Читать книгу "Паладин развивает территорию! Том III - Greever"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив это, ещё минуту назад злой Теодур разом подобрел, так как ему было приятно видеть, что их раса здесь приветствуется и дети так же наслаждаются праздником, как и все остальные.
Пока он готовился к представлению, из саней выбралась ещё одна новогодняя персона — Снегурочка.
Правда, в данном случае её роль исполняла Эльфийка, и это был ещё тот контраст. Девушка под два метра ростом рядом с дворфом ростом полтора метра смотрелась довольно комично, но Виктор хотел, чтобы праздник давал людям ощущение того, что даже эти не любящие друг друга расы живут здесь в мире.
Дальше начался этап раздачи подарков всем присутствующим детям, в то время как по всей вотчине происходило то же самое, только в более мелком масштабе.
Также ездили два новогодних персонажа, раздающих подарки, но к этому были подключены и чиновники, которые должны были проследить, чтобы детям, которые не смогли посетить мероприятие, игрушки доставили домой.
В понимании лорда Новый год — это праздник для детей, и не должно быть тех, кто грустит в этот день.
* * *
Семья Виктора вернулась домой ближе к вечеру, и, хотя мероприятие ещё не закончилось, у аристократов были свои обязанности.
В особняке лорда проходил банкет для аристократов, который Виктор должен был посетить. На него пригласили почти всё графство, и никто не смел отказывать виконту.
На самом деле не все вассалы Андроса имели негативное отношение к лорду.
Так, получивший титул виконта и занявший территорию Дюнкерка барон Лейто, чьи территории раньше находились на юго-востоке графства и не принимавший участия в восстании, а впоследствии поддержавший Андроса финансами, был очень признателен Виктору, ведь именно благодаря его действиям он смог получить титул и более выгодные земли.
Помимо прочего, дети изменников, унаследовавшие титул вслед за своими погибшими отцами, также не являлись поголовно сторонниками действий своих отцов.
Среди прочих два барона смогли унаследовать титул гораздо раньше, чем предполагали, а спустя время ещё и выиграть от развития графства и торговли с Балтес.
Таков был этот мир, где каждый искал свою выгоду.
Только Виктору были безразличны их мысли. Те, кто шёл рядом с ним или держался позади, могли получить больше, чем те, что вставали на его пути.
Этот банкет должен был дать понять аристократам, что времена войн прошли, настало время мира, и у всех есть шанс присоединиться к нему, что среди дворян происходило крайне редко.
Просто лорд оставался самим собой и всегда давал шанс людям на свою дружбу, как поступил с мачехой и братом. Если аристократы это оценят, он будет рад, если нет, то в будущем им останется только жалеть о своей недальновидности.
* * *
Пока в особняке проходил банкет с участием дворян, в Айронвуде продолжались гуляния.
В газетах сообщалось, что с наступлением темноты предстоит грандиозное представление, на которое приглашаются все — от мала до велика.
Люди, эльфы, полуорки и дворфы собирались в центре городов, чтобы увидеть, что на этот раз приготовил их лорд.
Вскоре магические фонари начали гаснуть, что заставило людей стихнуть.
Можно было слышать, как ещё секунду назад шумевшая толпа людей остановилась там, где была в этот момент, и шёпотом стала задавать вопросы своим спутникам, пытаясь выяснить, что происходит.
Всех успокаивало равнодушие городской стражи, которая стояла вдоль улиц, наблюдая за происходящим в городе.
Авантюристы, заполонившие улицы, также были встревожены, но это, скорее, являлось их чертой характера. Привыкшие к опасности, для них любое изменение в обстановке становилось подозрительным.
Вскоре над городами начали появляться магические круги. Их были тысячи, разных цветов и размеров, закрывавших всё небо.
Дети дёргали испуганных родителей за одежду, не отрываясь от происходящего, а взрослые в страхе не могли отреагировать на вопросы своих чад.
Однако уже через секунду из кругов в небо устремились огненные шары и молнии, ярко осветившие небо.
Как мог пройти Новый год без салютов, а в отсутствии пороха лучшее, что смог придумать лорд, это боевая магия.
Небо гремело взрывами и вспышками, а на месте исчезнувшего круга появлялся новый, вновь повторяя произошедшее секунду назад.
На самом деле ни один салют на земле не мог быть настолько красочным, как заклинания магов в этом мире.
Почти полчаса заклинатели всех уровней непрерывно запускали то один магический круг, то другой, пока полностью не истощили свои силы.
Во всех основных городах Балтес происходило одно и то же. Когда люди поняли, что всё это делается только для развлечения, они радовались как безумные.
Их лорд сделал невозможное, заставив заклинателей развлекать простолюдинов, чему последние были безмерно рады. Кто ещё был на такое способен? Император? Не смешите. В понимании местных жителей на такое мог пойти только их лорд — виконт Виктор Балтес.
Глава 262
Отношения рас
Прошёл месяц с празднования Нового года, и люди потихоньку возвращались к своим обязанностям, хотя кому-то пришлось заняться делами уже на третий день праздников, и работа продолжалась до сих пор.
В новом кузнечном цеху Ривенхолла, где работало более пяти сотен мастеров, стоял оглушительный шум станков и молотов. Звук столкновения металла был настолько громким, что здесь могли находиться исключительно дворфы, которым это только нравилось.
Среди всего происходящего громче всех было слышно одного кузнеца — Ронаддура.
Гелдор стоял позади короля, с усмешкой слушая, как после каждого столкновения боевого молота с изделием, что ковал король, тот сыпал проклятия.
— Чёртов!.. Человеческий!.. Аристократа!.. Заставил!.. Короля!.. Ковать!.. Оружие!
Гелдора радовало происходящее, потому что слишком много чести для Ронаддудра, что его выделяют среди прочих братьев только потому, что у него есть титул.
— Я предупреждал! Там, где мальчишка потеряет монетку, он найдёт способ вернуть тысячу, — смеясь над королём, произнёс дворф.
Ронаддур вполоборота посмотрел на товарища, и на его лице можно было видеть неистовую ярость.
— Я тут стараюсь для наших братьев, вообще-то! — негодовал мужчина.
Хотя он так и сказал, но Гелдора это вовсе не впечатлило.
— Как же… То, что он сказал, что у него мало вина для поставок в Рондан, потому что ты отказался сразу выковать пару комплектов оружия, ещё не значит, что ты стараешься для братьев, — возразил дворф.
Виктор обратился к Ронаддуру, чтобы тот выковал оружие для авантюристов, в то время как броню могли сделать остальные дворфы. Даже предложил ему золото, вино и мифрил, но король был
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Паладин развивает территорию! Том III - Greever», после закрытия браузера.