Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Время твари. Том 1 - Антон Корнилов

Читать книгу "Время твари. Том 1 - Антон Корнилов"

443
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 89
Перейти на страницу:

— Никогда не думала, что в королевстве моего отца столько ленивых лгунов… — проговорила принцесса. И прихлопнула рот ладонью.

Но было уже поздно. Лежащий на земле одноногий от изумления дернул обеими своими ногами, а слепец вытаращил на золотоволосую глаза.

Северянин шумно вздохнул.

— Извиняйте, ребята, — заговорил он, спешиваясь и отвязывая от седла топор. — Лучше бы вам и на самом деле быть слепыми и глухими…

— Остановись, брат Оттар, — произнес Кай. — Убивать этих двоих нет никакой необходимости.

— Помилуйте, добрые господа! — перепуганно забасил слепец.

— Ничего никому не скажем! — проверещал и одноногий.

— Остановись, брат Оттар, — твердо повторил болотник.

— Да эти прохиндеи продадут нас первому же стражнику за кружку знаменитого местного пива! — прорычал северянин, прикидывая в руке тяжелый топор. — Мне их подлая натура хорошо известна.

— Что ж, — чуть улыбнувшись, сказал сэр Кай. — Кружка пива после трудной дороги им не помешает.

— А тебе, брат Кай, не помешало бы объяснить, что ты имеешь в виду! — рявкнул Оттар, свободной рукой хватая за шиворот одноногого, который, поднявшись, собрался было броситься наутек.

— Константин уже знает, где мы находимся, — сказал болотник.

Принцесса не удержалась от вскрика.

— С чего ты взял? — изумился северянин.

— Мир вокруг нас изменился, — сказал Кай. — Я почувствовал это утром. Рано утром, когда вы еще спали. Кто-то идет следом за нами. И этот кто-то все ближе и ближе. Странно только то, что я никак не могу понять: кто же он? С таким противником я еще не сталкивался. Я не могу его увидеть и не могу услышать. Изменение мира едва ощутимо, но… оно есть.

Слепец, все это время мелкими шажками пятившийся к обочине дороги, вдруг сорвался с места и рванулся в сторону, противоположную городу Арпану. Одноногий затрепыхался в мощном захвате северного рыцаря и, поняв, что самостоятельно освободиться ему не удастся, тоненько захныкал.

— Пусти его, — сказал Кай.

Оттар выполнил просьбу с неожиданным энтузиазмом — отшвырнул от себя побирушку, будто грязную тряпку.

— Смердит, как дохлый тюлень, — проворчал рыцарь Северной Крепости Порога.

Когда оба псевдокалеки, поднимая за собой тучи пыли, отдалились на порядочное расстояние, Оттар, отняв руку от затылка, который он усиленно чесал, наблюдая за бегством перепуганных нищих, задумчиво проговорил:

— И что теперь будем делать? Какая-то дрянь идет за нами следом, причем такая, что даже ты ее распознать не можешь. А если она следом, может, навстречу ей рванем, а?! Пусть, гадина, не думает, что мы ее боимся!

— Константин отправил в погоню демонов из Темного мира? — тихо спросила Лития.

— Демоны — магические существа, — проговорил болотник, — а я не чувствую магии. Нет, это люди.

— Против которых рыцари Болотной Крепости никогда не сражаются, — невесело усмехнулся Оттар. — Что ж это за люди такие?.. Константин что, снабдил их амулетами невидимости? А, ну да… ты ведь не чувствуешь магии…

— Так что нам делать, сэр Кай? — спросила принцесса, боязливо оглядываясь.

По обе стороны дороги шумела под легким ветерком пожухлая трава, кое-где расцвеченная широкими багровыми листьями колючего кустарника. Далеко позади темнела опушка леса. В небе, где сияло ярко-желтое полуденное солнце, не было видно ни одной птицы, а со стороны окруженного частоколом городка успокаивающе тянуло печным домашним дымом.

— Ничего не вижу… — пробормотал Оттар. — Брат Кай, не обижайся, но… Ты не можешь ошибаться?

