Читать книгу "Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будто Джошу снова двадцать один год, и он полон надежд на будущее. В душе — непонятная тревога, что не в силах заглушить даже присутствие стоявшей рядом с ним девушки, которая далеко небезразлична ему. Она пришла, чтобы на прощание вручить ему сделанные своими руками запонки. Однако, взглянув в ее большие зеленые глаза, Джош в ту же секунду потерял голову. Желание захлестнуло обоих без остатка, и они кинулись в водоворот страсти.
Вот и теперь Грейс смотрит на него прежним взглядом, и разница в чувствах, которые Джош испытывал к ней тогда и теперь, была лишь в том, что они стали намного сильнее. Теперь оба повзрослели и набрались опыта. Однако и сейчас помимо обоюдного желания в сердце каждого из них закрался страх перед неизбежностью перемен, боязнь лишиться близкого человека. Только на этот раз Грейс опасается потерять не Джоша, а Поузи. Посерьезнев, он молча окинул их взглядом, потом шагнул назад, повернулся и вышел в коридор.
Шагая на свою половину, он встретил Доун.
— Хотела было спросить, как у тебя дела, но теперь вижу, что все в порядке. — Она добродушно усмехнулась. — Тебе сегодня просто суждено весь день купаться.
— Да уж, но я не жалуюсь, — произнес он, стянул полотенце с шеи и принялся вытирать волосы.
— Цени каждое мгновение, Джош. Дети слишком быстро вырастают. Твоя мать говорила о том, что собирается позвонить в агентство и нанять: няню.
— Сейчас гораздо уместнее говорить об агентстве по организации свадебных церемоний. Впрочем, Грейс считает, что свадьба должна быть скромной.
— Насколько я помню, у тебя уже была скромная свадьба, — заметила она.
— Несмотря на то, что она осталась незамеченной, — проговорил Джош, — потом возникло много проблем.
Услышав шаги Грейс у основания лестницы, он прибавил.
— Пойдемте в гостиную. Хотите выпить?
— Нет, спасибо, — покачала головой Доун, — а ты как хочешь.
Он налил себе виски и присел на низкий кожаный диван, напрочь забыв о влажной одежде.
— Грейс против того, чтобы устраивать церемонию в мэрии, — сказал он. — У нее это вызовет множество неприятных ассоциаций. Раз уж мы договорились пригласить немного больше гостей, чем предполагалось ранее, нужно найти место для праздничного банкета. Что вы об этом думаете?
— Если честно, Джош, немногие из тех, кого я знаю, жаждут оформлять свои отношения официально. Я и сама предпочитала свободные отношения.
Доун вздохнула, и Джош спросил:
— Вы сожалеете об этом?
— Возможно. Хотя какая разница, расписаны вы или нет? Когда мужчину тянет на сторону, никакое свидетельство о браке не удержит его от измены. Жаль, что отец моих девочек даже не пытался разыскать их.
— Вам должно быть пришлось нелегко.
Она грустно улыбнулась в ответ. Сколько же мужества потребовалось этой хрупкой женщине, чтобы вынести на своих плечах столько трудностей! Наверняка самым большим желанием Доун было то, чтобы ее драгоценным дочерям никогда не пришлось влачить того жалкого существования, которое выпало на ее долю. Доун мечтала видеть их счастливыми и благополучными.
— Я справлялась в большинстве случаев. — Улыбка озарила ее лицо. — В отношении вас с Грейс все, конечно же, обстоит иначе. Вы женитесь для того, чтобы у Поузи была семья.
— Я подумал, что таким образом нам удастся легче оформить опекунство над ней. Тем более что мы с Грейс постоянно живем в разных концах планеты.
— Возможно, именно в этом и причина всех проблем. — Она посмотрела на него в упор.
— У нас с Грейс имеются обязательства, Доун, — произнес он, уставившись на бокал, словно в его содержимом заключался ответ на вопрос. — Может быть, позже…
— Тогда зачем вы так торопитесь со свадьбой? — Она наклонила голову набок, словно маленькая экзотическая птица. — Чего ты боишься, Джош?
— Потерять ее, — выпалил он.
— Поузи или Грейс?
— Обеих. — Он взглянул на Доун. — Вы знаете о том, что она настоящая мать Поузи?
— Да, мне известно, что Грейс вынашивала ее. Разве яйцеклетка тоже была ее? Не всякий готов на такое самопожертвование. Милая моя девочка, она молодец.
— У вас прекрасная дочь. Однако пока она не имеет никаких законных прав на Поузи. Майкл назначил опекуном девочки меня.
— А с какой стати?
— Потому что Поузи — моя дочь, Доун. У Майкла были проблемы с…
— Понятно.
— В самом деле? Именно поэтому я делаю все, что могу, только бы Грейс получила законное право на собственного ребенка.
— А заодно защитить и себя, — не преминула заметить Доун.
— Считаете, что это эгоистично?
— Скорее, логически оправданным поступком, — уточнила она, уклоняясь от прямого ответа. Разве можно назвать эгоизмом желание выжить в этом мире? — Спасибо, что поделился своими мыслями. Теперь для меня многое прояснилось. — Она снова забавно наклонила голову набок. — Хотя и есть еще над чем поразмышлять.
— Сейчас от меня мало что зависит, Доун. Я просто решил пока не торопить события. Никак не могу отделаться от чувства вины при мысли о том, что… — он запнулся и заставил себя поднять на нее глаза, — что меня не было здесь, когда во мне нуждались. Если бы не Грейс и Поузи…
— Любовь — сильнейшее чувство, Джош. Почему она заговорила о любви?
— Любовь дает нам возможность жить вопреки всему. Она дарит силы и придает смелости идти вперед, хотя душа разрывается от боли.
— Однажды я уже испытал нечто подобное. Когда убедил себя, что поступаю верно, но потом понял, насколько ошибался.
Джош подумал, не совершает ли ошибку и сейчас? Не руководит ли его действиями эгоизм?
— Хотя почему вы уверены в том, что правы? — спросил он.
— Спроси себя, кто выиграет от твоего решения, а кто проиграет. Чье счастье тебе важнее всего?
— Разве это просто? — Он невесело усмехнулся.
— Я не говорила, что это просто. Быть честным с самим собой — это самое трудное в этой жизни. Но если ты в самом деле кого-то любишь, у тебя хватит смелости посмотреть правде в глаза. Однако ты хотел, чтобы я помогла тебе в организации свадебной церемонии. Может, пока ты ходишь к себе и переодеваешься, мне пока пролистать местные газеты? Возможно, там найдется что-нибудь любопытное, что натолкнет меня на какую-нибудь необычную идею для торжества.
— Только пообещайте до поры до времени не говорить об этом Грейс. Она ни о чем не должна догадываться, и самой большей ее заботой должен быть разве что собственный свадебный наряд, — произнес он, поднимаясь на ноги, потом подошел к Доун и помог ей подняться с дивана.
— Ох уж это вывихнутое бедро, — тихо охнула она.
— У вас такие сильные боли?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.