Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Игра навылет - Долли Нейл

Читать книгу "Игра навылет - Долли Нейл"

349
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:

Шелковые шторы сочного красного цвета украшали окна, с потолка свисали огромные люстры, на стенах были развешаны бесценные полотна Веронезе и Тициана. Но главным в комнате был огромный длинный стол, сервированный сверкающим французским хрусталем, старинным английским серебром и замечательным местным фарфором, украшенным золотыми листьями. Но для Беллы, попавшей в эту сказку, главным был высокий мужчина, одетый в безупречный костюм, от близости которого сжималось ее сердце.

Марио провел ее к столу, и они сели рядом, хотя Белла так и не отважилась взглянуть на него. Что будет дальше? Почему он это сделал? Голова шла кругом.

Она подождала, пока ее неистово бьющееся сердце немного успокоится, затем повернулась, стараясь смотреть в его глаза.

— Зачем вы подошли ко мне? — требовательно спросила она. — Я сказала, что не желаю вас больше видеть.

— Я не мог позволить, чтобы вы обедали в одиночестве. Это было бы не по-рыцарски. Тем более что я за вас сегодня отвечаю.

— Хотите сказать, что это вы организовали приглашение?

— Почему такое удивление? — Черные брови приподнялись. — Разве я не говорил, что устрою вам встречу с братом? В чем дело? Или вы думаете, что все так непостоянны, как вы?

Белла в негодовании сверкнула глазами в ответ на эту лицемерную реплику, но, взглянув ему в лицо, в изумлении увидела, что он улыбается.

— О, я рассчитывал на подобную реакцию.

Белла продолжала пристально смотреть на него, не понимая, что происходит. Или она не задела его тщеславия? Или дело в чем-то другом? Почему он ведет себя так, будто между ними ничего не произошло? — ломала она голову, пытаясь найти отгадку.

Но тут он пришел ей на помощь.

— Я знаю, почему вы сердитесь на меня. Вы видели фотографию в газете.

Белла почувствовала, что сердце ее дрогнуло. Было бессмысленно отрицать это.

— Да, я видела снимок. — И поспешила добавить: — Но дело совсем не в фотографии.

К ее смущению, Марио только улыбался. На этот раз он не попался на ее обман.

— Лгунья, — сказал он, — вы совсем не это имели в виду. Вы просто ревновали. Но не беспокойтесь, у меня есть всему этому достойное объяснение. Мы вернемся к этому позже. Сейчас не время.

— Нет. Это пустая трата времени. Я не хочу больше ничего слышать и не поверю ни одному вашему слову.

Он снова улыбнулся.

— Я вижу, сегодня предстоит интересный вечерок…

Он не договорил, так как в этот момент появились герцог и герцогиня. Все сидящие за столом встали. Встали и Белла с Марио, когда правящая чета проследовала к своим креслам. И Белла на мгновение забыла о Марио — мучительном источнике ее постоянных волнений.

Ее взгляд притягивал Лучано. Он выглядел эффектно, импозантно, совсем как на своих портретах. Несколькими годами старше, он был так же высок, как и младший брат, с такими же черными как смоль волосами, но мягкими и прямыми, с темными как омут глазами, взгляд которых был острее кинжала.

У него были замечательные манеры, царственные и внушительные. Все в нем соответствовало его титулу. Здесь и речи не могло быть о непосредственности, которая составляла обаяние Марио, здесь была серьезность, которой недоставало младшему брату. Это был человек, с которым считались, — властный, уверенный в себе и немного суровый.

Белла нахмурилась и с любопытством уставилась на Лизу.

О да, она красавица! Даже еще красивее, чем на фотографиях, — с чудесными волосами того золотисто-рыжеватого оттенка, который так любили венецианские художники эпохи Возрождения, и нежным овалом лица. Голубое платье не могло скрыть ее беременности, ее мягкость и беззащитность были очень трогательны. Но Бьянка права: что-то было не так. Несмотря на безмятежную улыбку, в облике Лизы угадывалась щемящая грусть.

Герцог и герцогиня заняли свои места, вслед за ними сели и остальные.

И внезапно Белла опустилась с небес на землю, ощутив рядом присутствие Марио, пытающегося убедить ее в своей невиновности. Да, такое соседство угрожало испортить ей весь вечер!

В этот момент, как того требовал этикет, Марио переключил свое внимание на даму, сидевшую по другую руку от него. Прекрасно, подумала Белла, пусть хоть весь вечер с ней разговаривает. А я побеседую со своим соседом. Она полуобернулась, наклонившись к нему, чтобы осуществить свой план, но в ту же секунду сильные пальцы сжали ее запястье.

— То, о чем я говорил раньше… Здесь не место и не время. Мы побеседуем об этом после обеда. — Когда она, повернувшись, взглянула на него и негодующе вырвала руку, Марио улыбнулся и добавил: — И помните, что я сказал вам… Вы не уйдете отсюда, пока мы не поговорим.

Белла не стала протестовать. Он никогда не убедит ее, и никакой беседы не будет. Бьянка сказала, что после обеда ей, Белле, предстоит встреча с герцогом. А после этого можно быстро исчезнуть.

Однако ничто не могло помешать Белле насладиться обедом. Великолепные блюда следовали одно за другим. Она сбилась со счета после пятого. Лосось, куропатка, все эти виды овощей, замысловатые салаты, суфле, сыры, три вида десерта.

Белла никогда в жизни не видела такого изобилия еды. Даже Марио не портил обеда. Его поведение было образцовым.

Когда Марио не беседовал со своей соседкой, он забавлял Беллу историями о своем детстве, смешил рассказами о путешествиях.

Это довольно печально, размышляла девушка, что он так обаятелен, так безнадежно притягателен и, несмотря на это, так вероломен.

Но ей не хотелось думать о плохом. Она наслаждалась. Это было нетрудно. Вечер оказался фантастическим.

Была только одна слегка интригующая деталь, и, вероятно, не многие заметили ее. Она вдруг уловила, что Бьянка вежливо извиняется перед финским послом и встает. Когда Белла перехватила ее взгляд, она улыбнулась. Ясно было, что Бьянка идет на свидание с возлюбленным.

Белла перевела глаза на герцога, который тоже наблюдал за сестрой, но с таким мрачным выражением лица, что та даже вздрогнула. Или он разгневан ее ранним уходом, или не одобряет того, куда сестра шла. Наверное, последнее более верно.

Бьянка говорила, что брат не одобряет ее романа. Ее друг был отнюдь не королевской крови, и герцог считал его неподходящей партией. Несомненно, у них были разногласия по этому поводу. Белла проследила, как Бьянка незаметно вышла улыбаясь. Одобряет ее брат или нет, плутовка поступит по-своему. Она не из тех девушек, которым можно указывать, что делать.

Обед подошел к концу, и гости начали покидать стол и переходить в гостиную, куда подали кофе, бренди и ликеры. Вот оно, подумала Белла. Сейчас герцог наконец встретится со мной! Она бросила быстрый взгляд на Марио, который разговаривал со своей соседкой.

Пока, время прощаться! — сказала она про себя его спине. Вы можете приберечь свои объяснения для более доверчивых подружек! И Белла, тихонько выскользнув из кресла, двинулась к гостиной.

1 ... 22 23 24 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра навылет - Долли Нейл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра навылет - Долли Нейл"