком. Насколько мне известно, посетительницы библиотек – те еще сплетницы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соседская ложь - Блейк Пирс», после закрытия браузера.