Читать книгу "Призрак на задании - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот теперь вздрогнула и я.
– Что значит – свежий?!
– Я его сразу почуяла, как только материализовалась. И если бы не была привязана к тебе, обязательно взорвала бы все тут еще разок, потому что идущий от знака приказ не имеет двойного толкования.
– Хочешь сказать, он до сих пор активный?! – ошеломленно переспросила я.
Бумба согласно угукнула, а мы с Леем диковато переглянулись.
– И до сих пор посылает вокруг сигналы, что всем окрестным минам при его обнаружении надлежит немедленно взорваться?!
– Ну… не немедленно, но в целом верно. Это как маяк для всех мин в округе – мол, бегите сюда и разнесите все к такой-то матери.
– А если какая-то из мин все еще бродит поблизости? – сглотнула я, резким движением вскидывая голову и торопливо оглядывая соседние дома. – Что, если кто-то из них действительно уцелел? И именно сейчас, в этот самый момент…
– За нами наблюдает? – дрогнувшим голосом предположил Лей.
Де Фосс, словно что-то услышал, внезапно обернулся, смерив нас настороженным взором. Лей, утерев внезапно выступивший на лбу пот, почти бегом кинулся в ту сторону, то и дело оскальзываясь на снегу, а я, ухватив собак за ошейники, осторожно попятилась.
– Если это такой же знак, какой был в замке, мне к нему лучше не приближаться.
– А мне, похоже, лучше не слезать, – пробормотала Бумба, по очереди приподнимая щупальца и напряженно всматриваясь в едва заметно засветившийся знак.
– Это еще почему? – требовательно спросил быстро подошедший де Фосс, из-за плеча которого с беспокойством выглядывал встревоженный Лей.
Бумба смущенно кашлянула.
– Потому что он не такой, как те, с которыми мы встречались раньше. Этот не высасывает силу, а наоборот, отдает. И похоже, активируется, когда рядом появляется мина, чтобы сперва накачать ее силой, а потом отдать приказ, который ей будет очень трудно игнорировать… нет-нет, я-то вам ничего плохого не сделаю, потому что, хвала Лили, даже сидя на знаке, нормально соображаю. Но если поблизости найдется хоть одна обычная мина…
Лей достал из кармана увеличительное стеклышко и, зажав его двумя пальцами, навел на соседний дом.
– Вон та подойдет? – прошептал он буквально через мгновение.
Мы с шефом повернули головы и, взглянув на появившееся на стекле изображение, одновременно вздрогнули. А небольшая, почти сливающаяся со стеной и похожая на уродливую каракатицу тварь, поняв, что обнаружена, угрожающе зашипела. После чего внезапно напряглась, вздернула себя наверх и мгновенно исчезла за парапетом, оставив на камне несколько внушительных царапин от когтей.
– За ней! – после секундного замешательства гаркнула Бумба и первой рванула в погоню. – Здесь же повсюду люди! И если эта сволочь успеет забраться в дом…
Я сглотнула, представив, что случится, если напуганная тварь взорвет хотя бы одно жилое здание. На улице темно, люди, разумеется, спят, поэтому спастись никто не успеет – ведьмины мины перемещаются абсолютно бесшумно и способны влезть в любую щель. А заряда в них столько, что из-за одной такой штуки весь квартал разнесет на куски.
– Черныш… – внезапно севшим голосом позвал де Фосс, и воздух перед ним послушно расступился, пропуская смачно зевнувшего кота.
– Ириска! – спохватилась и я, алой стрелой взмывая в воздух. А когда рядом с братом появилась беспокойно озирающаяся кошечка, махнула рукой в сторону нужного дома. – Там активная мина. Помогите Бумбе ее задержать! Фес, Зюс…
Собаки, которым даже объяснять ничего не понадобилось, бесшумно поднялись и огромными прыжками скрылись в темноте, обогнув подозрительное здание с двух сторон. Одновременно с ними со своих мест сорвались и встопорщившие шерсть на загривках копри.
Облегченно улыбнувшись, я поднялась еще выше, чтобы видеть картину целиком, отыскала несущуюся во весь опор по крыше Бумбу и крикнула оставшимся внизу мужчинам:
– Движется на север. Второй дом справа от вас!
Признаться, я ждала, что они тоже подключатся к погоне. И немало удивилась, когда де Фосс придержал за рукав уже готового бежать Лея, а затем взглянул на меня и коротко бросил:
– Приведите ее обратно.
– Зачем? – искренне опешила я.
– У нас нет нужного заклинания, чтобы надежно ее обезвредить. А позволить ей носиться по всему городу мы не можем.
– Но ее могу обезвредить я!
– Нет, – сухо возразил маг. – Для этого мина должна хотя бы на время стать неактивной. Или малоподвижной. А она уже всполошилась, поэтому не даст вам возможности приблизиться, а значит, мы просто потеряем время.
Я несколько мгновений растерянно смотрела на шефа, а потом с досадой кивнула:
– Вы правы. Я об этом не подумала, но мы попробуем ее вернуть. Вот только не представляю, каким образом это сделать…
Де Фосс вместо ответа отвернулся и поднес к губам переговорный амулет. Лей выразительным жестом схватился за голову, а я, лихорадочно раздумывая, как выманить юркую мину на открытое место, уже собралась улетать, но тут мой взгляд упал на брошенную Бумбой деревяшку. Ту самую, с криво нацарапанным ведьминым знаком, при виде которого в мою голову пришла совершенно безумная идея.
– Лили, ты что задумала?! – воскликнул Лей, когда я с кровожадной улыбкой спикировала вниз и подхватила с земли обгоревшую доску.
Я усмехнулась.
– Я знаю, как заманить сюда эту тварь. Так что у вас есть примерно десять минут, чтобы решить, как действовать дальше.
Де Фосс, не оборачиваясь, кивнул, продолжая что-то быстро надиктовывать в переговорный амулет, а я стрелой умчалась в темноту, очень надеясь, что выбрала правильную тактику и проснувшаяся мина не успела удрать слишком далеко.
К счастью, отыскать ее оказалось несложно – поскольку мои призраки передвигались почти так же быстро, как и Бумба, то догнать беглянку им не составило труда. Более того, ее удалось зажать в одной из заснеженных подворотен, между стеной дома и перегороженным железной дверью входом в подвал. При этом пролезть внутрь мина не успела, потому что возле единственного подвального окошка каждое ее движение караулила свирепо вращающая глазами Бумба. Сверху, каким-то чудом примостившись на узком карнизе, за тварью внимательно наблюдали ощетинившиеся копри. А в паре шагов от стены приглушенно рычали собаки-призраки, тем самым перекрыв вжавшейся в стену мине дорогу к бегству.
При виде меня у твари недобро блеснули глаза и заалели внушительные по размеру бородавки. Бумба тут же придвинулась ближе, а кошки одновременно зашипели.
– Не надо, – быстро проговорила я, бесшумно опускаясь на землю и жестом отгоняя собак в сторону. – Не пугайте ее. Взрыв в жилом квартале нам совершенно не нужен.
– А что ты предлагаешь? – проворчала Бумба, угрожающе покачивая хрюкальцем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призрак на задании - Александра Лисина», после закрытия браузера.