— Я не ошибаюсь. Я знаю, что рядом с нами кто-то, кто не хочет быть замеченным. И это ему… или им… вполне удается. Сейчас самый жаркий час дня, птицы прячутся в тени кустов и в траве. Те, кто идут за нами, — неподалеку, но они настолько ловки, что способны двигаться, не пугая птиц.

— Сэр Кай, что же нам делать? — повторила свой вопрос принцесса, и нотки испуга в ее голосе зазвучали яснее.

— Мы направляемся в Болотную Крепость Порога, — пожал плечами Кай, трогая с места своего коня. — Что же нам делать, кроме того, чтобы продолжать путь?

— Негоже врага за спиной оставлять, — прыгнув в седло, проговорил северянин. — Э-гей! — гаркнул он, обернувшись. — А ну, покажись, сволочь! Пусть только покажется, — добавил он, обращаясь к принцессе. — Вы не волнуйтесь, ваше высочество, пока мы с вами, вам ничего не грозит. Да я любого на куски порублю! Таким-то топором! Эх, если б его еще и наточить как следует!

— Я нисколько не сомневаюсь в том, сэр Оттар, что вы сумеете постоять за себя и за меня, — попыталась улыбнуться Лития. — Но… сэр Кай, не лучше ли нам будет остановиться сегодня в городе? Среди множества людей проще затеряться. А здесь мы… как на ладони.

— Нет, ваше высочество, — спокойно ответил болотник, — мы не поедем в город. В двух часах езды отсюда — лес. Мы остановимся на привал там. Вы ведь еще не получили ответа на свой вопрос: как отличить ядовитые растения от неядовитых. Я должен дать вам все знания о растениях, какие имею, а я не выполнил этого даже на четверть. Мы остановимся в лесу и продолжим наши занятия.

— Как вы можете думать о каких-то занятиях, когда за нами гонится враг? — воскликнула Лития. — Сэр Кай, это, правда… это же нелепо!

— Я должен делать то, что должен, — сказал болотник и взглянул на принцессу с некоторым удивлением. — Как иначе?

— А с чего ты взял, что за городом будет лес? — удивился северянин, приподнимаясь в седле и вглядываясь в даль. — Город вижу, а лес — нет.

— Я тоже не вижу, — сказал Кай. — На таком расстоянии увидеть его невозможно, тем более что дальнейший обзор закрывают городские дома. Ветер доносит до меня аромат цветущего пурпурника. А эта травка не способна вырасти под открытым солнцем. Ее можно встретить только в тени дубовых лесов. У нее очень сильный и устойчивый запах и довольно интересные свойства…

Кай легонько потянул повод, поворачивая своего коня. Теперь он ехал рядом с принцессой, чуть позади. Оттар, повинуясь указующему взгляду болотника, обогнал их на расстояние в два лошадиных крупа. Оглянулся на Кая и принцессу и неодобрительно помотал головой.

Сколько уже времени прошло с тех пор, как Оттар познакомился с Каем в Дарбионе? Не так уж и много… Поначалу северянин воспринимал болотника как чудаковатого малого, безусловно достойного дружбы, но такого, казалось бы, беспомощного в наипростейших вещах. Манера Кая одеваться и вести себя неизменно вызывала насмешки придворных — болотник при дворе напоминал ребенка, впервые попавшего в общество взрослых. Но очень скоро Оттар смог убедиться: то, что для любого другого человека важно, для болотника не имеет никакого значения. Более того, северянин и сам с удивлением стал понимать: это важное и на самом деле ничтожно. Кай словно жил другой жизнью, отличной от жизни окружающих. Настоящей жизнью. Болотник знает, видит и слышит то, чего ни за что не смогут узнать, увидеть и услышать все остальные. Потому что там, где другим доступны лишь тени и отражения, он способен углядеть суть.

1 ... 22 23 24 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время твари. Том 1 - Антон Корнилов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Время твари. Том 1 - Антон Корнилов"