Читать книгу "Спасти президента - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лесбиянка, что ли? – предположил Серегин.
– Нет, она вообще не занимается сексом. Напугали ее в детстве, когда клитор вырезать хотели. Обычай у них там такой. С тех пор ни-ни. Жалко, девка красивая.
– Бедная дивчина, – вздохнул добрый Копняк. – Получается, она никогда в жизни не испытывала оргазма?
– Почему же? – усмехнулся Форман. – Она получает удовлетворение, когда убивает людей. То есть по несколько раз за день. А вот и наша красавица!
Разведчики капитана Маккены вели скованную наручниками Багиру. Следом сам капитан помогал идти молодому блондину среднего роста. Его левая рука выше локтя была забинтована.
– В сердце целилась, – пояснил Маккена, протягивая Форману сверкающий серебром большой еврейский пистолет. – Вот ее оружие. Возьмите, сэр, вы такие любите.
Форман, не скрывая детской радости, тут же затолкал ствол за ремень. Сейчас он был похож на старинного пирата, увешанного пистолетами с ног до головы.
– Можете говорить? – обратился он к спасенному заложнику.
– Да, меня зовут Ян Томашек. Я журналист, – представился блондин.
– Чех? Поляк? По-русски понимаешь? – спросил Серегин.
– Австриец. Но немного знаю русский язык, – ответил журналист.
Поручик подумал, что он явно скромничает. По-русски заложник говорил получше, чем некоторые из депутатов российского парламента. Старший лейтенант похлопал по плечу Орлова. Тот отозвался не сразу – засмотрелся на пленницу. Наконец, он словно проснулся.
– А?
– Синхрофазотрон на! Пошли, зачистка еще не закончена. Может быть, где-то еще заложники остались. Живые.
И они отправились дальше, перешагивая через тела убитых боевиков.
За ближайшими дверями оказался склад. Вдоль обширного помещения тянулись ряды металлических стеллажей, на которых с педантичной аккуратностью были разложены оружие и боеприпасы. Мины хранились отдельно от взрывателей. Они были самые разные: противотанковые, противопехотные, противотранспортные, итальянского, французского, голландского и немецкого производства.
За складом располагались боксы для техники. Они были пусты. Некоторые были оборудованы выдолбленными в камне ремонтными ямами. Поручик был озадачен, увидев в последнем боксе танк. Это был Т-34 времен Великой Отечественной войны. Танк был вычищен и пах новой смазкой. Казалось, если его завести, то можно прямо сейчас идти в бой.
Следующий отсек озадачил десантников не меньше. Вывеска над входом гласила: «Отель».
– Ну, вот и гостиница, – заметил Поручик. – Думаю, чуть подальше и ресторан найдем.
Действительно, здесь находились комнаты, в которых располагались высокопоставленные гости и влиятельные союзники бандитов. Но дальше оказался не ресторан, а госпиталь.
Поручик за свою жизнь повидал немало госпиталей. Его и резали, и зашивали, не считая менее серьезного вмешательства. Госпиталь ему понравился. Хирургическая палата была оборудована по последнему слову науки и техники. Не хуже выглядел и стоматологический кабинет. В комнате по соседству находился томограф и другие сложные приборы, о назначении которых старший лейтенант мог только догадываться.
Зато палата для лежачих больных и раненых произвела на обоих десантников самое удручающее впечатление. Помещение было заставлено двухэтажными койками, большая часть которых была занята. Но среди находившихся здесь не было ни одного живого человека. Все они были убиты выстрелом в голову.
Капитан Орлов тяжело вздохнул:
– Если они так со своими ранеными обошлись, то заложников можно больше не искать.
– Типун тебе на это дело, – поморщился Голицын.
– Типун на языке бывает, а если на «этом деле», то б-будет не типун, а шанкр, – поправил капитан.
Он оказался прав. Заложников больше нигде не обнаружили. Зато в самом конце дальнего коридора они наткнулись на кабинет самого Эмира Джихада. Хозяин кабинета был здесь же. Он сидел за массивным письменным столом. Голова его лежала на инкрустированной поверхности стола. Вокруг нее из разбитого виска растекалась лужа крови.
Поручик подошел и перевернул мертвеца. Это был человек лет сорока, с длинной козлиной бородкой.
– К-конец Эмиру Джихада, – констатировал капитан.
Поручик тактично промолчал.
* * *
Спустя час в штабной палатке союзники подводили итог операции. Победа была полной. Эмир Джихада убит, его горная база уничтожена. Правда, не удалось спасти заложников. Кроме одного. Но на их спасение, откровенно говоря, никто и не надеялся.
Потери были, и немалые. Из элитного отряда афганского спецназа численностью более сотни человек через неделю вернутся трое. Были убитые и среди морских пехотинцев. Но все это не мешало полковнику Форману принимать поздравления.
Оставив морских пехотинцев наводить порядок в Тора-Бора, полковник дал команду грузиться в вертолет. Кроме десантников майора Серегина и самого полковника Формана в полет на американскую базу отправились инженер Ларин, так и не испытавший в боевых условиях свой фантастический генератор, освобожденный журналист Томашек и пленница Багира, которую сопровождал капитан Маккена. Летел с ними и генерал Азими, который не горел желанием общаться с соотечественниками.
С Багирой связывали большие надежды. В сейфах кабинета покончившего самоубийством Эмира Джихада не было найдено ничего – ни документов, ни денег. Возможно, он унес секреты с собой в могилу. Но Форман не исключал, что ближайшая помощница и сподвижница Эмира была в курсе его дел. Чтобы профессионально допросить ее, требовалось соответствующее оборудование: химические и технические средства, такие как пентотал натрия или детектор лжи. Все это имелось на базе.
Вертолет взлетел и взял курс на север, когда Поручик, исполняющий на борту обязанности стрелка-радиста, получил сообщение, которое изменило все дальнейшие события.
– Командир, на связь, – вызвал он Серегина по закрытой линии.
И пересказал майору то, что узнал о крушении башен в Париже, колеса обозрения в Лондоне, оккупации юга Ирана войсками Арабистана, ультиматумах и прочих апокалиптических событиях.
– Откуда новости? Из Интернета? – невесело пошутил майор.
– От адмирала. Он уже три часа пытается с нами связаться. Кроме того, есть персональное сообщение для нас. Адмирал ждет ответа.
Серегин ознакомился с сообщением, подумал несколько секунд и приказал Голицыну:
– Соедини с адмиралом.
И, когда в наушнике послышался знакомый голос Старостина, четко доложил:
– Все ясно, товарищ адмирал. Приказ выполним. Сейчас забросим союзников на их базу, заправимся и сразу же вылетаем в Басру.
Но избавиться от пассажиров не удалось. Сразу после окончания сеанса связи с Москвой Поручик принял срочную радиограмму. В ней говорилось, что база американских вооруженных сил, с которой они недавно вылетели и на которую теперь собирались вернуться, подверглась ракетному обстрелу и практически перестала существовать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасти президента - Сергей Зверев», после закрытия браузера.