Читать книгу "Леди и плейбой - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луис засмеялся, потянувшись за своей рубашкой.
— Вероятно, я был не в своем уме, когда решил подойти к тебе в клубе прошлой ночью.
Глаза Дейзи удивленно округлились.
— Это произошло прошлой ночью? Мой бог, мне кажется, я уже вечность тебя знаю.
Луис схватил свой телефон:
— Мне нужно сделать пару звонков.
— А это еще одна вещь, которую я подметила в тебе.
Он обернулся по дороге к двери, на его лице застыло напряженное выражение.
— Не думаю, что ты согласишься не говорить мне об этом, даже если я тебя очень сильно попрошу.
Она ехидно улыбнулась:
— Вот видишь, ты уже так хорошо меня знаешь. Луис прислонился плечом к дверному косяку.
— Ну расскажи мне, что же ты там еще подметила.
— Ты боишься близости. И я говорю не о сексе. Это не настоящая близость, а всего лишь примитивное трение тел друг о друга. Это могут все.
Его губы раздраженно искривились.
— И даже игрушка на батарейках.
— Отлично подметил.
В его глазах появилось циничное выражение.
— Обычно женщинам больше нравятся прикосновения настоящего мужчины, нежели механического аппарата.
Дейзи перевернулась на спину.
— Неужели Луис Валкес выпрашивает комплименты?
В его взгляде появился страстный голод. Никогда раньше Дейзи не ощущала свою женскую силу. В этот момент она забыла обо всех своих комплексах. Луис никогда не скрывал, что он желал и восхищался ее телом. Он хотел ее настолько сильно, что не мог ничего с собой поделать, хотя понимал, что ему надо держаться от нее подальше. Он не хотел признаваться, что, однажды познав сладость ее тела, теперь не может насытиться. Дейзи видела, как на его лице отразилась внутренняя борьба — уйти или остаться.
— Не хочешь еще немного поиграть, querida?
Она соблазнительно улыбнулась ему:
— Эдвард может доставлять мне наслаждение столько, сколько я этого хочу.
— Ты взяла его с собой?
Она изогнула бровь:
— А ты как думаешь?
Луис подошел к ней и стал медленно водить кончиками пальцев по лепесткам ее лона.
— Ты самая соблазнительная женщина, которую я встречал.
Его пальцы были так близки от средоточия ее женского естества. Внизу ее живота снова появилось мучительное томление, тело напряглось в предвкушении. Глаза Луиса становились все темнее от желания. Затем он медленно раздвинул лепестки ее лона и скользнул пальцем внутрь. Его прикосновения были настолько волшебными, что страсть беспощадным огнем охватило ее тело, довела до исступления и оставила лежать на постели, содрогаясь от удовольствия.
Бросив одежду на пол, Луис потянулся за презервативом. Дейзи зачарованно наблюдала за тем, как он натягивает тонкий латекс на свою твердую плоть.
Подойдя к краю кровати, Луис властно раздвинул бедра Дейзи. Она резко вздохнула, когда он быстро и глубоко вошел в нее. На этот раз он не проявлял осторожности, его толчки были безжалостно быстрыми. Дейзи с упоением принимала его вторжение. Казалось, он просто обезумел от желания Мышцы его лица были напряжены, словно он из-за всех сил пытался себя контролировать, дыхание было частным и неровным. Дейзи громко застонала, почувствовав первую волну оргазма, накрывшую ее с головой. Ее тело содрогалось, охваченное бурей ощущений. Луис тоже достиг пика наслаждения. Он низко зарычал, на его лице отразилось чистейшее удовольствие.
— А ты знаешь, как заставить девушку трепетать от наслаждения. — Дейзи потерла свои затекшие запястья, задумавшись о том, останутся ли на них синяки.
Луис нахмурился.
— Я причинил тебе боль?
Внезапно Дейзи почувствовала смущение. Ей не хотелось, чтобы он относился к ней как к хрустальной вазе. Она хотела быть ровней этому мужчине.
— Вовсе нет.
Луис провел пальцами по ее руке.
— Прости меня. Я на мгновение просто потерял голову.
— Тебе не нравится терять над собой контроль, не так ли?
— У меня нет такой привычки.
— Есть некоторые вещи в этой жизни, которые нельзя контролировать.
— И молодая, острая на язычок англичанка — одна из них.
Дейзи улыбнулась:
— Чем больше я тебя узнаю, тем больше ты мне нравишься.
Нечто неуловимое промелькнуло в его взгляде.
— Давай придерживаться правил, ладно? — сказал Луис.
— Мои планы на будущее не изменились, — заявила Дейзи. — Ты не тот мужчина, за которого я бы хотела выйти замуж.
— И ты не раз мне об этом напоминала.
— И почему же это тебя раздражает?
Луис нахмурил брови:
— Это меня не раздражает.
Дейзи попыталась пальцами разгладить морщинку между его бровей.
— Нет, раздражает.
Он отстранился от ее руки и встал с кровати.
— Мне нужно…
— Знаю, знаю, — сказала она со снисходительной улыбкой. — Тебе нужно сделать несколько звонков или проверить электронную почту, правильно?
Луис смотрел на нее и не понимал, что же ему делать с ней дальше.
— Чего ты от меня хочешь?
— Я уже сказала. Короткие отношения на время каникул. Секс без всяких обязательств.
Луис провел рукой по своим волосам и тяжело вздохнул:
— И ты думаешь, я тебе поверю?
— Почему нет?
Он снова поднял с пола джинсы и рубашку:
— Потому что так не бывает.
— Имеешь в виду, что женщины обычно втайне всегда хотят сказочного «долго и счастливо»?
— Разве не так?
— Верно, но не с тобой.
Он словно хотел что-то спросить, но в последний момент передумал. Невысказанное «Почему не со мной?» повисло в воздухе.
Однако Дейзи было не остановить.
— Во-первых, ты плейбой. Во-вторых, ты живешь в Аргентине, а я в Лондоне. В-третьих, ты…
— Можешь не продолжать, — пробормотал Луис. — Я уже все понял.
Дейзи потянулась за своим халатом.
— Я всегда думала, что мужчины после секса спокойны и расслабленны, а ты просто ворчун какой-то.
Луис еле слышно выругался.
— Пойду приму душ.
— Хочешь сказать, я задела тебя за живое? — невинно поинтересовалась Дейзи. Луис схватил ее за пояс халата и резко придвинул к себе:
— Нет. Хочу сказать, что еще с тобой не закончил.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Леди и плейбой - Мелани Милберн», после закрытия браузера.