Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Мертвое море - Юрий Иванович

Читать книгу "Мертвое море - Юрий Иванович"

1 161
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 93
Перейти на страницу:

– Я ничего такого не думал, это вы сами пришли к таким логическим выкладкам, – тут же открестился якобы Парацельс и сразу поинтересовался: – А что, есть другие версии? Или арестован подозреваемый в покушении?

– Понятия не имеем. – Замковый мастер-целитель стал раздражаться. – Это уже прерогатива экселенса Сток-Лира, а мы тут лишь свои проблемы решали.

Найденов понял, что большего он из стариков никакой хитростью не вытянет. Если кто и может просветить на тему арестованного чужака или найденного постороннего тела, так это главный жандарм местного муравейника. Но общение с ним пока выглядело крайне нежелательным. Следовало вначале хорошенько осмотреться и тщательнее продумать состряпанную наспех легенду своего здесь появления.

Ну а кто еще мог дать нужную информацию? Так об этом лишь недавно говорили: слуги! Надо срочно пообщаться именно с ними, самыми знающими и самыми пронырливыми. А посему пора благодарить за своевременное гостеприимство и отправляться на поиски временного, так сказать, места проживания.

Чем и озадачился землянин после должного потока благодарностей:

– Нам бы еще провожатого, чтобы помог добраться в отведенные нам покои.

– Да вот, служанка и проводит, – покладисто предложил мастер. – Если не к самим гостевым апартаментам, то до ближайшего помощника нашего управляющего. А там уж…

– Отлично!

– Гера! Ты слышала? Организуй сопровождение нашим гостям, не то они вновь заблудятся.

И вскоре весьма симпатичная служанка увела раскланявшихся иномирцев из госпитального крыла. Почти сразу же Торух стал жаловаться:

– Ни единого слова не понял из вашего разговора. Только по интонации догадался да твоему лицедейству, что ты юлил и выкручивался как мог.

– Ну да, плохи наши дела, – согласился Леонид. – Про Бориса ничего не слышно, да и сами мы смотримся как коза с баяном. А уж если попадем в зубы местному жандарму, который еще и в ранге экселенса, то от нас только клочья полетят.

Пока они перекинулись несколькими фразами, служанка столкнулась с каким-то прилично, если не парадно одетым типом. Судя по его ливрее, он относился к слугам высшего порядка. И тут же, пока этот мужичок пялился в удивлении на пупса, довольно непосредственно сбросила на него заботу о чужаках:

– Это наши гости с Гремящих островов! Их тайно пригласил Диялло. – Видать, подслушивала каждое слово во время завтрака. – Так что проводи их, пожалуйста, в гостевые апартаменты. Мастер-целитель так приказал.

Озорно подмигнула слуге, развернулась и умчалась. Деловая, как электровеник.

Леонида подобная цепочка слуг устраивала больше всего. Понятно, что устроить опрос слуг жандарму не составит особого труда. И где чужаков увидели в первый раз, можно выяснить. Но вдруг повезет, и путаница в распространяемых слухах поможет спрятать концы в воду?

А чтобы новый провожатый не начал задавать неумест-ные вопросы, Найденов его сам грузить начал с первого шага:

– Мы были в госпитале, но зуава все еще не пришла в себя. Да и самые последние новости нам не ведомы. Хоть ты расскажи: что выяснилось по поводу этого странного взрыва и кто виноват?

– Никто не виноват, – заявил ливрейный слуга с неожиданной уверенностью. – Скорей всего произошел несчастный случай. Или к трагедии привело неосторожное обращение с магическим артефактом.

– Разве бывают такие артефакты?

– О-о! У нашего зуава… пусть покоится он с миром, чего только не было! Недаром иные дворяне его побаивались, и любого он мог в бараний рог скрутить. Великий был воин и полководец!

«Кажется, на патриота нарвался, который на своего хозяина молиться был готов, – констатировал мысленно землянин. – Сейчас начнет петь панегирики… Как бы его болтовню в нужное русло направить?..»

– Ну да, о величии Диялло всем известно… пусть покоится он с миром. А вот кто после его гибели управлять графством станет?

Он специально не упомянул лежащую в госпитале графиню. Хотелось увидеть, как данный слуга отреагирует на подобную недомолвку. Так и получилось, похоже, данный слуга недолюбливал супругу покойного:

– Сложный вопрос. Так как у графа сыновья погибли еще маленькими, то право на полный титул имеют родной брат и самый старший племянник по отцовской линии. Есть еще несколько претендентов из числа родни. Вот тут уж кандидатам потолкаться локтями придется, и в этом деле окончательное мнение князя будет весьма важным. Но я лично поддерживаю племянника, потому что брат покойного зуава сейчас очень далеко. Вряд ли он успеет к захвату кормушки.

Мысленно Найденов поразился той наглости, с которой ливрейный слуга рассуждал о наследовании графского титула. Даже будь он главным церемониймейстером или управляющим, все равно здравый рассудок подсказывал бы сидеть до поры до времени и не высовываться со своим мнением. Тем более перед посторонними.

Тут-то и оказалось, что землянин страшно далек от понимания местного общества. Слуга привел их в одну из комнат, где еще один прилично одетый слуга покрикивал на нескольких женщин, перекладывающих горы простыней и одеял с места на место. Как оказалось, это графский управляющий, но как он обратился к пришедшему типу в ливрее! Это оказалось весьма неожиданно:

– О! Барон! Кого это вы привели?

Оставалось только поражаться тому факту, что к бродящему по коридорам барону вот так запросто обратилась служанка целителя. Да и вообще бароны запомнились землянину совсем не так. А в латах, на коне, на фоне своего твердыней смотрящегося замка. Тогда как этот бродит бесцельно в каменном муравейнике и охотно выполняет распоряжение кого угодно. Это так принято только здесь? Или во всех княжествах?

Спрашивать оказалось неудобно, да и некогда. Следовало кивками подтверждать слова проводника, который с достоинством огласил:

– Это гости покойного зуава. Прибыли по его тайному приглашению. Посели их, как полагается.

Управляющий не ринулся сломя голову выполнять рекомендацию странного барона. Вначале отправил одну из женщин за одним из своих помощников. Ну а пока тот явился через пару минут, не спускал удивленных глаз с чиди и уточнял:

– Где вас лучше устроить?

– Его сиятельство обещал нам лучшие апартаменты, – старался не продешевить Леонид.

– Это понятно. Я по поводу расположения: внешнее и внутреннее с окнами или вообще без окон?

– Конечно, внешнее, – нетрудно было догадаться, что речь шла о комнатах с видом на море. А чуть позже пришло и понимание, что некоторые особи, жившие с самого рождения внутри каменного лабиринта, имели фобию в отношении открытого пространства.

Ну а прибывшему помощнику последовало распоряжение:

– Посели наших гостей на внешнем поясе восьмого этажа в пятнадцатом секторе. Ну и все остальное уладь.

Так что сравнительно вскоре иномирцы уже обозревали изломанный рифами и торчащими скалами залив, теряющийся вдали в туманной дымке. А царевич неожиданно признался:

1 ... 22 23 24 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвое море - Юрий Иванович», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвое море - Юрий Иванович"