Читать книгу "Плейбой - Карли Филлипс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда-то Рик пережил мучительный удар. Кендалл не знала, когда именно это случилось и кто тому виной. Но она была готова помочь ему исцелиться, надеясь, что и он поможет ей. В первый же день Рик подставил ей свое плечо, окружил заботой и к тому же разбудил физическое желание, которое дремало в ней так долго. Рик очень бережно отнесся к ее чувствам, устроив нынешний прием в ее честь. Кендалл оценила этот жест. Ей показалось, что он шел из глубины сердца, а не от необходимости доказать всем, что они любовники. Ведь чтобы доказать это, существовало множество других способов. Его поведение в салоне красоты, например.
Кендалл вдруг перестало беспокоить, что она воспользуется Риком, чтобы залатать прорехи в собственной жизни, — ведь и его устраивают такие отношения с ней. Короткие, очень приятные, которые надолго останутся щекочущими воспоминаниями. Вероятно, они оказались двумя родственными душами, занятыми поисками одного и того же. Кендалл показалось, что Рик прочитал ее мысли, когда он схватил ее за руку и потянул в холл в задней части ресторана.
Рик получал наслаждение от женского общества, и поэтому чувство ревности было ему неведомо. Чувство собственника тоже было ему чуждо. Но когда он увидел, как увлеченно Чейз общается с Кендалл и при этом ее рука лежит на руке его брата, Рика пронзило насквозь. Не долго думая он потащил Кендалл за собой.
— Рик!
Он не ответил. Ему многое хотелось сказать ей, но только не в присутствии других. Рик нетерпеливо толкнул ближайшую дверь. Она вела в дамскую комнату, сейчас, слава Богу, пустую.
— Рик, не молчи…
Он торопливо прижал Кендалл к себе и закрыл ей рот губами. Тепло, идущее от нее, растопило его беспокойство по поводу того; что их маленький город откажется принять ее. Сердце как бешеное заколотилось в груди. Желание запульсировало в паху, обтянутом голубыми джинсами. Он занимался с ней любовью, губами и языком воспроизводя то, что хотело делать тело.
Кендалл приняла его поцелуй с жаром и ответила на него. Ее страстность растопила в Рике досаду и разочарование, внутри полыхнуло. Жар, который в нем вызвала Кендалл, взорвался пламенем, которое он уже не в силах был контролировать. Оставался лишь крохотный участок мозга, еще способный мыслить разумно. Но его было достаточно для того, чтобы из предосторожности Рик щелкнул замком на двери.
Кендалл была ему нужна. Пока она остается в Йоркшир-Фоллзе, он не отпустит ее. Он уже потерял одну женщину, больше этого не будет. Им с Кендалл отпущено мало времени, и Рик не хотел терять его понапрасну.
Разговоры могут подождать. Он раздвинул Кендалл губы языком. Проведя руками по спине, подхватил ее под ягодицы. Она застонала и приникла к нему. Формы Кендалл идеально подходили под его тело. Рику захотелось стянуть с нее эти кожаные брючки и глубоко войти в нее. Он не сомневался, что она хочет того же.
Неожиданно Кендалл подняла голову. Глаза ее сияли, губы влажно блестели после поцелуя.
— Нам надо поговорить.
И хотя всего минуту назад Рик сам собирался предложить ей это, сейчас он был возбужден до боли и не хотел ничего другого, кроме как погрузиться в ее влажное тепло. Но это будет не здесь. Не должно быть никаких звонков, никаких людей, ничего, что сможет их отвлечь, когда они будут любить друг друга!
Кендалл вдруг показалась Рику чем-то озабоченной. Ему захотелось успокоить ее.
— Что-то не так?
— По-моему, нам нужно прояснить ситуацию. — Она облизнула и без того влажные губы. — Ну, ты понимаешь. Определить основные параметры.
— Согласен. — Собственно, для этого он и притащил ее сюда.
— Я уеду, как только дом будет готов к продаже.
— Знаю. — В этом заключалась причина его внутренней неуверенности. Ситуация напоминала Рику то время, когда он оказался безоружным перед женой, которая бросила его ради другого мужчины. С того момента он держал женщин на расстоянии, убеждая себя, что это единственный способ избавиться от новых страданий. Но сейчас, удивляясь собственной реакции на Кендалл, от которой у него просто сносило крышу, Рик вдруг сообразил, что ему не требовалось особого труда, чтобы избегать других женщин. Ни к одной из них его не тянуло так безоглядно.
И будь он проклят, если позволит ей войти в его дверь до тех пор, пока у них не возникнет отношений. Во всяком случае, на этот раз он по крайней мере предупрежден. Надо поблагодарить Кендалл за то, что она расставила все точки над i и ему не надо мучиться несбыточными мечтами. Но, понимая, что она с легкостью может увлечь его за собой — стоит ей лишь поманить его! — он должен серьезно постараться возвести вокруг себя крепкие стены и не дать ей завладеть его сердцем.
Время пошло! Рик заставил себя равнодушно пожать плечами.
— Мне вовсе не нужны долговременные отношения, — выдавил он. Желудок свело судорогой. Это был плохой знак.
В ответ на его слова во взгляде Кендалл что-то дрогнуло. Это хороший знак, подумал Рик. Может быть, она испытывает к нему нечто большее, чем хочет показать. Значит, они оказались на равных.
— Итак, мы договорились. Короткое любовное приключение, да? — Кендалл прикусила нижнюю губу.
Вот еще один признак уязвимости, подумал Рик. Этот разговор и для Кендалл был нелегким. Рик чувствовал, с каким трудом он ей дается.
Надо было прийти ей на помощь.
— Разве может быть по-другому? Я ведь местный плейбой, — легкомысленно заявил он.
Кендалл передернуло от этого слова, и Рик испытал какое-то извращенное удовольствие оттого, что его явно незаслуженный статус почему-то беспокоил Кендалл.
Ему не хотелось отталкивать ее от себя, наоборот — хотелось стать к ней ближе, получить от нее все, что он мог получить.
Если Кендалл уедет, как обещает, он хотел бы воспользоваться имеющимся у него временем по полной программе. Рик тут же решил сказать ей об этом. Он провел пальцем по ее бархатистой щеке.
— Пока ты здесь, я весь твой.
Кендалл, казалось, немного успокоилась, плечи ее расслабились. Она придвинулась к нему. Предвкушение желаемого вновь соединило их. Ее губы манили. Рик наклонился к ней, но прежде чем их губы соприкоснулись, кто-то забарабанил в дверь.
Кендалл отскочила, треснувшись головой о фен для волос, висевший на стене.
— Ох, черт!
Рик провел рукой по ее новой стрижке.
— Все в порядке?
Она кивнула.
— Минутку! — крикнула она тому, кто стоял за дверью. Потом повернулась к Рику и с любопытством посмотрела на него: — И что же дальше?
— Ты хочешь знать, что я собираюсь делать? Или это риторический вопрос? — Сердце его стучало в груди, а тело подсказывало, как сильно он ее жаждет. Рик слыл мастером несерьезных ответов, но сейчас был не тот случай. — Я отвезу тебя домой. — К ней, к себе — не имеет значения, лишь бы там имелась кровать. Он протянул ей руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плейбой - Карли Филлипс», после закрытия браузера.