Читать книгу "Другая история принцессы - Наталья Алексина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но зачем строить город под холмом? Это же никакой природной защиты! Будь на месте основателей сам Ярвин, то заложил бы Хилн прямо здесь, на вершине холма. На Северном острове только так и строили. Внизу или оползень доберется, или вода смоет, а то и соседи нападут.
Отец обычно брал Ярвина на самый верх их дома, бывало, они залезали даже на крышу, и рассказывал, как их город защищен. Он любил потом еще открыть книгу с какими-то башнями на картинках и говорить о других островах или Ресляндии. Рассказывать, как устроено. Ярвин, тогда переживший только десятую зиму, этого не любил, а сейчас все чаще вспоминал отца и книги.
– Ярвин, я жрать хочу, – вдруг заговорил Гундриг. Обычно он к обеду окончательно просыпался и в поганейшем настроении шел искать еду, Ярвин это помнил, но только усмехнулся – потерпит. – Я отгрызу кусок от тебя или Гелата, если мы не спустимся.
– Бородой подавишься, – ухмыльнулся Гелат.
– Так я за ногу.
– Поехали, – перебил их Ярвин и послал коня вниз.
На спуске он понял, что город не так прост. Хилн стоял на берегу довольно узкой, но глубокой и быстрой реки. Издали – голубая ленточка, а вблизи – темная полоса. Вода билась о небольшие валуны, плескалась о каменистые берега и с шумом летела вперед. Она бежала мимо города и в то же время преграждала путь к Хилну. Если бы не два деревянных моста через реку, то пришлось бы искать брод.
Ярвин огляделся и понял, что у Хилна не самое плохое расположение. Холмы прикрывали от ветра, но в то же время и скрывали от противника. Любого, кто стоит на холме, увидят дозорные. Их наверняка тоже уже рассмотрели и доложили кому следует. Неплохо… Но Ярвин строил бы город на холме, как учил отец. И когда его люди освоятся в Хилборе, он так и сделает.
Неспешным шагом лошади пошли по деревянному мосту. Он поскрипывал, а отдельные доски норовили просесть под копытами.
Не за этот ли мост платила Эйслинг? Если за него, то либо у дракона действительно не хватало золота, либо принцессу надули.
– Принцесса Эйслинг?! – послышался грубый голос.
К ним будто бы из-под моста вышел грузный мужчина в нагруднике и шлеме.
Прятался, что ли?
– Э-э, принцесса Эйслинг, ты в плену? – спросил он.
И что б ты сделал, если бы и правда была в плену?
Ярвин усмехнулся и склонился к нему с лошади.
– Нет, она приехала сюда добровольно вместе со мной – своим мужем и хозяином этих земель.
Стражник хмуро посмотрел на Эйслинг и встал на мосту так, что проехать они теперь не могли.
– Финли, отведи нас к капитану Корну, – проговорила Эйслинг, и хмурый мужчина уважительно склонил голову.
Он потопал вперед, громыхая подкованными сапогами. Так и шел, спокойно подставляя спину. Лишь изредка оборачивался к принцессе, будто проверял, не развеялась ли она. Но Эйслинг, наоборот, с приближением города становилась живее, и ее глаза сияли ярче. Она даже лошадь пустила быстрым шагом, чтобы вырваться вперед.
У ворот, где их хотели остановить, принцесса вовсе улыбнулась! Она качнула головой то ли в знак приветствия, то ли приказывая пропустить. Тонкие косицы скользнули по плечам и заблестели на солнце. Это была какая-то магия, точно. Ярвин, как и стражники у ворот, следил за Эйслинг.
У нее оказалась красивая улыбка.
Ворота распахнулись без скрипа, а молчаливые стражники в броне пустили их просто так. Широкая улица встретила настороженной тишиной. Какое-то время их сопровождал только цокот копыт, но постепенно дорога начала заполняться звуками: отдельными голосами, осторожными шагами и шорохом песка с каменной крошкой под ногами случайных сапог. И вот то один мужчина низко поклонился, приветствуя Эйслинг, то другой. Две девушки выкрикнули ее имя и помахали руками. Чем дальше они ехали, тем больше людей называло принцессу по имени, будто своего друга и вместе с тем кумира.
Впереди Ярвин заметил построенных стражников. Десять голов, не меньше. Они навытяжку стояли у низкого каменного здания с покатой крышей. Надо думать, так выглядела в Ресляндии встреча важных и уважаемых гостей.
Как только Эйслинг остановила кобылу, к ней подошел седовласый мужчина. Невысокий и жилистый. Он помог ей спуститься и крепко сжал хрупкую ладонь. Ярвину показалось, что мужчина слишком долго держал руку принцессы. Ярган спрыгнул со своего коня и сразу спросил:
– Капитан Корн, да?
– Да, – ответил седовласый мужчина и после недолгой заминки протянул ладонь для пожатия. Не такой уж старый этот капитан. Меч его рука точно держала крепко.
– Это Ярвин Лагмар, – заговорила вдруг принцесса. – Мой муж и хозяин Хилбора. Недавно он победил дракона.
Вот так просто – победил дракона. Прозвучало, будто он зайца подстрелил!
– Пора нам с тобой познакомиться, – сказал Ярвин. – Люди о тебе много говорят. Часто как о хозяине города.
– Я лишь капитан стражи, – ответил Корн и нахмурил брови, отчего лоб прорезала вертикальная морщина. – Пока был дракон, я решал многие вопросы, но, наверное, король кого-то пришлет… Или не король. Давайте пройдем внутрь.
Корн поспешно подал руку принцессе и повел в низкое здание.
– Ярвин, спроси, где кухня, – придержал его Гундриг. – Если не поем, правда откушу…
– Будет тебе кухня, – ответил ярган, а сам не сводил глаз с Эйслинг, которая взахлеб что-то рассказывала Корну. – И ты, пока будешь есть, поспрашивай про этого Корна и присмотрись к солдатам. Сколько их, хорошо ли вооружены, понял?
С кухней разобрались быстро. И Корн будто вздохнул с облегчением, когда стало на одного островитянина меньше. Капитан привел их в комнату с большим столом, с которого мальчишка в форме убирал бумаги.
– Я вас не ждал, не успел подготовиться должным образом, – заговорил Корн и предложил садиться.
Принцесса будто по давней привычке опустилась на мягкий стул, который стоял во главе стола, и рядом с ней расположился сам Корн.
Ярвин же усмехнулся и пошел по комнате, рассматривая стены с картами. Вся Ресляндия как на ладони. Кругом холмы и реки, еще кусок моря, которое в Ресляндии звали Туманным. То самое, где некогда был Северный остров.
Это море всегда казалось бескрайним, но на карте оно виделось небольшим. Очень неудобное море для короля Дайры и двух соседей Хитрого Льва. Такое маленькое, а столько хозяев. Мало того что со всех сторон окружено сушей, так еще сплошь в островах со своими князьями, королями и ярганами. Совсем не такое море, как здесь, на краю Хилбора.
– Ярвин, ты к нам присоединишься? – вдруг спросила принцесса. Она гордо сидела, чуть склонив голову к одному плечу. Настоящая королева, не меньше.
Ярвин подошел и протянул ей руку. Она с непониманием посмотрела, но все же вложила ладонь. Ярган потянул ее на себя, сел на стул и усадил вмиг задеревеневшую принцессу на колени. Ярвина мягко окутал сладковатый запах каких-то цветов, и он с удовольствием склонился к ее шее. Но вспомнил важный вопрос.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая история принцессы - Наталья Алексина», после закрытия браузера.