Читать книгу "Ледяное озеро - Джон Фарроу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Естественно, что у них с Камиллой возникали разные соображения относительно цепочки субординации в рамках этого проекта, они знали, что в него вовлечены Вернер Хонигвакс и Рэндал Ларджент. Но, насколько было известно Люси, между мужчинами и женщинами, участвующими в нем, никаких непосредственных контактов не было. Любой, кто попытался бы проследить действия женщин, не смог бы найти никаких прямых связей с мужчинами, а любое расследование, которое проводилось бы сверху вниз, неизбежно завело бы в тупик.
Переоборудование грузовика уже было почти завершено. Люси хотела, чтобы пол застелили фанерой, поскольку ходить по гофрированному алюминию было неудобно. Кроме того, нормальный пол был просто необходим для тех, кто передвигался в инвалидных креслах или на каталках.
Когда Камилла осматривала переделанный грузовик, ей, видимо, пришла в голову игривая мысль, и она вкрадчиво улыбнулась.
— Ты что? — спросила у нее Люси.
— Тебе нравится этот парень?
Грузовик стоял на улице. Они дрожали в своих куртках от холода.
— Какой?
— Какой… Король Англии, вот какой. Энди, конечно!
— Нравится, — нехотя призналась Люси. — С ума я по нему не схожу, но он забавный. Он… даже не знаю, как тебе сказать…
— Что?
Люси пожала плечами.
— Он скрытный. Понимаешь? В нем есть какая-то тайна. Мы несколько раз у меня встречались, но к себе он меня никогда не приглашал. Он мне даже не говорил, где живет. Я его спросила, может, он прячет дома жену и детей, а он мне сказал, что живет с матерью. Камилла! Он же срок уже отмотал, а все еще живет с матерью! Странно, тебе не кажется?
— А как он в постели? — не отставала от нее Камилла.
Люси так закатила глаза, будто была на седьмом небе от счастья.
— Да неужели?
— Он знает, как обращаться с женщинами. Крутой парень. Сама можешь представить. Поверь мне на слово, рано или поздно мы с Энди расстанемся, он из тех, кто надолго не задерживается. Вот ты его и проверь, когда время настанет. Я возражать не буду.
— Я уже занята, — угомонилась наконец Камилла.
Люси пристально на нее посмотрела.
— Так что, у тебя, выходит, с этим полицейским все серьезно?
Камилла усмехнулась, подтверждая догадку Люси.
— Я знаю, что у тебя на уме. Чарли, конечно, коротышка, но он хороший парень. Разве этого мало? И с дочкой моей он хорошо держится. Кэрол хочет, чтобы он стал ее папой. Да и я против этого ничего не имею.
Люси чмокнула подругу в щеку.
— Надеюсь, у тебя все получится.
Они обе спрыгнули с грузовика, не воспользовавшись подъемником, и вместе вышли со стоянки. Люси, одолжившая машину на весь день Энди, попросила подругу подбросить ее домой. Камилла была лет на пять старше Люси и потому чувствовала себя лидером, собранным и рассудительным, что подчеркивали короткая стрижка и точеная фигурка. А расхлябанная походка Люси, ее длинные, небрежно зачесанные иссиня-черные волосы как бы подчеркивали ее независимый характер и самостоятельность. Но все различия между ними сводились на нет общей преданностью проекту.
— Как там у тебя продвигаются дела? — спросила Люси, садясь в машину.
— Совсем неплохо. Мы уже со многими договорились. Тебе обязательно надо будет побывать в Нью-Йорке, Филадельфии и Балтиморе. Сейчас мы работаем с Ньюарком и Атлантой.
— Без Ньюарка я вполне могла бы обойтись.
— В паршивых городишках люди тоже болеют и умирают, — заметила Камилла. — В любом случае, ответ я получу сегодня. Ты уедешь вечером в понедельник.
— Что? Ну, ты даешь! Почему так скоро?
Камилла включила зажигание своей «Мазды-626» и негромко сказала, как бы стремясь заглушить слова шумом двигателя:
— Лекарства будут готовы завтра, в крайнем случае к субботе. Кодовое название проекта — «Гаснущая звезда». Для страховки возьмем еще воскресенье. Я все проверила. На этот раз процедура будет немного сложнее.
— Почему так получилось?
— Разным людям нужны разные средства — дозы, комбинации надо поменять. Все зависит от стадии заболевания. На этот раз ты будешь играть роль врача.
Люси кивнула, в ее глазах отразилась непоколебимая решимость.
— Я с этим справлюсь.
Камилла улыбнулась.
— Мы знаем, что ты справишься, — заверила она подругу.
— Мы? — удивилась Люси.
Как это ни странно, ей показалась, что вопрос сбил подругу с толку.
— Ты же знаешь, — сказала она. — Я говорю обо всех.
— Кто же эти все? — не отставала Люси.
Она не понимала, какую роль в этой операции играет Камилла, и это вызывало у Люси раздражение. Она никак не могла уяснить, была ли Камилла таким же исполнительным рядовым ее участником, как и она сама, или ее допускали к стратегическому планированию. Обычно Камилла держала себя с ней как равная, и, конечно, она не кривила душой, но временами становилось ясно, что она знает о проекте в целом больше и подробнее, чем Люси. Сам по себе факт, что именно Камилла ее втянула в это дело, свидетельствовал о том, что на нее были возложены достаточно серьезные обязанности. Она была в близких отношениях с Хонигваксом, причем, несмотря на ее заверения, Люси не была уверена, что эти отношения действительно закончились. На самом деле такого рода подробности Люси не особенно волновали, но они ее чем-то будоражили, почему-то раздражали, она в чем-то завидовала подруге, потому что после всей их совместной работы, после того риска, который выпал на ее долю участия в этом проекте, ее близко не допускали к той информации, которая уже давно не была секретом для Камиллы. Ей казалось, что подруга иногда бывает с ней неискренна, что, если бы ей доверили более важную работу, она бы совсем по-другому хранила тайны от близкого ей человека.
— Сама знаешь.
— Нет, не знаю. Кто такие эти все?
Камилла пристально взглянула ей в глаза.
— Вернер знает, что я еду? Это он здесь всем заправляет?
— Люси…
— Кто еще? Кто эти все?
— Рэндал Ларджент. — Камилла снова стала нервничать, назвав еще одно имя.
— Это и так ясно, а кто еще? — настаивала Люси на своем.
Она в принципе признавала необходимость конфиденциальности при проведении такой операции, но вместе с тем ее задевало недоверие, с которым к ней относились.
— Энди.
— Ты говорила об этом с Энди? Так это он считает, что я буду хорошим врачом?
— Люси…
— Что?
— Ты же сама все понимаешь.
— Нет, теперь я вообще ничего не понимаю. Получается, Энди знает больше меня? Мне нужно, Камилла, чтобы ты мне это объяснила.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ледяное озеро - Джон Фарроу», после закрытия браузера.