Читать книгу "Цветок папоротника - Елизавета Соболянская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баронесса, накинув на плечи шубку, встречала мужа и гостей на крыльце. Барон окинул жену пристальным взглядом и не нашел в ее облике изъяна, однако все равно поморщился. Впрочем, при госте, да еще таком родовитом ничего лишнего говорить не стал, лишь сделал знак оруженосцу, чтобы помог спешиться.
По обычаю, баронесса протянула супругу и гостю кубки с подогретым вином, и пригласила их в дом. Гостей не ждали, но в гостевой спальне замка был порядок, тюфяки заменены на свежие, как и везде, а услышав от присланного Ульфом мальчишки о гостях, Вероника немедля приказала протопить пару спален, и отнести в казарму запасные тюфяки и одеяла.
Мужчины вошли, снимая плащи, присыпанные снежной пылью, и расторопный слуга подал им кувшин с теплой водой, таз и полотенца.
– Благодарю вас за заботу, леди Грейнж, – граф оказался высоким статным мужчиной средних лет. Его длинные волосы, борода и усы были ухожены и аккуратно пострижены, дорожная одежда отличалась добротностью и дороговизной.
– Прошу к столу, Ваша Светлость! – Вероника вежливо присела в книксене, – мы не ждали гостей, так что отведайте, чего Бог послал.
Мужчины прошли к хозяйскому столу, и граф вновь окинул леди Грейнж внимательным взглядом. Она успела распорядиться, чтобы из погреба достали пару окороков, головку сыра и горшок с медом. Обычную зимой похлебку, жаркое и пирожки дополнили ломти копченостей, чищенная морковь, вареные яйца и творог с медом. И пусть нельзя было сказать, что стол ломился от изысканных яств, но все же никто из гостей не уйдет из-за стола голодным.
– Для вас женщины готовят гостевую комнату, – сказала Вероника, когда ее по обычаю посадили рядом с гостем, – есть ли у вас пожелания, милорд?
– Право слово, миледи, вам не зачем хлопотать, – скупо улыбнулся граф, – была бы теплая постель и таз для умывания. Со мной прибыл мой оруженосец, он в состоянии позаботиться обо всем.
– Не обижайте меня, милорд, – покачала головой Вероника, – в наших краях гость редкая птица, а слухи о нерадивых хозяйках ходят долго. Если вы будете чем-то недовольны, прошу сразу сообщите мне, я постараюсь все исправить.
Селборн покивал, и занялся мясом. Грейнж бросал на гостя мрачные взгляды. Ему не нравилась любезность графа к его жене. Если старикан привез бумаги от короля, то почему болтает с Вероникой? Жалеет сухую ветку, которой предстоит отправиться в монастырь? Или усыпляет ее бдительность, потому что не любит женских истерик? А может граф прибыл в замок по другим делам? Как бы узнать побыстрее?
Жаль невежливо расспрашивать гостя сразу. Надо подождать, пока он поест, отдохнет и сам пожелает объяснить причину визита. Может подослать к нему Веронику? Женушка хоть и побледнела, и подурнела, однако еще вполне свежа и упруга, а граф кажется, вдовец и не чурается женской ласки? Барон бросил пристальный взгляд на жену. Она скромно улыбалась, и потчевала графа пирожками, рассказывая, какие дивные яблоки вызрели нынче в замковом саду. В ответ гость нахваливал выпечку, и расспрашивал баронессу о хозяйских делах. Та охотно рассказывала, что скоро будет охота на крупную дичь, и это будет хороший повод пополнить запасы. Но в целом замок к зиме готов и милостью Божией запасов достаточно.
Барон вновь насторожился – зачем это королевский посланник выведывает такие подробности? Уж не привез ли граф весть о повышении налогов? Или король все же решился на войну с соседями? А может в столице неспокойно? Ох, быстрее бы прошел этот ужин, чтобы задать графу прямой вопрос!
