Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » "Халтура" - Джим Батчер

Читать книгу ""Халтура" - Джим Батчер"

201
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 111
Перейти на страницу:

Коббы оживленно зашептались.

Киф вежливо кашлянул и спросил, обеспокоенно глядя на сломанные каблуки:

— А туфли?

— Я отдам их вам, если вы мне поможете, — ответил я.

Киф прищурился.

— Мы не рабы тебе, — рявкнул он. — Угрозы и подкуп!

— Ты знаешь, за что я сражаюсь, — возразил я. — Я защищаю смертных. Я никогда этого не скрывал и никогда не лгал вам. Мне нужна ваша помощь, Киф. Ради нее я сделаю все, что потребуется, но ты знаешь мою репутацию. Я честен с Маленьким народцем и всегда благодарю его за помощь.

Секунду глава коббов пристально смотрел на меня. Никто не любит принуждения, даже Маленький народец, привыкший уворачиваться от наших ног, но у меня не осталось времени на дипломатические фигли-мигли.

Взгляд Кифа постоянно возвращался к туфлям, болтавшимся над урной, и он молчал. Другие коббы ждали, очевидно, доверяя ему решение.

— Знак доброй воли, Киф, — тихо сказал я, ставя сломанные туфли на пол перед магазином. — Я доверяю тебе и твоим людям починить их и вернуть владельцу. И плачу за пиццу.

Коббы выдохнули, уставившись на меня так, словно я только что пообещал им карту Эльдорадо. Я услышал, как один из младших воскликнул:

Правда это!

— Преходяща пицца, — сурово произнес Киф. — Вечны туфли и кожаные изделия.

— Туфли и кожаные изделия, — эхом повторили коббы серьезными тоненькими голосами.

— Немногие смертные уважение к Маленькому народцу в эти дни выказывают, — тихо сказал Киф. — Или доверие. Правда, что под крышей этой много нас слишком. И перед чародеем долг у нас. — Окинув туфли профессиональным взглядом, он кивнул. — На твоих условиях и в пределах наших возможностей помощь мы окажем. Говори.

— Разведка, — тут же ответил я. — В «молле» находятся вампиры Черной Коллегии. Мне нужно знать их точное число и местонахождение.

— Сделано будет, — рявкнул Киф. — Коббы!

Легкий порыв ветра — и я остался в одиночестве. Туфли Сары и неуклюжие шлепанцы Молли тоже испарились, причем последние прямо из моих рук и так молниеносно, что я ничего не заметил. На всякий случай я убедился, что моя обувь пока на мне. С коббами никогда нельзя быть уверенным. Иногда крошечные фейри проявляют завидное упрямство и могут нанести ощутимый вред. Несмотря на разделявшую нас металлическую сетку, я играл с огнем, держа эти «Прада» над урной.

Люди понятия не имеют, насколько велики способности Маленького народца к разведке — и как быстро они это делают, особенно когда события разворачиваются на их территории. Через тридцать секунд Киф и его команда уже вернулись.

— Четверо их, — доложил Киф. — Трое меньших, что до последнего времени место это охраняли. Один старший, что дал им не-жизнь.

— Четверо, — выдохнул я. — Где?

— Один снаружи, перед группой автомобилей ждет и наблюдает, — ответил Киф. — Один перед бистро, где прячутся смертные, на страже стоит. Один рядом со своей госпожой, внутри находится.

У меня свело живот.

— Кто-нибудь пострадал?

Киф покачал головой.

— Насмехается она над ними. Пугает их. — Он пожал плечами. — Нечасто ей подобные так ведут себя.

— Нет. Она пришла за местью, а не пищей. — Я нахмурился. — Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня достал. Сможешь?

Я объяснил, что мне требовалось, и Киф одарил меня слегка обиженным взглядом.

— Разумеется.

— Хорошо. Теперь насчет того, который стоит снаружи, — продолжил я. — Можешь показать мне путь, чтобы незаметно подобраться к нему?

Глаза Кифа сверкнули неожиданной свирепостью, никак не вязавшейся с его размером и внешностью.

— За мной, чародей.

Я почти бежал, однако крошечный кобб без труда опережал меня. Мы прошли сквозь служебную дверь, для которой требовался ключ и которая при нашем приближении распахнулась — с засова свисала дюжина ухмылявшихся юных коббов. Затем спустились вниз по лестнице и оказались в длинном туннеле с низким потолком. Единственным источником света служил мой амулет.

— К системам водоснабжения и канализации проход этот ведет, — крикнул мне Киф. Мы остановились перед лестницей. У ее подножия лежал небольшой бумажный пакет.

— Твое оружие, — сказал Киф, кивнув на пакет. Затем указал на лестницу. — За спиной вампира выходит она.

Я открыл пакет и увидел два пластмассовых цилиндра. Чтобы не связываться с шуршащей бумагой, убрал один в карман куртки и, зажав второй в руке, поднялся по лестнице. Она привела к люку, сделанному не из дерева или стали, а из какого-то тяжелого синтетического материала и открывавшемуся совершенно бесшумно. Я высунул голову и осторожно оглядел парковку.

Фонари не горели, однако покрывавший землю снег отражал достаточное количество света, и мир казался странно замкнутым и тихим, словно кто-то накрыл его колпаком, находившимся сразу за пределами видимости. Возле группы машин на парковке — если быть точным, прямо рядом с моим Синим Жучком — стоял вампир.

Я видел лишь черный силуэт, и хотя по форме этот силуэт напоминал человека, он был слишком неподвижным, словно манекен. Снег начал скапливаться на его голове и плечах, как на крышах и капотах припаркованных автомобилей. Он стоял лицом к темному «моллу», на том месте, где снег заметал следы, оставшиеся от брошенной в стену машины. Полагаю, на тот случай, если кто-нибудь с воплями выбежит на улицу.

Возможно, новорожденный вампир не столь опасен, как старший, — а грузовик не столь опасен, как танк. Однако окажись вы у них на пути, любой размажет вас по асфальту. Будь у меня при себе посох и палочка, быть может, я бы и рискнул сразиться в открытую. Но они остались дома, а если бы и нет, моя обычная магия производит немало шума и другие вампиры мигом бы насторожились.

Вампиры — крутые парни, и убить их непросто. Придется обрушиться на охранника внезапно и со всей возможной жестокостью, но при этом бесшумно. В открытой схватке у меня не будет ни шанса.

Поэтому я и воспользовался разведкой коббов.

Я сосредоточился, призвав магию, с которой родился и которую всю жизнь тренировал, практиковал и оттачивал. От нахлынувшей силы мои руки покрылись гусиной кожей, и я ощутил странное давление на затылок, а также изнутри на лоб. Собрав силу, я начал мысленно придавать ей форму, сфокусировав волю и намерения на желаемом результате.

Заклятие, над которым я работал, не относилось к числу моих лучших. На него потребовалось более двадцати секунд, а когда речь идет о быстрой и грязной боевой магии, это все равно что вечность.

Однако для предательской, тайной, бьющей в спину магии вполне годится.

В последнее мгновение вампир что-то почувствовал и повернул голову в мою сторону.

Стиснув кулак, я высвободил заклинание, прорычав:

1 ... 22 23 24 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «"Халтура" - Джим Батчер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге ""Халтура" - Джим Батчер"