Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Фея с улицы Лилий - Анна Клири

Читать книгу "Фея с улицы Лилий - Анна Клири"

180
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:

И Миранди тоже увидела это.

Джо почувствовал почти непреодолимое желание пойти к ней, поговорить о чем-нибудь незначительном, просто быть рядом, раствориться в ее тепле и нежности, на тысячу лет заснуть на ее груди.

Его действительно била дрожь, и никакие волевые усилия не могли ее унять. Он сам не мог поверить, что настолько утратил контроль над собой.

«Соберись, Синклер! – приказал он себе, сделав несколько медленных глубоких вдохов. – Ты уже не четырнадцатилетний мальчишка! Соберись!»

Если бы только он мог держать свое прошлое на расстоянии, с ним сейчас все было в порядке и у Амели Синклер не было власти над ним.

Амели Синклер…

Она очень состарилась за эти годы, под глазами и у рта залегли глубокие морщины. Она казалась такой безобидной…

Черт, он должен сконцентрироваться на чем-то. Душ, бритье, одежда помогут ему отвлечься. Что бы ни думала Миранди, он должен пойти в казино, лицом к лицу встретиться с тем, что погубило его отца. Глупо волноваться, если зависимость не проявилась до сих пор, то ее и нет – не мог же он унаследовать все гены отца? Так что он просто войдет туда, сыграет пару раз в рулетку, а потом отправится ужинать с Миранди в один из милых ресторанчиков, а ночью, если Бог услышит его молитвы, она опять окажется в его объятиях.

Правда, он не мог не вспомнить, какой спокойной сегодня выглядела Миранди. Любой бы подумал, что она с пониманием и даже одобрением относится к игорному бизнесу.

Разве она не должна была попытаться отговорить его от похода туда? Неужели она так изменилась за эти годы?


Ах, если бы к ванне прилагался встроенный массажер для шеи. Миранди, блаженно прикрыв глаза, лежала в пенной горячей ванне, чувствуя, как постепенно расслабляется ее скованное напряжением последних часов тело.

Она вновь и вновь перебирала фразы, которые они с Джо сегодня говорили друг другу. Похоже, все, что она говорила, раздражало его. Она никогда не видела его в таком ужасном настроении.

Хотя горячая вода ласкала тело, постепенно убаюкивая Миранди, она не могла не думать о том, что же происходит между ними.

Вдруг осознание прошило ее разум, словно молния.

Мужчина ведет себя так, когда устает от общества женщины. Они провели вместе больше сорока восьми часов. Джо изможден долгими перелетами и конференцией и, вероятно, не может сдерживать свое раздражение.

Неужели история повторяется? Теперь, когда он заполучил ее в свою постель, победил, она вновь стала ему неинтересна. Любовь и желание в один день, а на следующий – холод и отчуждение, это все уже было десять лет назад.

С нарастающим ужасом она перебирала в памяти события дня. Утром она была абсолютно счастлива, наполнена радостными переживаниями прошлого дня и волшебной ночи, но с тех пор, как они вошли в отель «Метрополь»…

Миранди рывком встала и начала быстро вытираться. Нежно-розовое платье было прекрасно, но достаточно ли этого, чтобы опять привлечь внимание Джо? Может, ей нужно что-то более сексуальное, влекущее, вызывающее?

Сегодня она поразит его, чего бы ей это ни стоило!

Глава 10

Когда раздался стук в дверь, нервы Миранди уже были напряжены до предела, но зато отражение в зеркале наконец ее устроило. Платье сидело так же идеально, как и в магазине, заставляя ее фигурку выглядеть еще более стройной, а из-за золотистых босоножек на шпильке ее ноги казались бесконечными. У нее не было бриллиантов, но изящный серебряный кулон на длинной цепочке приковывал взгляд к манящей линии декольте. Волосы она забрала в высокую прическу, оставив несколько чуть вьющихся медных локонов ниспадать на плечи, и подчеркнула губы ярко-красной помадой.

Долгий страстный взгляд потемневших глаз Джо доказал, что она не зря старалась. Но одного взгляда было недостаточно, чтобы развеять ее страхи. Готовясь к этому вечеру, Миранди вынуждена была признать, что она снова вернулась в прошлое, снова без ума от Джо Синклера и готова на все, чтобы он принадлежал ей. Полностью.

Сегодня в черном костюме со снежно-белой рубашкой и таким же галстуком он выглядел потрясающе. Подойдя ближе, Миранди уловила запах одеколона, смешанный с его собственным, истинно мужским запахом, от которого в животе Миранди начинали плясать бабочки. Целуя его в щеку, она почувствовала, что готова забыть обо всем и прямо здесь и сейчас сорвать с Джо одежду и заняться с ним любовью.

Он явно испытывал то же самое. Не в силах противиться желанию, он рывком притянул Миранди к себе и начал покрывать ее лицо страстными поцелуями, постепенно спускаясь все ниже.

Неизвестно, чем бы кончился их внезапный порыв, если бы за дверью не прошли несколько делегатов, обсуждающих скорую вечеринку, на которой они тоже должны были присутствовать.

Джо со стоном отстранился и прислонился к стене, тяжело дыша, глядя на Миранди, пытающуюся поправить платье.

– У тебя помада размазалась, – хрипло сказал он, пожирая взглядом ее полные губы.

– Спасибо, – кивнула она, поправляя макияж. – Знаешь, ты по вкусу как виски.

– Неужели? А у тебя вкус изысканного нектара, – откликнулся он, открывая дверь.


* * *


Они остановились у сияющего огнями входа в казино, предъявили пригласительные билеты и вошли в зал, сияющий золотом и тысячей огней.

Первым, что впечатлило Миранди, оказался шум, какофония звуков, в которой смешались стук костей о зелень сукна, стрекот рулетки, смех и плач, звон бокалов, музыка, которую играл небольшой джазовый оркестрик.

– О, Джо! – воскликнула Миранди, оглядываясь по сторонам. – Это же настоящий золотой дворец.

Она переводила взгляд с расписанных и украшенных лепниной высоких потолков, поддерживаемых ионическими колоннами, на изящные статуи и фрески и не находила слов, чтобы описать эту красоту.

Одна из зон со сценой и столиками с напитками была отведена для делегатов конференции. Когда все собрались, один из организаторов поднялся на сцену и произнес короткую речь, в которой призывал гостей наслаждаться вечером и всеми радостями жизни, которые может предоставить казино, – от ресторанов до игорных столов.

Джо напряженно рассматривал открывшееся им великолепие.

– Мой отец приехал сюда в юности. Он был пленен архитектурой этого места, но на самом деле его пленила совсем не архитектура, – закончил он, поморщившись.

Миранди с удивлением смотрела на него – Джо почти никогда не вспоминал о своем отце, и эта неожиданная откровенность показывала, как нелегко ему сейчас.

К ним подошел официант с подносом напитков, и, поколебавшись, Миранди взяла бокал шампанского. Джо встретил это действие удивленным взглядом.

– Я считал, ты не пьешь.

– Только иногда.

– Я думал, ты дала что-то вроде обета. – Его голос звучал почти осуждающе.

1 ... 22 23 24 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фея с улицы Лилий - Анна Клири», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фея с улицы Лилий - Анна Клири"