Читать книгу "Боцман. Подводная одиссея - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юкио Накагами, как звали директора «Хикари», пришел в кафе приблизительно в то самое время, о котором русский выведал ранее. Он заказал себе легкий ужин и положил на стол шахматную доску. В этот раз он пришел не с портативной, а с обычной доской. Повозившись с наладонником, японец расставил только те шахматы, которые требовались по условиям этюда. Условия выигрыша белых в четыре хода на первый взгляд казались довольно простыми. Однако, чем дальше, тем менее очевидным это становилось. Что-то не сходилось. Не получалось. Хотя сама позиция выглядела вполне знакомой.
Саблин минут тридцать наблюдал за Юкио. Несколько раз проходил мимо его столика, бросая взгляды на шахматную доску. Этюд он сразу узнал, однако о себе как о знатоке шахмат сразу не заявил. Выжидал, когда японец устанет думать над разгадкой этюда. Наконец директор фирмы взялся за одну из фигур и собирался сделать ход. Боевой пловец был тут как тут. Проходя мимо, он небрежно бросил:
– Испанская партия Стейница – Чигорина 1892 года. Ситуация на двадцать шестой ход.
Японец аж дернулся от неожиданности и проводил незнакомца изумленным взглядом. Тот прошел до бара и взял себе еще стакан виски со льдом. Директор фирмы вспомнил названную партию и удачно завершил этюд без вмешательства незнакомого европейца.
– Простите, вы увлекаетесь шахматами? – после недолгих колебаний отважился Юкио на вопрос.
– Некоторые говорят, что увлекаюсь. Некоторые – что увлекаюсь чересчур, – с пьяноватой улыбкой ответил Виталий. – Вот увидел, что вы мучаетесь над этюдом. Не смог удержаться и решил подсказать. Надеюсь, вы на меня за это не обижаетесь?
– Никаких обид! – поспешил заверить японец. – Мне очень приятно встретить здесь человека, разбирающегося в шахматах. Присядьте за мой столик. С вашего позволения, я угощу вас ужином. К дарам моря как относитесь?
– Кальмары, креветки, лобстеры, – без лишнего жеманства ответил Виталий, направляясь к столику. – Ну, и рыба, конечно. Я ведь еще и подводной рыбалкой увлекаюсь. Поэтому к вам и приехал.
Он бегло объяснил японцу цель своего визита. Рассказал, откуда приехал, и представился (естественно, в соответствии с требованиями легендирования): Андрей Вронский.
– Да вы многогранная личность! – воскликнул Накагами. – И шахматы, и рыбалка, и по миру путешествуете. Просто молодец.
– Какой есть, такой есть, – развел руками Боцман, расплываясь в улыбке. – Думаю, все это вы можете себе позволить.
– Позволить могу, но времени только на шахматы хватает, – промолвил японец и обратился к официантке с просьбой принести фирменное блюдо из морепродуктов.
– Наверное, работа мешает, – решил не спрашивать в лоб Виталий. – Я вот тоже раньше работал, и времени на увлечения вообще не было. А потом подумал, что жизнь в суете уйдет, и круто поменял ее. Деньги какие-то успел заработать. По банкам их разбросал. Проценты капают. Я на них и живу. Мне хватает.
– Ох, я вам завидую. – Казалось, что Накагами говорил искренне. – Я свою работу так просто бросить не могу. Все настолько повязано и переплетено с семейными традициями и предрассудками, что с ходу не объяснить даже. У меня небольшая фирма. Специализации как таковой сейчас нет, все больше выполняем разовые заказы по установке и наладке приборов для большой и богатой корпорации. А корпорация занимается оборудованием для подводных работ.
– А-а-а-а, – понимающе протянул Саблин. – Это, наверное, та самая корпорация, у владений которой подводной рыбалкой лучше не заниматься. Мне об этом здесь уже сказали.
– Действительно, там не место для рыбалки, – подтвердил Юкио. – Местность охраняется. У нас на острове многие считают, что бизнес корпорации связан с химическим производством. Но это совсем не так.
– Давайте не будем об этом. Я уже выбрал себе отличные места для рыбалки, – продолжал отводить подозрения боевой пловец.
Как раз подали блюдо из морепродуктов и кувшинчик с саке. Японец поднял тост за знакомство. Русский поддержал. Выпив, они стали есть кальмаров и королевских креветок, приготовленных по особой рецептуре.
– А нет ли у вас в Литве какой-нибудь местной разновидности шахмат? У некоторых народов встречается такое, – внезапно вернулся к шахматам Накагами.
Первая мысль Боцмана была: «Все. Спалил меня». Однако он тут же успокоился: «Да не может он ничего знать про литовские шахматы». С этим к нему в голову пришла сумасшедшая идея. Но она давала шанс выудить из директора «Хикари» гораздо больше информации, чем прежде.
– Есть, – ответил русский. – Хотите сыграть в партию по-литовски?
– О, а там правила несложные? – сразу же уточнил японец. – Я после рюмки саке ничего нового усвоить не могу.
– А старые навыки не теряешь? – перешел на «ты» Саблин.
– Нет. Скорее, наоборот. Лучше получается, – с усмешкой сообщил Накагами.
– А со спиртным ты вообще хорошо ладишь? – продолжал затягивать интригу Виталий.
– В каком смысле? – удивился директор, глядя на кувшинчик с саке.
– Ну, много выпить сможешь? Или только губы намочить?
– Когда как. Под настроение и литр одолеть могу, – признался Юкио. По его выражению лица нельзя было определить, чего в этом заявлении больше – правды или бахвальства.
– Тогда все в порядке, – кивнул «литовский турист». – Может, тебе и не придется много пить. Ведь тому, кто проигрывает в шахматы по-литовски, выпивать приходится мало.
– А с чего ты взял, что я проиграю? Я очень сильный игрок! Я тебе обставлю в два счета! Ты только объясни, как играть надо. – Японец явно завелся, не понимая, что его азарт специально подогрели.
– У нас в Литве в шахматы играют рюмками с водкой, – стал объяснять боевой пловец. – Но и саке тоже подойдет. Правила такие же, как и у обычных шахмат. Только каждой фигуре соответствует рюмка определенного объема. Это значит, что самые маленькие рюмки на доске – это пешки, а самая крупная – король. Естественно, все рюмки должны быть наполнены спиртным. Как только кто-то из играющих снимает фигуру, он должен ее выпить. В случае отказа это сделать игроку засчитывается проигрыш. Если же игрок по ходу партии отключается, то автоматически объявляется боевая ничья. Если игрок попробует симулировать потерю сознания, то его также признают проигравшим. Древняя игра. Литовские князья не раз так играли с немецкими рыцарями-крестоносцами…
– Хм, а я ведь тоже рыцарь! – перебил его Накагами, горя еще большим желанием «рубануться» в необычные шахматы. – Из самурайского рода. А самураи – это как рыцари. Давай играть!
Он подозвал официантку и объяснил что от нее требуется. Официантка изумилась, но все же принялась выполнять заказ. Вместе с напарницей они принесли 32 рюмки той емкости, которую оговорил директор «Хикари». Следом принесли большой кувшин саке. Эти передвижения не остались без внимания со стороны остальных посетителей кафе. Они стали наблюдать за столиком с шахматной доской, на которую соотечественник и приезжий начали расставлять разновеликие рюмки двух цветов, предварительно наполнив их местным горячительным напитком. Здешняя публика многое видала, но такое наблюдала впервые. Посетители с удив-лением следили за каждым движением игроков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Боцман. Подводная одиссея - Сергей Зверев», после закрытия браузера.