Читать книгу "Моя дорогая Джин - Лесли Ламберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы ведь заняты другим делом, — запинаясь, произнесла она. — Зачем все портить?
— Портить? О чем ты? Просто такой прекрасный вечер. Я хотел бы разделить его с тобой. Именно здесь и именно сейчас. Джин…
А в сущности, почему бы и нет?
Что она теряет?
Почему бы не взять от этих отношений все, что только возможно?
Кажется, у них вполне получается быть друзьями. Получается быть людьми, делающими одно интересное и увлекательное дело.
Их ведь с самого начала тянуло друг к другу.
Почему бы не узнать, какой Оливер любовник?
Свободные люди в свободном городе свободной страны… Под свободным небом. Без условностей, без обязательств, без любопытных ушей и глаз.
В сущности, никто ведь не знает об их отношениях. Все, что происходит между ними, касается лишь их двоих.
— Конечно, если ты хочешь, я вызову тебе такси. Немедленно. Прости, я не смогу отвезти тебя домой, Джин. За ужином я пил вино… Не слишком много, но пил.
«Интересно, если мужчина в нетрезвом состоянии стремится улечься в постель к женщине… то есть уложить женщину в постель… следует ли считать его невоздержанным и легкомысленным?»
Должна ли она заявить, что его поведение непростительно?
Джин поднялась тоже. Теперь они стояли лицом к лицу, едва не соприкасаясь носами.
— Так что ты ответишь мне, Джин? — еле слышно спросил Оливер.
Джин пожала плечами, покачала головой, слегка приподняла уголки губ в улыбке. Она плохо представляла себе, насколько опасно дразнить мужчину, находящегося на символическом расстоянии от женщины, которую он отчаянно желает.
— Значит, я сам приму решение. А ты ответишь мне потом… может быть, утром… если захочешь.
Джин ахнула, когда Оливер подхватил ее на руки.
— Пусти, что ты делаешь?! — запоздало воскликнула она.
Это была сцена словно из эротического фильма.
Оливер остановился, будто передумав идти, посадил Джин на стол, по счастью, не опрокинув ни одного бокала, не задев блюд и тарелок.
В следующее мгновение его губы уже раскрывали губы Джин, и она задыхалась, ей не хватало воздуха, приходилось раскрывать губы навстречу Оливеру.
Оливер принялся стаскивать с нее джемпер. Его сильные руки были, казалось, повсюду. Джин уже устала отбиваться, джемпер был снят и небрежно брошен в угол.
На очереди была тонкая шифоновая маечка. Оливер уже не контролировал себя, он рванул нежную ткань так, что она затрещала и порвалась до самого низа.
Не обращая внимания на такие мелочи, Оливер опрокинул Джин на стол. Лишь в последнюю секунду ему удалось затормозить движение. Джин замерла в его руках, лишь дюймы разделяли ее обнаженную спину и край хрустального бокала.
— Пожалуй, здесь не самое лучшее место…
Джин не узнала голоса Оливера. Он словно стал ниже, глубже, звучал более хрипло. Она боялась, что изменился и ее голос, поэтому благоразумно промолчала.
Оливер снова взял ее на руки.
Уже в спальне (его, не гостевой) он бережно опустил Джин на застланную матерчатым покрывалом постель.
Напряжение, которое нарастало в Джин, наконец взорвалось, брызнуло почти видимыми глазу искрами во все стороны, заставило ее отбросить остатки рассудительности. Она потянулась к Оливеру.
Непослушные пальцы расстегивали его рубашку, в то время как он стягивал с Джин узкую, неподдающуюся юбку. Наконец это ему удалось. Джин обхватила его ногами.
— Надо же, — пробормотал Оливер, — сколько страсти… Что же будет, если тебя расшевелить? Многие женщины зря боятся проявить то, что живет у них внутри.
Про многих женщин — это, конечно, было очень вовремя.
Джин сквозь зубы процедила:
— Может быть, ты уже наконец продемонстрируешь свою страсть?
— Сама напросилась.
— Думаешь, я испугаюсь?
— Это у тебя чулки или колготки? Чулки. Я же говорю: один к одному.
— Оставь их!
— Почему это?
— Порвешь…
— Я порву их в любом случае, — предупредил Оливер.
— Да, ты уже порвал на мне белье.
— Сам удивляюсь. Прости. Ты вызвала во мне настоящую бурю чувств.
— Я должна этим гордиться?
— Погоди, гордиться этим будешь, когда оценишь проявления моей страсти в полной мере.
— До сих пор я слышала одни лишь обещания!
— Не дразни меня, Джин.
— Скажите пожалуйста… какая чувствительность.
— Когда мне бросают вызов, я его принимаю!
Рубашка и джинсы тоже полетели куда-то на пол. Оливер стащил с Джин белье, которое еще оставалось на ней.
— Не передумала? — спросил он.
— Кажется, кто-то обещал, что уточнит мое решение позже. Утром… может быть…
В следующую секунду она ощутила на себе всю тяжесть его горячего тела. Оливер провел ладонями по ее плечам, закинул ее руки за голову и прижал локтем.
— Любишь, когда тебе подчиняются?
— Я люблю очень многое.
Губы Оливера коснулись высокой груди, скользнули по шелковистой коже, прижались к ложбинке между полушариями.
Джин тихонько застонала…
— Кажется, кому-то нравится?
— Кажется, кто-то предпочитает болтать, а не действовать?
— Я не хотел давить на тебя, но… Кажется, Джин, ты напросилась сама.
В следующее мгновение она почувствовала, что ее руки ничто не держит, но это уже мало что меняло. Ей было некуда деваться из-под налитого силой тела Оливера. Она дышала все тяжелее. Если не считать чулок, на Джин не осталось никакой одежды. На Оливере тоже.
Оливер неудачно прижал колено Джин к постели, и она раздвинула ноги.
— Ты уже готова для меня?
— Ты опять задаешь слишком много вопросов. Почему ты все время сражаешься?
— А разве с вами можно иначе?
— Можно. И нужно.
— Сказать, кто первый потеряет интерес?
— Ты просто общалась не с теми мужчинами.
— А ты пьян.
— А ты просто прелесть. Джин, серьезно. В постели ты еще восхитительнее, чем в своей профессиональной сфере, среди мебельных каталогов и новых ламп.
— Ты еще даже не попробовал, — сказала Джин.
— Того, что я успел увидеть, понять и почувствовать, мне достаточно. Но раз ты настаиваешь… Не смею отказать тебе.
Одним сильным движением Оливер вошел в нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя дорогая Джин - Лесли Ламберт», после закрытия браузера.