Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Некроманты исчезают в полночь - Дора Коуст

Читать книгу "Некроманты исчезают в полночь - Дора Коуст"

2 239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 47
Перейти на страницу:

— Нравится? — вопросил лорд Эсенджер, возвращая меня обратно в свой кабинет.

— Кто? — очухалась некромантка, старательно пряча за своей спиной оружие массового поражения.

— Я, например? — усмехнулся мужчина, медленно поднимаясь. Обойдя свой стол, он присел на край столешницы. Взгляд его сейчас был каким-то чересчур внимательным, цепким.

Я поежилась, а до меня медленно доходила суть услышанного.

— Простите, что вы сказали?

Темный взгляд его глаз медленно прошелся по моим плечам, прокатился по талии, бедрам, чтобы вновь вернуться к лицу. Я поежилась, пытаясь скрыть волнение.

— Я говорю, раздевайтесь, Нара, — улыбнулся некромант, неспешно направляясь ко мне. — Раздевайтесь…

В то время когда он делал один шаг, я быстренько ступала назад на два. На лице его все больше расцветало недоумение. Шаги замедлялись, чем я и пользовалась. Ровно до того момента, пока не запнулась о диван. Собственно, на него я и села.

— Уважаемый ректор… — начала было я.

— Да-да? Я весь внимание, — шутливо оскалился он, а я прижала к груди сковородку, вынуждая его удивленно приподнять одну бровь.

— Лорд Эсенджер… — еще раз попыталась я начать.

— Мне уже любопытно, право слово, — навис он надо мной нерушимой скалой.

— Товарищ некромант, я на такое не подписывалась! — с перепугу выдала я, молниеносно сорвавшись с места.

Юркнув прямо рядом с ректором, я не успела сделать и трех шагов, как меня, словно котенка, схватили за шкирку, приподнимая над полом. И вот главное, смотрит так, что сразу и не разберешь. А мне страшно! Вдруг он обо всем догадался и прямо здесь и сейчас собрался меня второй женой делать? А у меня, между прочим, сорочка под рубашкой самая обыкновенная и к случаю не подходящая…

О Светлая Дева! О чем я думаю?!

— Так о чем вы думаете, аристель Релти? — вопросил некромант, а я вдруг поняла, что последнюю фразу произнесла вслух.

И так сильно мне сейчас Софки не хватало. Она бы точно пальцем у виска покрутила и сказала мне о том, какая я дура.

— Да так, ни о чем… — протянула я загадочно. — О цветочках там, о венках.

— О венках? — посмотрел он на меня как на ненормальную.

— Ага. На могилки такие кладут симпатичные, знаете?

Стряхнув с себя ошеломление, ректор сурово воззрился на меня, свободной рукой пытаясь отобрать мое оружие массового поражения. Сковородка отдираться от родной и любимой меня не желала, а потому я предложила альтернативу:

— А хотите, я вам тоже венок подарю?

— Зачем? — с любопытством поинтересовался он. И ведь симпатичный такой — грех, что страшный, как моя жизнь.

— Как зачем? — теперь уже удивилась я. — Ну, на могилку там положите.

— Кому? — уже злился некромант, вот вообще не собираясь меня отпускать на пол.

— С… с… себе? — почему-то тоже спросила я.

— Раздевайтесь, — совсем тихо прозвучал мой приговор, а мои ноги наконец-то достигли пола.

И злющий лорд Эсенджер такой был, что я почему-то спорить поостереглась. Осторожно отложив сковородку в кресло, я дрожащими пальцами расстегнула застежку мантии, чтобы аккуратно водрузить ее все в то же кресло. Видимо, чтобы не смущать меня, ректор академии повернулся ко мне спиной, а я быстро стянула кожаные сапоги, брюки и рубашку, оторвав от нее от волнения как минимум две пуговички. И вот стою я в одной сорочке, а в голову вдруг приходит шальная мысль о том, что в окно в одной сорочке можно не только забираться, но и выбираться из него. Подумаешь, четвертый этаж. Если все сделать быстро…

— Вы готовы? — вопросил некромант с претензией на обиду.

Быстро схватив сковородку, я тоже повернулась к мужчине спиной, потому что так было хоть чуточку, но легче. Стыд намертво прилип к щекам. Как честный человек, после такого он просто обязан на мне жениться. Только правда в том, что женитьба эта мне вот вообще не нужна.

— Готова, — пискнула я, обхватив свои плечи руками.

Тишина.

Тишина была гнетущей, а короткая сорочка вообще не прикрывала ноги. Я прямо-таки ощущала прохладный ветерок, что дул через раскрытое настежь окно. Там, за окном, расстилалось чернильное небо с вкраплениями звезд. Одинокая луна освещала двор академии, где по полосе препятствий носились от умертвий некроманты первого курса. И вот честное слово, лучше бы я была сейчас там.

— Нара… — раздался хриплый шепот, что прокатился по обнаженной шее колкими мурашками и застыл на плечах.

— Я готова, лорд Эсенджер, — вложила я в свои слова всю имеющуюся уверенность.

— Нара…

Чужие руки едва-едва коснулись моей талии. Его пальцы подрагивали, когда он осторожно прикасался к моей сорочке. Я ощущала спиной жар его тела настолько отчетливо, как если бы мужчина прижался ко мне грудью, стиснул в объятиях.

— Нара… Что же ты делаешь? — Чужие губы обожгли мою шею, дыхание опалило кожу.

Не думала, что так бывает. Будто тело пронзает дикий холод, но становится настолько жарко, настолько душно, что нечем дышать. Света больше нет. В глазах танцуют огненные мушки, а тьма накрывает с головой, едва его ладонь прикасается к моему животу и чуть ниже — робко, неуверенно, невероятно. Под кожей распускается цветок, но лучше бы там жил настоящий зубастый водяной щупл.

— Нара?

Главное, падая в обморок, — не выронить сковородку.

* * *

— Нааарааа… — тихий шепот, а меня качает на волнах. Океан такой теплый, такой смирный. — Нааарааа…

Открыв глаза, я обнаружила перед собой ректора академии. Он нависал надо мной грозной скалой, смотрел в мои глаза, завораживал чернотой бездны, что расстилалась в его радужках и…

— Да за что?! — вопросил лорд Эсенджер обиженно, отскакивая от меня на добрых полметра.

А все потому, что сковородку я держала крепко и, собственно, ей же и дала увесистую пощечину. А вот нечего честных некроманточек соблазнять и трогать там, где не положено!

— За все хорошее! — гаркнула обозленная некромантка, грозно возвышаясь на кровати, в которую меня положили и пледиком накрыли.

Именно этим пледом я прикрывалась, выставив вперед оружие массового поражения.

— Нара, опустите сковородку, — попросил ректор академии, ощупывая пальцами собственную щеку. — Зачем вы вообще ее с собой везде таскаете?

— Чтобы никто не покушался на мою честь! — произнесла я, гордо закидывая на плечо плед на манер тоги.

— Так никто не покушался!

— Вы заставили меня раздеться! — обвинила я, от негодования бросив в него подушкой.

Подушка прицельно попала по его некромантской голове, чему ректор академии несказанно удивился.

1 ... 23 24 25 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Некроманты исчезают в полночь - Дора Коуст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Некроманты исчезают в полночь - Дора Коуст"