Внешне Грейнж оставался невозмутимым до самого окончания трапезы, внутри же весь извелся и то и дело поглядывал на жену весьма недовольным взглядом. Вероника ежилась, пряталась за графа, но старательно держала лицо. Когда же граф объявил, что один из его людей неплохо играет на мандолине и поет, а слуги начали убирать столы, чтобы освободить место для танцев, барон вдруг вспомнил, что за столом кого-то не хватает.
– Миледи, – обратился он к жене, – где ваша сестра?
Вероника вспыхнула, как маков цвет, закусила губу, но тут же выпрямилась и ответила:
– Прошу прощения, что не предупредила, милорд, леди Виолетта приболела и лежит у себя.
– Пошлите к ней травницу, – раздраженно отозвался барон. Ему страшно хотелось сорвать на жене злость, но при госте это было недопустимо. – И пусть завтра она спустится к завтраку!
– Если будет в силах, – пролепетала Вероника, бледнея.
Она то знала, что бешеный взгляд мужа не сулил ей ничего хорошего. Была надежда, что барон задержится с гостем, выпьет вина и после дороги и сытной горячей пищи уснет, не заглянув к супруге, но что, если Грейнж решит проверить комнату Виолы? Неловкую паузу прервал граф, приказывая своему человеку сыграть что-нибудь веселое. Молодой, безусый парнишка поклонился, вынул из чехла мандолину, быстро настроил ее и заиграл, не жалея пальцев. Музыка быстро привела жителей замка в хорошее настроение – им не часто приходилось слушать такую виртуозную игру, да еще и так неожиданно. Бродячим менестрелям нечем было поживиться в замке Грейнж, поэтому сюда они заглядывали не часто. А барон не одобрял безделья и не позволял своим оруженосцам петь или играть, сразу отсылая «бездельников» чистить конюшни.
Конечно, пока звучала музыка, барон не мог заговорить с графом – тот активно слушал своего музыканта, иногда подпевал, и даже принял участие в развеселой «змейке», утянув за собой баронессу. Чувствуя на себе внимательный и теплый взгляд гостя, Вероника почему-то успокоилась, и с удовольствием веселилась. Узнает барон о побеге свояченицы сегодня или не узнает – какая разница? Все равно Грейнж накажет жену. Так почему бы не ухватить кусочек радости, как в купальскую ночь? Просто потанцевать, съесть пирожок и выпить ягодной воды с капелькой вина? А потом тихонько ускользнуть от пристального взора мужа, чтобы проверить гостевую спальню, и приказать принести туда еще одно одеяло, кувшин с вином и кусок окорока? Просто маленькая благодарность от хозяйки замка. Пока хозяйки. Вероника ни капли не сомневалась – граф привез приказ от короля и уже завтра ее сундук погрузят на телегу и направят лошадей в ближайшую обитель. Но это будет завтра! А сегодня пусть будет весело!
Дэвлин Коркодэйл тоже был в зале. Стражники на воротах сменились, но Ульф велел в оба глаза смотреть за гостями, что было понятно – граф привел с собой почти полсотни воинов. Конечно, в замке было больше народу, но это были ремесленники, слуги и женщины, а стражников осталось лишь три десятка – остальных барон куда-то отправил, якобы охранять хутора и выселки.
Когда начались танцы, стражник внезапно загляделся на баронессу. Что если граф привез приказ короля об отправке леди в монастырь? Она хорошая хозяйка и добрая жена, а дети… не всем везет. Тут Коркодэйл вспомнил купальскую ночь и его сердце сжалось. Он так и не узнает – понесла ли таинственная фея, никогда не увидит своего сына.
Цветок папоротника посмеялся над ним, подарив восхитительное воспоминание, такое яркое и сладкое, что на Дэвлина обижалась служанка из купальни – статный стражник оставался настолько равнодушным к ее вниманию, что языкастая бабенка стала намекать на его мужскую слабость. А сын барона просто ничего не мог с собой поделать – стоило ему обратить внимание на женщину и перед глазами вставали зеленые глаза и черные волосы его ночной колдуньи. Он так измучился этим, что собирался вновь навестить ведьму, да хитрая тропинка петляла часами, ни разу не позволив ему отыскать избушку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветок папоротника - Елизавета Соболянская», после закрытия браузера.