Читать книгу "Перекресток Старого профессора - Александра Миронова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, я подумаю, – кивнула Мона. Женщина отчего-то вызывала симпатию, и если она и согласится на дурацкое занятие, то только ради того, чтобы немного с ней пообщаться. – Я ищу библиотеку, не подскажете, где она?
– Конечно. В конце улицы, трехэтажное здание с большой дверью с цветным стеклом.
– Спасибо, – кивнула и немного помялась на месте, не решаясь уйти.
– Не за что, – кивнула графиня, и девушка на секунду залюбовалась ею. Та была одета в странный наряд, словно вышла из портала в прошлое столетие. Высокая прическа, крупные камни на белой шее. Изящество в каждом движении и глубокие черные глаза. Графиня была красива как осенний сад, дарящий захватывающие дух оттенки, перед тем как угаснуть окончательно.
– Я с удовольствием научу вас вязать, – мягко сказала она и протянула Моне руку.
Та от неловкости пожала ее – рука была мягкой и теплой, как сдобное тесто. В детстве она очень любила ошиваться на кухне и месить пироги, хотя кухарка каждый раз напрягалась, когда хозяйская дочка заходила в потенциально опасное помещение, и старалась побыстрее избавиться от назойливой девчонки. Прикосновение к руке графини вернуло на несколько мгновений то восхитительное ощущение, когда руки погружаются в теплое живое тесто и принимаются месить его, насыщая воздухом, теплом и любовью.
Отпустив руку графини, Мона развернулась и направилась в указанном направлении, по ходу глазея на странные дома, из которых все отчетливее доносились разные звуки. Казалось, что за ней наблюдают, но стоило начать заглядывать в окна, как взгляд наталкивался на плотные шторы. Переходя от окна к окну, она и сама не заметила, как дошла до библиотеки.
К стеклянной двери вели несколько ступенек. Девушка преодолела их с трудом – ветер усилился, казалось, что скоро начнется настоящий ураган и вся эта улица улетит в волшебную страну, где ждет папа и где все будет хорошо.
Мона потянула оказавшуюся слишком тяжелой дверь на себя. С первого раза ей не удалось ее открыть. Вложив все свои силы, она дергала снова и снова, пока та вдруг неожиданно не отворилась вовнутрь и Мона чуть не упала на молодого человека, открывшего ей. Он ловко схватил ее за руку, и девушка, подняв голову, оказалась с ним лицом к лицу.
От увиденного почему-то захватило дух. Как и графиня, он казался вышедшим из другой эпохи. Бледное лицо, горящие темные глаза и смоляные волосы, падающие на лоб косыми прядями. Молодой человек был одет во что-то серое и казался призраком солдата, путешествующего сквозь время.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – любезно поинтересовался он бархатным голосом, убеждаясь, что Мона устойчиво стоит на ногах, и делая шаг назад, чтобы соблюсти дистанцию.
– Мне нужна книжка про Дейзи, – вдруг ляпнула она первое, что пришло в голову.
– «Великий Гэтсби»? – Молодой человек уставился прямо на Мону, и ей стало не по себе. Казалось, он сейчас прожжет в ней дыру.
Вдруг он заговорил странным, отрешенным голосом, словно стоял на сцене и декламировал по памяти:
– Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. Пусть оно ускользнуло сегодня, не беда, – завтра мы побежим еще быстрее, еще дальше станем протягивать руки… И в одно прекрасное утро… Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое.
– Что? – не поняла Мона.
– Это цитата из «Великого Гэтсби». Извините, увлекся. Просто это одна из моих самых любимых книг, читал ее бесчисленное количество раз, – пояснил парень и улыбнулся. Девушка даже немного опешила, пытаясь понять, что не так с этой улыбкой.
Искренность. Пожалуй, да. Парень улыбался искренне, как будто действительно был рад такой дуре, зашедшей в библиотеку. Решимость Моны заняться самообразованием окрепла.
– «Великий Гэтсби», точно! А я все думаю, где я про эту Дейзи слышала. Это же там Ди Каприо снимался? – решила блеснуть интеллектом Мона.
– Понятия не имею, – пожал плечами молодой человек, – пожалуйста, проходите, мне нужно поискать книгу в хранилище.
Он протянул руку, и она, заколебавшись буквально на несколько мгновений, взяла ее. Те несколько секунд, что они поднимались по широкой лестнице, которая вела на второй этаж, почему-то снова чуть не заставили ее расплакаться. Девушка разозлилась на саму себя. Почему простое человеческое прикосновение доводит ее до слез?
Вместе они зашли в читальный зал, заставленный потертыми деревянными столами. На каждом из них красовалась уютная зеленая лампа. Библиотекарь кивнул на один из столов:
– Присаживайтесь, я мигом. В хранилище и назад.
Мона растерянно кивнула и подошла к столу. Он напоминал отжившую свой век школьную парту, которую она когда-то очень давно видела в кино. Девушка провела рукой по некогда гладкой поверхности и улыбнулась, нащупав надпись, вырезанную маленьким ножиком: «М+Т=Л».
Точно, как в кино. В ее британской реальности никому бы и в голову не пришло признаваться в любви подобным образом. Интересно, кто это нацарапал? Мальчик или девочка? Как их звали? Миша и Таня? Маша и Тимур?
Мона присела на стул. Рассеянно проведя рукой по лампе, нащупала шнурок и дернула за него – зажегся свет, и в этот момент на улице грянул гром. Она подняла голову и уставилась в высокое окно, уходившее куда-то вверх, в бесконечность. В огромном зале сгустились тени, потолка было не видать. Весь мир сузился до старого поцарапанного стола и круга света уютной зеленой лампы. Девушке захотелось получить книгу как можно скорее – наверное, здорово читать, когда на улице хлещет ливень и разрывается непогода, а ты сидишь на этом островке спасения, погруженный в другую реальность, – лучшую, счастливую. Интересно, библиотекарь разрешит ей читать здесь? Все какое-то разнообразие, да и возможность вырваться из надоевшего дворца, подальше от Кирилла.
Погруженная в собственные мысли, она не заметила, как пролетело время. Очнулась, лишь когда луч света внезапно ударил в глаза – гроза миновала так же неожиданно, как и началась, и слабое зимнее солнце заглянуло в окно, выпячивая всю убогость порядком поистрепавшейся библиотеки.
Молодой человек все еще не вернулся. Мона автоматически бросила взгляд на часы – единственная личная вещь, которую Кирилл разрешил ей оставить. Впрочем, они все равно не шли. Но внутренне девушка ощущала, что прошло уже достаточно времени, чтобы не просто найти книгу в хранилище и принести ей, а еще и прочитать по пути половину.
Внезапно ее охватило беспокойство. За все время, что она провела в библиотечном зале, она не слышала ни звука. Библиотека явно не пользовалась популярностью среди жителей этого странного места, но ведь в ней наверняка работает не один библиотекарь. Вон здание какое большое.
Мона встала и выключила лампу. Стало холодно и неуютно. Нужно найти этого чудака, забрать у него книгу и вернуться домой. Внезапно вздрогнула – она уже называет это жуткое место домом. Что дальше? Кирилл станет любовью всей ее жизни?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перекресток Старого профессора - Александра Миронова», после закрытия браузера.