Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Дрейф-механик - Владимир Прягин

Читать книгу "Дрейф-механик - Владимир Прягин"

25
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:
чем нас. Присутствовали дети правительницы (ещё одна дочь и сын) плюс сразу четыре наследницы-по-луне. Их не стали представлять поимённо, протокол этого не требовал. Сопровождать их в ходе визита предстояло Всеславу, Драголюбу и Злате с Ведой.

— Приглашаю всех в нашу резиденцию, — сказал Кормильцев-старший. — Вам будут предоставлены гостевые покои. Вы в любой момент можете обратиться за подсказкой и помощью к моим детям или наследникам. Помните, что вы — под защитой нашего Дома.

— Мои спутники непременно воспользуются гостеприимством, — сказала старшая гостья. — Они найдут, чем себя занять. А вот нам с вами, полагаю, имеет смысл сразу сосредоточиться на делах. Простите меня за некоторый цинизм, но первые часы Дрейфа — самые урожайные в том, что касается практической выгоды. Так говорит мой опыт.

— Вам совершенно не за что извиняться. В этом вопросе я с вами полностью солидарен…

Продолжая переговариваться, главы Домов направились вверх по лестнице, прочь от пристани. Следом пошли Орнелла и Яромил. Ко мне робко шагнула Сандра, моя постоянная визави по правилам Дрейфа. Я ободряюще улыбнулся ей и чуть выставил локоть, в который она тут же вцепилась. Прежде ей, вероятно, не доводилось гулять по мёрзлым камням и снегу.

По ступенькам мы с ней поднимались молча. Она боялась споткнуться на каблуках, а я невольно уставился на Орнеллу, шедшую впереди. Вид чуть снизу и сзади открывался достойный, надо признать.

Когда ступеньки закончились и ракурс стал менее интригующим, я решил, что дальше молчать невежливо. Покосившись на спутницу, спросил:

— Сандра, вы впервые на севере?

— Да, впервые… — Голос у неё был негромкий, слегка дрожащий. — А у вас всегда здесь такой мороз?

— Нет, бывает сильнее. Но вы не бойтесь, в башне тепло.

— У вас даже луны на вид холодные. Особенно вон та, синяя. И лиловая тоже. Смотрю на них — и озноб…

— Зато ваша маковая луна — шикарная. Я сразу оценил.

— Она же не видна за туманом?

— Но линзы на вашем судне светятся, как она.

— А, ну да, это я не сообразила…

— Когда вы из тумана выскочили, мы поняли — едет лето.

Она наконец-то подняла взгляд и нерешительно улыбнулась. Её стеснительность меня несколько удивляла, особенно по контрасту с Орнеллой, которая по-хозяйски пристроилась к Яромилу и что-то ему втолковывала.

Мне стало любопытно — как Сандра умудрилась занять такое важное место у себя в делегации? Впрочем, узнай она, каким образом соответствующую позицию занял я, удивилась бы ещё больше…

В вестибюле Кленовой башни, куда все вошли по очереди, наша большая группа разделилась на неравные части. Кормильцев-старший увёл главу Орхидей к себе в кабинет, Яромил и Орнелла последовали за ними. Сестра Орнеллы и лунные наследницы с юга взяли в оборот Всеслава и Драголюба, нашим близняшкам достался сын заморской правительницы — и все они разошлись по апартаментам. Я же остался с Сандрой наедине.

Горничная провела нас к покоям гостьи. Мы вошли в комнату с шёлковыми обоями пастельных тонов, берёзовой мебелью и лунным камином. Не сговариваясь, стёрли синхронно узоры с лиц.

Комнату протопили заранее — мне сразу стало жарко, и я стащил с себя верхнюю одежду, но Сандра продолжала кутаться в шубку. Шагнув к окну, она уважительно потрогала раму, массивную и двойную. Затем с минуту стояла молча, глядя наружу. Я не мешал ей.

— Жуть ледяная… — прошептала она, но тут же осеклась и взглянула на меня виновато. — Я не хотела вас обидеть, простите…

— Всё в порядке, Сандра, — сказал я. — Не пугайтесь меня, пожалуйста. Поверьте, я не какой-нибудь саблезубый волк-дипломат, который только и ждёт момента, чтобы уличить вас в крамоле. Тем более что от нас с вами, по большому счёту, ничего не зависит, переговоры — не наше дело. А город своеобразный, да. Но никто ведь не принуждает вас исследовать его досконально. Можете просто из окна посмотреть. Или ограничиться короткой прогулкой. Я с удовольствием покажу вам, что захотите.

— А вы здесь хорошо ориентируетесь? Всё знаете? Нет, я понимаю, вы тут живёте, но принадлежите ведь к правящему Дому. То есть, наверное, чаще находитесь в резиденции, чем бродите по городу?

— Я вам открою страшную тайну. Правда, её уже знает в башне каждая мышь, но всё-таки. Не хочу вас разочаровывать, Сандра, но в Дом меня приняли только-только. Обстоятельства так сложились. А раньше я как раз-таки много рыскал по улицам. Издержки профессии, так сказать. Так что да, я знаю город неплохо.

Она посмотрела на меня недоверчиво:

— Вы меня разыгрываете, Неждан?

— Ни единым словом. Да и зачем? Вы можете проверить в любой момент — достаточно обратиться к первому встречному.

— Да, действительно, такой вымысел выглядел бы нелепо… И кем же вы были до того, как попали в Дом?

— Помогал общегородской страже. Ловил преступников, объявленных в розыск.

— Поразительно…

— Ну, особой романтики в этом нет. В основном рутина.

— Нет, я не в этом смысле. Просто сейчас подумала, что…

Прервавшись на полуслове, Сандра закусила губу и стала о чём-то сосредоточенно размышлять. Взгляд её отрешённо блуждал по заоконным ландшафтам, а смолисто-чёрные волосы лежали мягким ковром на белоснежной шубе.

— Неждан, я тоже не дипломатический гений и уж тем более — не змея-интриганка. Предпочитаю принцип «откровенность за откровенность». И будет честно, если и я скажу вам пару слов о себе. Без подробностей, правда, а только в общих чертах — прошу заранее извинить…

— Я слушаю, Сандра.

— Вообще-то это довольно странное совпадение. Я тоже стала наследницей не так уж давно, вопреки традициям. Отец у меня — торговец, вполне зажиточный. Семейное воспитание и образование, тихое и счастливое детство — всё это у меня было. Как и зачатки лунного дара, настолько слабые, что ни один из правящих Домов не заинтересовался. Меня это совершенно устраивало. Приключения и интриги мне нравятся только в книжках… Но однажды к отцу пришёл человек, странствующий учёный…

— Гм. Интересный род деятельности.

— У вас таких нет на материке?

— Мне не попадались, по крайней мере.

— А у нас они на слуху, — сказала она, — пользуются большим уважением. И вот один из них заявил моему отцу, что дар у меня — очень специфический и требует развития. Иначе, мол, этот дар начнёт мне доставлять неудобства во взрослой жизни. А мне на тот момент как раз исполнилось

1 ... 22 23 24 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дрейф-механик - Владимир Прягин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дрейф-механик - Владимир Прягин"