Читать книгу "Ведьма для лорд-канцлера - Дана Данберг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сразу послышался неприятный хруст вправляемых магией амулета костей.
Никогда бы не подумала, что силы небольшого, с фалангу пальца, камушка хватит, чтобы не просто сращивать кости, как у меня после аварии, а еще и лечить открытые переломы. Это же сколько в него магии вбухнуто?!
— Дамы, — бравый помощник распорядителя подошел к нам и просверлил тяжелым взглядом, — кто-нибудь может объяснить, что здесь произошло?
— Да как вы сме!.. — у Альберты мелко дрожали руки, и, чтобы скрыть нервозность, она решила соваться на распорядителе.
— Лариана Пилестро, — представилась вторая сестра, перебивая первую. — Мы находились в саду. Я, моя сестра Альберта и леди Сорано. Мы услышали крик, сразу бросились сюда и нашли эту девушку — не знаю, как ее зовут, — лежащей у нижней ступеньки.
— Ваше мнение, что здесь произошло? — мужчина обратился почему-то ко мне.
— Ну, вероятно, она упала. Хотя мы этого и не видели.
— Почему не оказали помощь, вы же светлые!
— Мы не целители, а личные артефакты настроены на нас, — отбрила пришедшая в себя Альберта. По крайней мере, руки у нее дрожать перестали.
— Леди Сорано?
— У меня нет артефакта. А трогать ее было нельзя — открытый перелом и, возможно, повреждение позвоночника.
— Девушка правильно говорит, — вмешался пожилой целитель. — Если бы они попытались сами оказать ей помощь, для леди Тирено все могло бы закончиться очень печально. И еще: вряд ли она сама оступилось, скорее всего...
— Ренд Вирано, об этом мы с вами позже поговорим! — грубо прервал его помощник распорядителя.
— Да, да, вы правы. Конечно. — Старичок быстро, насколько позволял возраст, повернулся к своей пациентке. — Все, ее теперь можно перенести в лазарет.
— Леди, — мужчина вернул нам свое внимание, — я прошу прощения, но нам придется чуть позже побеседовать по поводу этого инцидента.
— Вы нас в чем-то обвиняете? — взвилась Альберта.
— Ни в коей мере. Но нам нужно все прояснить.
— Мы сейчас можем быть свободны? — Лариана не собиралась истерить и качать права, как и я. Она была собрана и спокойна, хотя сканировала окрестности не хуже поискового артефакта.
— Да, разумеется.
Мы втроем отошли от места происшествия подальше, но в противоположную от уже начавшей собираться толпы сторону.
— Я правильно поняла, что девку толкнули? — Альберта почти отключила свою публичную стервозность. Почти.
— Похоже на то. — Лариана покачала головой. — Значит, так: всем нам теперь нужно быть осторожнее.
— Это ты выиграла тур. Тебе и достанется вся ненависть.
— Не надейся. Я могу за себя постоять, у Летиции, насколько я помню, — девушка криво усмехнулась, — тоже отличная реакция и хорошая защита. Хоть и с перепугу. Но это неважно, от неожиданностей никто не застрахован.
— А кто-нибудь вообще знает эту темную? На каком она была месте? — вслух подумала я.
— Верно мыслишь, Сорано. Я бы поняла, если бы Амирано столкнула кого-то из своих куриц, да вот только эта, как ее, леди Тирено не в свите «королевы».
Странно, неужели Пилестро ее тоже так называют?
— А вот насчет места. Аль, не помнишь?
— Дай подумать. Где-то в третьем десятке, не скажу точно. Она была то ли перед, то ли после этой полукровки, с которой она, — тычок пальцем в меня, — дружит, Дельеро, кажется.
— То есть это не какая-то слабая замухрышка? — О да! Лариана в выражениях обычно не стесняется.
— Может, личный конфликт? Есть хоть кто-то из темных, с кем Амирано не ссорилась? — пожала я плечами. — Или она просто упала, а целитель ошибся.
— Сама-то в это веришь?
— Да не знаю я! Единственное, что могу сказать, — травмы у нее только от падения. То есть никакой драки или борьбы не было.
— Разбираешься?
— Я в пансионе жила, у нас драки и выяснение отношений редкостью не были. Поверь, тут ничего такого. Либо ее просто толкнули в спину, либо она упала сама.
— Интересно. Но все равно будьте осторожны. От случайного или намеренного толчка в спину не застрахован никто. Особенно ты следи за тылом, Сорано.
— Чего это она?! А о родной сестре не беспокоишься?
— У тебя лечебный артефакт есть, а у нее нет. Кстати, не рекомендую об этом распространяться. И ты язык прикуси, поняла, Аль?
И я еще считала, что в их компании мозг и контроль — Альберта? Да ничего подобного! Просто Лариана хорошо маскируется.
— Поняла я, поняла, — обиженно протянула та.
— Ну, раз поняла, хорошо, — фыркнула вторая близняшка. — Все, расходимся. А то и так от слухов не отбиться будет. Кстати, я правильно поняла, что ты хотела поговорить?
Мне оставалось только кивнуть.
— Тогда встретимся в саду после ужина. Туда в темноте все равно никто не ходит.
— Договорились. — Я не люблю темноту, но в саду чувствую себя свободнее, чем в замке. Те два раза, что мы сталкивались с Ларианой, были как раз после заката. Она бы там и жила, мне кажется, если бы ей разрешили.
Мы разошлись. Пилестро вернулись в сад, а я решила спрятаться в библиотеке. Еще не хватало отвечать на расспросы девушек о происшествии. К сестрам-то, может, и не полезут, а я становиться объектом сплетен не хочу категорически.
Впрочем, от Милены и Анны это не спасло. Им пришлось все пересказать. В подробностях. Несколько раз.
Во время обеда на сцену, которая располагалась в торце столов, чтобы всем было видно, вышли Каролина Фронто и Элиана Денасио. Мы тут же прекратили есть, ожидая какой-нибудь пакости или подвоха.
— Девушки, — начала ведущая, — у нас для вас важная информация и несколько сюрпризов.
Она обвела нас довольным взглядом напакостившей кошки.
— Итак, первое — следующий тур отбора стартует прямо сейчас. В этом раунде вам будет предложено сразу два испытания: интервью и конкурс талантов. Если на предыдущем этапе вы просто рассказывали о себе, разумеется, опуская малоприятные подробности своей жизни, то теперь специально подобранный интервьюер задаст вам самые щекотливые и провокационные вопросы. Надеюсь, вам нечего скрывать?
Все заулыбались, но как-то неуверенно. Думаю, у нас у всех есть маленькие секреты. У меня так уж точно. И я не очень бы хотела, чтобы они вышли на поверхность.
— Что же касается конкурса талантов, то вам будет предложено продемонстрировать любую, в рамках разумного, конечно, свою способность, которой вы гордитесь. Не верю, что среди вас, дорогие мои леди, есть хоть одна девушка, обделенная природой.
«Есть!» — хотелось завопить мне, но пришлось прикусить язык, чтобы не позориться. У меня совсем скоро появится такая возможность.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма для лорд-канцлера - Дана Данберг», после закрытия браузера.