Читать книгу "Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я как раз собиралась за продуктами.
— Послушай, дорогая! Ты же сама прекрасно знаешь, что готовка отнимет у тебя уйму времени и сил, а для меня это — огромное удовольствие. Я решил приготовить праздничные блюда. Только итальянская кухня.
— А меня спросить ты не удосужился?!
— Зачем мне тебя спрашивать? Я ни разу не видел, чтобы моя стряпня тебе не понравилась. — Джордж отправился на кухню. У Мэри больше не было аргументов для спора. Она знала, что у Джорджа все и всегда получается великолепно.
— Но как же несчастный Джузеппе? Не очень-то ты его жалеешь, как я посмотрю.
— Джузеппе велел тебе кланяться. Он-то как раз и продумал меню, чтобы порадовать твоего отца!
Джордж распаковал продукты, заполнил ими холодильник и приступил к работе. Мэри даже не пыталась помогать, зная, что помощники-дилетанты только раздражали его. На какое-то мгновение ей показалось, что они уже давно женаты, что мир и покой царят в этом доме. Ей даже почудились детские голоса. Она представила себе, что у них двое детей. Всегда, когда Мэри представляла себя матерью, ей казалось, что у нее двое детей: мальчик и девочка.
Как правило, дети, выросшие в одиночестве, не имевшие ни братьев, ни сестер, становясь взрослыми и обзаводясь своими собственными семьями, имеют двух и более детей. Мэри тоже помнила свое желание иметь брата, обязательно старшего, и младшую сестричку…
Смирившись с приходом Джорджа, Мэри немного успокоилась, она отложила разговор с отцом на следующий день. Заглянув в комнату Николаса, она застала его дремавшим возле телевизора. Девушка осторожно прикрыла его ноги пледом и тихо вышла. Из кухни уже начали доноситься аппетитные запахи. Джордж был увлечен работой и даже не заметил, как рядом с ним появилась Мэри.
— От ароматов некуда деваться. У меня волчий аппетит, — сказала Мэри, Джордж обернулся с радостной улыбкой.
— Я и не предполагал, что ты тоже на кухне, — вытирая рукавом пот со лба, сказал он.
— Ты не хочешь выпить хотя бы чашечку кофе? Просто невыносимо хочется есть!
— Не откажусь, если ты приготовишь. Мне сейчас совсем некогда. — Джордж указал рукой на разделочную доску.
— Конечно, приготовлю. Ты думаешь, что я вообще ничего не умею? — сказала она обиженно.
Джордж в миксере взбивал яичные белки. Наблюдая, как разрастается пенистая масса, Мэри поинтересовалась:
— Джо, а что Джузеппе посоветовал тебе приготовить сегодня на праздничный ужин?
— Ты увидишь за столом. Вдруг не все получится, — суеверно сказал Джордж.
— Интересно, у тебя есть самое любимое блюдо, которое ты мог бы есть всегда?
— Человек, который любит готовить и придумывать новые блюда, как правило, не довольствуется одним кушаньем, но я не такой. У меня и правда есть самое-самое любимое. Это — ты.
— Я серьезно, без шуток. Нечего меня обзывать блюдом.
— Но я же повар. Разговариваю на профессиональном языке, извини. Что касается кухни, то я очень люблю ореховый суп. Пожалуй, его бы я согласился есть каждый день.
— Ореховый суп?! Впервые слышу. То, что там присутствуют орехи, ясно из названия, а еще что?
— Крепкий мясной бульон с помидорами, чеснок и орехи. Все очень просто и очень вкусно.
Мэри налила две чашки, одну пододвинула работающему Джорджу, вторую взяла в руки и направилась к выходу.
— Сама подбила меня выпить кофе, а теперь бросает, — крикнул ей вдогонку Джордж.
Он наслаждался каждым мгновением, проведенным рядом с любимой. Его огорченный вид заставил Мэри вернуться. Джордж отхлебнул глоток и очень серьезно сказал:
— Мэри, когда ты ответишь на мое предложение? Мне же надо еще поговорить с твоим отцом. Это можно сделать сегодня!
— Джо, только не сегодня. Мы поговорим с тобой завтра. Обещаю, что дам тебе ответ. Не торопи события.
— Мэри, ты любишь меня, я знаю. Но что заставляет тебя сомневаться?!
— Поговорим завтра. — Мэри была непреклонна, и Джордж не настаивал. Он влюбленными глазами смотрел на Мэри, словно говорил: «Только я тебе нужен, и никто другой. Смотри же, я весь твой, живу только твоими желаниями и заботами».
Допив кофе, Мэри вышла и направилась к отцу, словно ища защиты от самой себя. Увидев, что тот не спит, она поставила стул рядом с его креслом и молча присела. Николас первым начал разговор:
— Джордж — очень хороший человек, судя по первому моему впечатлению. Он удивительно порядочный и заботливый. Мне кажется, что ты сделала правильный выбор.
— О чем ты говоришь?! — возмущенно возразила дочь.
— Он очень надежный человек, такого друга хотел бы иметь каждый. И он очень любит тебя, — словно не слыша возражения Мэри, продолжал Николас. — Если ты не хочешь говорить о Джордже, то давай просто помолчим.
Мэри очень хотелось говорить о своем возлюбленном, но только не с отцом. Девушка не могла довериться ему. Может быть, после предстоящего разговора она и скажет, но только зачем? Ведь все уже решено!
— Может быть, тебе принести чего-нибудь перекусить?
— Нет, пока ничего не надо. А над чем там колдует Джордж? — поинтересовался Николас.
— Он решил накормить нас праздничным ужином. Я и сама не знаю, что он готовит. Я думаю, нам недолго ждать.
Не успела Мэри произнести эти слова, как на пороге появился Джордж. Осматривая комнату, он спросил:
— Где мы накроем стол? У меня уже все готово.
— Давайте сядем на веранде, она выходит в сад, и там мы будем чувствовать себя словно в лесу, — предложил Николас.
Джордж помог Мэри накрыть на стол и, когда все было подготовлено, удалился на кухню, откуда через несколько секунд возвратился с огромным блюдом, распространявшим соблазнительные запахи.
— Неужели… пицца?! — У Николаса заблестели глаза. — Я угадал?!
— Абсолютно верно! Праздничная пицца! С грибами, телятиной, отварной курицей и помидорами! — Джордж торжественно поставил блюдо на стол, затем принес из кухни полный поднос всевозможных закусок.
— Я приготовил фруктовый коктейль специально для вас, Николас! — Картер был растроган.
— А что за яркий слой поверх пиццы? — спросила Мэри.
— Это белки, окрашенные шафраном, — пояснял Джордж.
— Тебе все это можно есть, отец? — встревоженно обратилась девушка к Николасу.
— Сегодня мне можно все. Самое страшное уже позади, и я надеюсь, что теперь все будет хорошо. — Картер поднял бокал с коктейлем и сделал глоток.
— Я тоже на это надеюсь! — сказала Мэри.
Джордж раскладывал по тарелкам куски горячей пиццы. Лицо Николаса светилось от счастья. Мэри вспомнила, как радовался отец, когда бывали праздники, и мать готовила что-нибудь особенное. Он всегда радовался так же, как сейчас.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливого Рождества! - Ванесса Фитч», после закрытия браузера.