Читать книгу "Турист - Массимо Карлотто"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очевидно, слова Тицианы оказались убедительными: хозяйка сразу согласилась сотрудничать.
И Пьетро узнал от нее, что те двое выехали из номера в тот самый день, когда исчезли.
– А счет вы им не выписали, – заметил Самбо.
– Они заплатили вперед, и к тому же я не видела, как они уехали, – стала оправдываться хозяйка. – В то утро здесь была суматоха из-за группы людей из кино. Они использовали для съемок номер рядом с номером синьоров, которых вы ищете. Я очень удивилась, что они со мной не попрощались, – они всегда были такими вежливыми.
– Группа из кино?
– Да. Их продюсер посоветовал мне поменьше говорить о них, потому что режиссер хочет, чтобы ничего не было известно до выхода фильма. Но он пообещал, что название пансиона будет указано в титрах.
– Вы не могли бы описать мне этого продюсера?
– Красивый синьор, элегантный, волосы и борода седые.
«Андреа Македа», – подумал комиссар, вытянул руку и потребовал у хозяйки:
– Дайте мне ключи от обоих комнат.
– К счастью, они еще не заняты, – сказала женщина, доставая ключи.
В номере 9, где жили неуловимые киношники, не оказалось никаких подсказок. Зато в номере 8, который Сесар и Матис использовали для наблюдения за Гитой Мрани, сильно пахло отбеливателем, причем только возле двери. Этот запах мог обмануть любого, но не бывшего начальника отдела расследования убийств. Кто-то стер следы крови. Самбо осмотрел пол и стены и сразу за дверным косяком обнаружил коричневатое пятно. Цвет был неоднозначный, но форма допускала только одно толкование. Это был след брызнувшей крови.
«Их убили здесь», – с горечью подумал Самбо. Он не только горевал, но и был чертовски встревожен и озабочен. «Свободные профессионалы» показали себя умелыми и опасными.
Когда он возвращал ключи хозяйке, та попросила его передать заместителю начальника Базиле, что всегда готова сотрудничать с полицией и что синьоре Базиле не было необходимости так угрожать и быть такой невежливой.
Бывший комиссар почти не слушал эту женщину. Он думал о своих ближайших действиях. Кроме Туриста и спутницы Туриста нужно охотиться за Андреа Македой, бывшим сотрудником итальянской разведки.
Он позвонил Нелло Каприольо и сказал:
– У меня есть еще одно поручение для тебя.
Завтракая, Абель услышал скрип открывающейся двери и подумал, что его новые друзья не имеют привычки ни сообщать заранее о своем приходе, ни стучаться.
Боль, оставленная пытками, прошла, но он не чувствовал себя лучше. Абель испытывал ярость, даже бешенство из-за того, как с ним обошлись. Но хуже всего было то, что он уже много дней жил в состоянии неуверенности, к которому не привык.
Ему было по-прежнему неясно, с кем он имеет дело. Загадочное обещание щеголя, который его допрашивал, продолжало звучать в его голове: «Сопротивляйтесь желанию убивать: мы сами предоставим вам жертву».
Он никогда не действовал по приказу. Он был одиночкой. Однако случай, великий властелин вселенной, поставил его в это положение. Теперь он должен найти способ выбраться из этой ситуации или использовать ее к своей выгоде.
В это утро он мастурбировал, представляя по очереди своих жертв, и на мгновение вспомнил женщину, которая его пытала. У него были планы насчет нее, но он был уверен, что найти ее оказалось бы нелегко.
В дверях появились все те же двое. Тот, с седыми волосами и бородой, был в белой хлопчатобумажной кепке и повязал на шею платок от Tommy Hilfiger, а костюм у него был синий. Он выглядел так, словно только что вышел из отеля класса люкс. Другой был одет так же, как и раньше, может быть, он вообще не переодевался.
– Добрый день, синьор Картагена, – поздоровался с ним один из них. Его товарищ, как обычно, промолчал.
– У вас есть имя? – спросил Турист первого.
– Вы можете называть меня Абернети.
– А вашего друга как называть?
– Норман.
– Вы придумали эти имена сейчас?
– Вчера вечером. Их носят персонажи телесериала, который я очень люблю. Имена полезны при общении, а мы должны начать деловые взаимоотношения.
Абель пожал плечами и снова стал есть хлеб со сливочным маслом и мармеладом.
Все это время щеголь ни на секунду не переставал наблюдать за Туристом. Серийный убийца терпел это: он был уверен, что рано или поздно Абернети заговорит.
– Сегодня мы дадим вам в напарники агента, – сообщил ему наконец Абернети. – Это женщина, тоже преступница и психопатка, поэтому мы думаем, что вам будет удобно работать вместе.
– Мне не нравится, когда меня так называют, – возмутился Турист.
У Нормана вырвался смешок. Абернети сделал вид, что смутился.
– Вы не должны обижаться, – сказал он Абелю. – В нашей среде психопатов ценят очень высоко. Они идеальные убийцы, на допросах добиваются результатов, которые недостижимы для других, и лучше всех управляют секретными тюрьмами строгого режима.
Абель любой ценой хотел сменить тему разговора: – Хорошо, я готов работать на вас. Но не будете ли вы добры хотя бы объяснить мне, на какое правительство мы станем работать.
– У нас нет хозяев, поэтому мы носим название «Свободные профессионалы», – решился наконец объяснить Абернети. – Раньше мы служили государствам, республиканским и монархическим. Мы были среди тех, кто мешал нашему миру двигаться вперед, и делали это ради коррумпированных, злобных и коварных людей, делавших вид, что они представляют демократическую власть. Часто эти люди – психопаты, как вы, синьор Картагена. Но потом мы устали становиться жертвами во имя несуществующих идеалов или, что еще хуже, во имя лицемерия, которое называют государственной необходимостью, и начали работать на себя.
Турист был уверен, что собеседник насмехается над ним: слишком высокопарной была эта речь. Но он решил включиться в игру и спросил:
– Но в чем заключается ваша работа?
– Мы предоставляем консультации, услуги и персонал, – с улыбкой ответил Абернети. – Я знаю, что сейчас вы не в состоянии понять меня, но в наше время организованная преступность приобретает вес в обществе. Ее значение в общественной жизни, в политике и в экономике постоянно растет. Эти люди платят лучше, и деловые отношения с ними честней.
– Вы морочите мне голову! – вырвалось у Абеля.
– Нет. Я лишь хочу объяснить все как можно ясней, чтобы избежать недоразумений.
– Я не обученный агент. Для чего вам нужен такой человек, как я?
– Не цените себя слишком низко. Ваша биография доказывает, что вы великолепно умеете маскироваться. Никто никогда не мог бы заподозрить, что вы – Турист.
– Вот именно, я – Турист и не могу быть другим, – ответил Абель, который начал злиться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турист - Массимо Карлотто», после закрытия браузера.