Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Детские шалости - Мэри Хоппкинс

Читать книгу "Детские шалости - Мэри Хоппкинс"

186
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

– Не боишься, что песик запачкает тебе всю одежду?

– Не говори ерунды! – фыркнула Изабел, всем своим видом показывая, что собака для нее важнее каких-то тряпок. Она взяла у него бутылку с молоком и банки с щенячьим кормом и сунула их в бездонные карманы куртки. – Я готова.

– Означает ли это, что мне дозволено прикоснуться к августейшему телу? – насмешливо поинтересовался Бейард.

Изабел немедленно натянула презрительную маску.

– Так уж и быть, – ответила она высокомерно.


– Но эта дорога вовсе не к дому Деллы! – запротестовала Изабел, когда Бейард проехал развилку.

– Вот именно, – ответил он, не отрывая глаз от дороги.

– Как это «вот именно»?!!

– Что ты, черт побери, от меня хочешь?!

Изабел зажмурилась и вцепилась в сиденье, когда мощный джип занесло на повороте.

– Объяснений! – полузадушенно крикнула она, с опаской открывая глаза.

– Не надейся, похищать тебя я не собираюсь. А я надеюсь?!! – мысленно возмутилась она.

Каков нахал! Изабел наклонилась к сумке и взглянула на мерно посапывающего крошечного щенка.

– Оказывается, узнать, куда нас с тобой везут, преступление! – съязвила она, обращаясь к рыжему комочку.

– Поскольку только мой дом находится более-менее близко, я подумал, что ты сама догадаешься. На дорогах сегодня гололедица, и я не собираюсь накручивать лишние мили. Кроме того, мне кажется, нельзя врываться ни свет ни заря в дом, где маленькие дети. Разговаривая с Деллой, я понял, что она измотана до предела.

– Почему бы просто не назвать меня бесчувственной эгоисткой?

Бейард протиснул громоздкий джип сквозь занесенные снегом ворота, за которыми виднелся его родной «Стерн-Хаус».

– Тебе надо обязательно принимать все так близко к сердцу? – не выдержал он.

Обязательно, когда дело касается тебя, мысленно ответила Изабел. «Стерн-Хаус» оказался кирпичным зданием высотой в три этажа. В некоторых окнах горел свет, и его блики падали на крышу летнего сада, простирающегося вдоль берега реки. Когда Бейард открыл дверцу, до Изабел донесся слабый плеск воды.

– Обними меня за шею, – деловито приказал он.

Как только он поднял ее на руки, Изабел с беспокойством заметила, что взгляд Бейарда полон вожделения.

– Даже не думай! – взмолилась она.

– О чем?

– Ты знаешь, о чем… А-а! – Изабел взвизгнула и едва успела подхватить падающую на заснеженную дорожку сумку. – О Господи! Смотри, что ты наделал! Из-за тебя я чуть не уронила Дайану! Как ты, радость моя? – просюсюкала Изабел.

– Бывало и лучше, – буркнул Бейард.

– Я не к тебе обращаюсь! – рявкнула она.

– Как жестоко разрушать иллюзию заботы обо мне!

– Ты, наверное, считаешь меня неблагодарной. Еще бы, должно быть, противно вылезать из тепленькой постельки в такую-то темень.

Бейард пнул ногой тяжелую дубовую дверь, и она открылась.

– Слава Богу! Я так волновалась!

Глазам Изабел открылась просторная гостиная, но сейчас интерьер интересовал ее меньше всего на свете. Ночная рубашка незнакомки, поверх которой она накинула мужской халат, была полупрозрачна. По сравнению с ней смелый пеньюар Изабел казался монашеским одеянием. Обманчиво скромный вырез не скрывал красивой высокой груди женщины. Ночная гостья Бейарда была довольно высокой, однако не долговязой, возраст ее прятался где-то между тридцатью и сорока годами. У нее были яркие черты, ласковые понимающие глаза, прямой нос, полные губы и аккуратно подстриженные волосы. Незнакомка всем своим существом излучала доброту, уверенность, элегантность и силу.

Изабел в считанные секунды оценила и поняла все это, а Бейард молча шагнул в теплую комнату.

– Волновалась бедняжка… – тихо пробормотала Изабел. – Вот так свинью подложила я вам обоим.

Бейард взглядом заставил ее замолчать. Изабел вдруг стало неприятно присутствие в его доме этой холеной красавицы. Ну и что? Бейард переспал с тысячей женщин, так почему я должна злиться именно на эту? – успокаивала себя Изабел, чувствовавшая, что по ее самолюбию нанесен ощутимый удар. Как он посмел упрекать меня в связи с Клиффордом, когда сам занимался черт знает чем все это время?! Представив, что вытворяли за ее спиной Бейард и эта изысканная леди, Изабел испытала непреодолимое желание вцепиться ногтями в красивое породистое лицо соперницы.

– Тебе не надо было вставать, Памела.

Тут Изабел живо вообразила, как продрогший Бейард мог бы нырнуть с головой под одеяло и прижаться к горячему телу Памелы.

– Не говори ерунды, Бейард! Я приготовила для Изабел постель. Вы ведь Изабел, не так ли? – спросила женщина и ласково улыбнулась.

Их непринужденное обращение свидетельствовало о том, что Бейард и Памела довольно близки. Теплый нежный взгляд, ласковое, будто случайное, прикосновение руки. Ядовитые стрелы ревности пронзили душу Изабел. Она относится ко мне слишком хорошо, расстроенно подумала Изабел, лучше бы держалась враждебно. Своей доброжелательностью Памела словно дает мне понять, что я – эпизод в жизни Бейарда, мимолетное увлечение, что я помогла ему расслабиться, получить удовлетворение, а она – испытать настоящую любовь.

Бейард опустил Изабел на кушетку, таких же внушительных размеров, как и вся мебель в этой просторной комнате с высокими потолками.

– Вам обоим надо что-то выпить, – объявила Памела, переводя глаза с безучастного лица Бейарда на бледное напряженное личико Изабел.

– Мне что-нибудь покрепче, – попросила гостья.

– Бренди? Или вы хотите…

– Бренди будет в самый раз, – перебила Изабел.

Темно-коричневая жидкость согревала тело, медленно проливаясь по пищеводу прямо в желудок. Неожиданно питомица Изабел напомнила о себе возмущенным тявканьем.

– Собачка? Какая прелесть! – воскликнула Памела.

– Она хочет есть, – сказала Изабел, вынимая из кармана куртки бутылку с молоком. – Не могли бы вы чуть-чуть разогреть?

– А можно, я сама ее покормлю? – как-то по-детски попросила Памела, и этот тон никак не вязался с ее утонченной внешностью.

У тебя и так все есть, почему бы не забрать у меня еще и собаку? – подумала Изабел, но все же отдала Памеле сумку.

– Ее зовут Дайана, – подсказал Бейард.

– Любите древнегреческие мифы, Изабел? – поинтересовалась Памела, с умилением разглядывая песика.

– Нет, просто ее хозяин, мой сосед, собирается ходить с ней на охоту, вот и назвал собаку в честь богини охоты.

– Я не могу здесь оставаться, Бейард! – быстро зашептала Изабел, воровато поглядывая на закрывшуюся за Памелой дверь.

– Отчего же?

1 ... 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Детские шалости - Мэри Хоппкинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Детские шалости - Мэри Хоппкинс"