Читать книгу "Тайные желания джентльмена - Лора Ли Гурк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это было так давно, - сказал он и наклонился еще ближе. - Мы теперь стали значительно старше.
- И мудрее, - сказала она и отодвинулась от него. - К какому времени приготовить пирожные?
- Ко времени чая, наверное.
- В таком случае их доставят твоему шеф-повару завтра до половины пятого.
- Отлично. Но это не единственная причина моего прихода к тебе.
- Вот как?
- Есть еще и скрытый мотив. - Его взгляд переместился на ее губы, и она встревожилась. Бросив настороженный взгляд в окно и заметив в сумерках какие-то тени, она вспомнила слова Филиппа, сказанные им несколько дней тому назад.
«Это респектабельный район».
Хотя ей совсем не хотелось в чем-либо соглашаться с Филиппом, он, возможно, был прав, когда говорил о том, что надо поберечь репутацию. Пусть даже ей не нужны дуэньи, как благородным леди, но и прослыть распущенной женщиной тоже недопустимо. Это дало бы Филиппу искомый повод применить к ней пункт о моральной устойчивости, существующей в ее договоре об аренде, и выселить ее.
- Лоренс… - начала было она, но он прервал ее.
- Видишь ли, я попал в неприятное положение, Мария, - признался он, - и мне нужна твоя помощь.
Это ее не удивило, с Лоренсом такое частенько случалось.
- Что за неприятное положение?
- Не то чтобы я в беде, но положение неприятное. Конечно, во всем виноват я сам. Видишь ли, я хотел чем-то заняться, получить какую-то должность.
- Должность? - удивилась она. - Но джентльмен не…
- Не занимается работой для ежедневного существования, - закончил он начатую фразу. - Да, я знаю это. Но я отчаянно хочу избежать праздности. - Он усмехнулся. - Я понимаю, что мне положено лишь играть в азартные игры, посещать свой клуб и ходить на балы и светские вечеринки. Так делают мои друзья, и я некогда тоже наслаждался таким времяпрепровождением. Но больше это меня не интересует. Мне все больше и больше хочется остепениться и стать ответственным человеком. Поэтому я и нуждаюсь в твоей помощи.
- Я тебя не понимаю.
- Я умолял Филиппа дать мне какую-нибудь должность в «Хоторн шиппинг», но ему не хотелось этого делать. Ты ведь знаешь, что он любит все держать в своих руках.
О да. Это она помнила.
- Однако он наконец смягчился и дал мне занятие. Наша семья спонсирует десятки мероприятий по сбору денег на благотворительные нужды, и Филипп передал мне управление всей этой деятельностью.
Она кивнула. Следовало признать, что Филипп поступил очень умно, поручив Лоренсу то, что как нельзя лучше соответствует его темпераменту. Пустив в ход свое обаяние, он мог убеждать людей раскрывать свои кошельки.
- К сожалению, это не место в компании, - продолжал он, - но для начала и это неплохо. Мое первое задание - организация майского бала, средства от которого пойдут на лондонские сиротские приюты. Я думал, что бал - это пустяк, но оказалось, что организовать бал совсем не просто, так как приходится учитывать массу всяких мелочей. Мне пришлось нанять музыкантов, заказать цветы, разослать сотни приглашений. Я и не подозревал, что брат знает такое количество людей! Слава Богу, что он уже успел раздобыть помещение для бала до начала светского сезона, сейчас нам ни за что не удалось бы его найти. Дом на Парк-лейн, конечно, исключается.
Его слова напомнили ей о разговоре с Пруденс.
- Да, я слышала, что Филипп модернизирует Кейн-Хаус.
- Так оно и есть, и в данный момент там царит настоящий хаос, поэтому он решил для проведения бала использовать дом своего друга, лорда Эвермора.
- Эвермора? - удивилась Мария. - Ты имеешь в виду того, который пишет пьесы?
- Его самого. Граф в настоящее время в Италии, так что Филипп договорился с ним заранее.
- Но этот человек пользуется дурной славой. Я не читаю светской хроники, но даже мне известно, что у Эвермора ужасная репутация. И твой брат с ним дружит? - Она рассмеялась. - Я этому не верю, Лоренс. Ты, наверное, меня разыгрываешь.
- Вовсе нет. Они были друзьями долгие годы.
- Как это странно. Я думала, что Филипп более разборчив и сторонится людей с подмоченной репутацией.
- В том-то все и дело. Филипп обожает людей, пользующихся дурной славой, потому что сам такой правильный и честный. Его печально известные друзья позволяют ему поиграть с темной стороной жизни, фактически не делая ничего аморального. Но я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать друзей Филиппа. Я пришел поговорить о бале. Мне нужна твоя помощь.
- Моя помощь?
- Да. Мне нужно составить меню для ужина.
Мария в смятении взглянула на него:
- Но зачем тебе для этого я? Ты побывал на тысяче балов за свою жизнь, Лоренс. Ты знаешь, что там подают на ужин. И шеф-повар Филиппа наверняка…
- Нет, ты не так меня поняла. Конечно, основная ответственность ложится на плечи Бушара, но у него, бедняги, хватает забот с блюдами из мяса и дичи. Учитывая, что ожидается четыре сотни гостей, нам придется другие блюда заказывать на стороне, поэтому я хочу, чтобы ты на договорной основе взяла на себя поставку хлеба и пирожных.
- Я?
- И я не собираюсь останавливаться на этом. Я хочу, чтобы ты стала официальным кондитером для всех наших благотворительных мероприятий.
- Всех? - Она судорожно глотнула воздух, не смея поверить этому. Семейство Хоторн осуществляло благотворительность в широких масштабах и всегда было очень могущественным и влиятельным. Приглашения на их благотворительные мероприятия всегда пользовались большим спросом во время светского сезона. Всем известно, что время от времени на этих мероприятиях присутствовал принц Уэльский, а он был общепризнанным знатоком хорошей кухни. Вот бы приготовить десерт, который может отведать сам принц Уэльский! У Марии аж глаза разгорелись.
- Ну как? - прервал ее мысли Лоренс. - Возьмешься?
Звук его голоса вернул ее с небес на землю.
- Не могу, - со стоном сказала она. - Не могу, потому что Филипп никогда этого не позволит.
- Филипп не будет возражать.
«Если ты подойдешь близко к Лоренсу, я тут же брошусь на тебя словно сокол на полевую мышь».
Она вспомнила эти слова и непримиримость на лице Филиппа, когда он их произносил.
- Он будет возражать, еще как будет, уж поверь мне.
- Он даже не узнает, что я тебя нанял. По крайней мере если узнает, то не сразу. В конце недели он уезжает на наши верфи в Плимут, а вернется только за несколько дней до майского бала.
- Э-э нет, - покачала она головой, твердо решив отказаться. - Я не намерена лгать твоему брату.
- Это не ложь.
- Он всегда узнает правду, - продолжала она, не обращая внимания на слова Лоренса, - и всегда за это приходится жестоко расплачиваться. Или ты не помнишь ту увеселительную поездку в Шотландию, которую мы с тобой задумали двенадцать лет тому назад?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайные желания джентльмена - Лора Ли Гурк», после закрытия браузера.